Browsing Książki/Rozdziały | Books/Chapters by Title
Now showing items 177-196 of 2501
-
CALL. Nauka języków wspomagana komputerowo: Leksykon pojęć
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2023-11-09)Książka ta pełni rolę podręcznego leksykonu najważniejszych pojęć związanych z nauczaniem języków wspomaganym komputerowo (CALL). Jest ona skierowana przede wszystkim do osób nauczających języków obcych, ale wiele opisanych ... -
Calvino tra mito e scienza. Le riflessioni cosmologiche mediate dai classici latini
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2023-12-29)Italo Calvino si dedica a tematiche cosmologiche di natura mitica e scientifica sia attraverso rielaborazioni narrative, come nel caso di molti racconti, sia con riflessioni saggistiche. Desidera divulgare le più recenti ... -
Cambios semánticos en "virus y pandemia" desde la lingüística de corpus y la sociolingüística
(Presses Universitaires de Łódź, 2022)The coronavirus has promoted the semantic change in the words „virus” and „pandemic”. We believe that, increasingly, a metaphorical use of both words is occurring (as happened in the past with „cancer”). Therefore, in this ... -
Canciones de cuna tradicionales españolas: característica formal y temática
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2020)El presente artículo forma parte de un estudio comparativo más amplio de las nanas tradicionales españolas y polacas. Primero, se analizan los rasgos formales de las nanas tradicionales de España, como característica del ... -
Capitolo 1. Traduzione e cognitivismo. L’unità di traduzione da una prospettiva testuale e cognitiva
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2021)The abandonment of linguistic theories relating to the concept of equivalence has left us with a void, namely how to adequately identify the translation unit itself. Previously, this has been defined either lexically (word, ... -
Capitolo 2. Traduzione e società. Tradurre l’attivismo. Attivismo e traduzione. Life Scotland per i Giovani LGBT dall’inglese all’italiano
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2021)The term activism usually refers to an activity aimed to produce some change at political and/or social level. An activist translation consists therefore in the practice which, through the means of translation, has this ... -
Capitolo 3. Traduzione e musica. Didattica della traduzione per i futuri cantanti lirici
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2021)Future opera singers study Italian as a foreign language, but they also need translation activities to understand deeply the lyric texts that they interpret. This article describes the teaching practices used at the ... -
Capitolo 4. Traduzione e umanesimo. Józef Wittlin’s translation of The Odyssey as a declaration of humanism
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2021)This chapter deals with Józef Wittlin’s Polish translation of Homer’s Odyssey as a literary channel to convey the translator’s own very humanist outlook. It focuses, above all, on the translation’s peculiar archaising ... -
Capitolo 5. Traduzione e multilinguismo. Intertextual translatability using the example of the German translation of the Ukrainian novel Twelve Rings by Yuri Andrukhovych
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2021)This chapter deals with questions of intertextuality and in this context with the problem of the translatability of an intertext. The analysis is carried out using the example of the German translation of the Ukrainian ... -
Capitolo 6. Traduzione e teatro. Traduire le sarcasme et la répulsion, ou le bourgeois discrédité par Michel Provins
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2021)In this chapter, the author examines the translation of Michel Provins’ theater play, entitled Degenerates! from French into Polish. The extracts of this extensive drama have been published in the anarchist journals, because ... -
Capitolo 7. Traduzione e psicanalisi. De l’autre côté du miroir lacanien : traduire la littérature translingue en collaboration avec l’auteur
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2021)This chapter aims at investigating the effectiveness of some psychoanalytic notions in the area of translingual literary translation by analysing a corpus of paratexts concerning the relationship between the Romanian ... -
Capitolo 8. Traduzione e diritto. Traduzione e diritto: un’interdisciplinarietà (in)voluta?
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2021)The relationships existing between two different disciplines of science may be indispensable, but not necessarily reciprocal. The problem arises when one cannot live without the other remaining indifferent towards it at ... -
Características semánticas de los sustantivos prefijados mediante co-
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2019)En el presente estudio se describirá el contenido semántico del morfema co- (junto con sus variantes con- y com-), así como se presentarán las características de los sustantivos en cuya estructura podemos detectar este ... -
Career choice narratives: engineering personality types?
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2020)Psychological models have portrayed career choice narratives in terms of personality dimensions. In contrast to this approach, the research reported on in this study employs a conversation analytic perspective in order to ... -
Carosello: specchio e strumento sociale, culturale e linguistico dell’italianità
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2021)Carosello: mirror and social, cultural and linguistic instrument of the Italian spirit. The aim of the article “Carosello: Italianness’ mirror and social, cultural and linguistic device” is to reveal the important role ... -
Casa Cogollo w Vicenzy zwana “domem Andrei Palladia”
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2023-12-29)Rozważania autora skupiają się wokół postaci słynnego architekta włoskiego renesansu, Andrei Palladia. Jego twórczość zostaje przybliżona na podstawie historii ulokowanej w Vicenzy budowli „Casa Cogollo”. -
Categorization of directional motion verbs
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2020)This study presents a proposal of categorization of directional motion verbs, i.e. ones whose lexical semantics specifies a direction of motion, even without an overt directional complementation. The categorization proposed ... -
Caudillo de España: Viriathus, Trajan, Franco
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2021)The dictatorship of General Franco in Spain resorted to two characters of ancient Iberian history to promote Franco’s authoritarianism: Viriathus and Trajan. In the early years of the regime, Viriathus was often called ... -
Cele edukacji filmowej w Polsce: konteksty instytucjonalne i tendencje rozwojowe
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2016) -
Centrum Literatury Dziecięcej – aby służyć tym, którzy służą dzieciom
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Wydawnictwo Stowarzyszenia Bibliotekarzy Polskich, 2015)The text is about Children’s Literature Centre – unique on a national scale library department, which exists in Public Municipal Library Galeria Książki of Oświęcim. CLC is educational, searching, documentation and informative ...