Bildhaft oder bildlich? Kleiner Unterschied mit großer Wirkung
Streszczenie
Das Ziel des Beitrags ist, für einen bewussteren Umgang mit der Terminologie bezüglich der bild-spezifischen Aspekte des (sprachlichen) Textes zu plädieren. Wie in vielen anderen Forschungs-Bereichen, kann sich auch ein allzu beliebiger Umgang mit den Termini Bildhaftigkeit und Bildlichkeit als folgenträchtig erweisen, indem damit die Verständigung zwischen diversen Forschungsrichtungen erschwert wird. Auch wenn es eher unbestreitbar ist, dass die Verwendung derselben Begriffe in unterschiedlichen Bedeutungen, ohne sie zu definieren, höchstwahrscheinlich in Missverständnissen resultiert, scheint diese Tatsache mehrmals ignoriert zu werden, was im vorliegenden Beitrag exemplarisch geschildert wird. The aim of this article is to argue for a more conscious approach to the terminology according to the picture-specific aspects of the text. Like in numerous other research fields, can an excessively arbitrary usage of the German terms Bildhaftigkeit and Bildlichkeit (commonly distinguished in the German linguistic tradition) have serious consequences for the dialog between various research directions. Although it is rather obvious that using the same terms in different meanings without defining them can in all likelihood result in misunderstandings, this fact seems to be frequently ignored, which has been illustrated in this article.
Collections
Z tą pozycją powiązane są następujące pliki licencyjne: