Szukaj
Wyświetlanie pozycji 1-2 z 2
Факты биографии К. И. Галчинского в русских переводах его стихотворений
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2018)
This paper tackles the role that a specific type of background knowledge – familiarity with the original author’s biography – plays in the translation of literary images. We use seven Russian translations of K. I. Galczynski’s ...
Перевод как способ толкования значений служебного слова
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2018)
It is necessary to divide the lemma in the academic explanatory dictionary into two parts in order to improve its quality. The Russian function word (source language) is introduced in the left with all lexicographic items. ...