Szukaj
Wyświetlanie pozycji 11-15 z 15
Z problematyki przekładu starej literatury kręgu Slavia Orthodoxa na język polski (cz. 2)
(Primum Verbum, 2010)
To the problems of translation of the Old Church Slavonic into Polish (part 2). The text constitutes the second part of the publication cycle addressing the problems of translation of the Old Church Slavonic literature ...
Z problematyki przekładu starej literatury kręgu Slavia Orthodoxa na język polski (cz. 5)
(Towarzystwo Naukowe KUL, 2012)
To the problems of translation of the Old Church Slavonic into Polish (part 5). The text constitutes the fifth part of the publication cycle addressing the problems of translation of the Old-Church-Slavonic literature into ...
Z problematyki przekładu starej literatury kręgu Slavia Orthodoxa na język polski (cz. 4)
(Wydawnictwo "scriptum" Tomasz Sekunda, 2011)
Кирилло-мефодиевские источники и памятники древней славянской книжности в переводах на польский язык: из истории рецепции
(Bulgarian Academy of Sciences, 2011)
Cyrillo-Methodian sources and monuments of Old Slavonic literature in translation into Polish: on the history of their reception. The reception of the Cyrillo-Methodian heritage, reflected in Old Slavonic and Church Slavonic ...
Latopis nowogrodzki pierwszy starszej redakcji. Unikatowy zabytek piśmiennictwa staroruskiego i jego polski przekład
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2019)