Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców T. 04http://hdl.handle.net/11089/123502024-03-29T08:37:30Z2024-03-29T08:37:30ZNauczanie języka polskiego jako obcego w wybranych ośrodkach w Polsce (na podstawie przeprowadzonego sondażuNowacki, Jerzyhttp://hdl.handle.net/11089/126682018-02-01T11:19:46Z1992-01-01T00:00:00ZNauczanie języka polskiego jako obcego w wybranych ośrodkach w Polsce (na podstawie przeprowadzonego sondażu
Nowacki, Jerzy
Artykuł ten ma charakter relacji czy informacji o nauczaniu języka
polskiego jako obcego w kilku wybranych ośrodkach w Polsce, choć nie jest
pozbawiony warstwy merytorycznej, dotyczącej zarówno samego procesu
dydaktycznego w tych ośrodkach, jak i pewnych elementów oceny warunków
pracy nauczycieli i studentów. Został on opracowany na podstawie przeprowadzonego
sondażu, dokonanego nie przez autora artykułu, lecz przez
Ministerstwo Edukacji Narodowej, które wykorzystało w tym celu kwestionariusze
pytań opracowane przez Zespół Dydaktyczno-Naukowy ds. Nauczania
Języka Polskiego Jako Obcego. Autorowi niniejszego artykułu przypadło
jedynie w udziale dokonanie szczegółowej analizy uzyskanego tą drogą
materiału badawczego oraz opracowanie, dla potrzeb Ministerstwa Edukacji
Narodowej, dość obszernego raportu. Jednak dokładne zapoznanie się z odpowiedziami
ankietowanych ośrodków na szereg pytań wytworzyło w świadomości
autora pewien obraz, który najogólniej można nazwać obrazem stanu
nauczania języka polskiego jako obcego w naszym kraju.
1992-01-01T00:00:00ZSkładniki polonistycznego kształcenia cudzoziemców w nauczaniu języka polskiego na uniwersytecie zagranicznymKowalikowa, Jadwigahttp://hdl.handle.net/11089/126672018-02-01T11:19:46Z1992-01-01T00:00:00ZSkładniki polonistycznego kształcenia cudzoziemców w nauczaniu języka polskiego na uniwersytecie zagranicznym
Kowalikowa, Jadwiga
Termin kształeenie polonistyczne ma w świadomości ogólnej ustaloną
i tradycyjną konotację; funkcjonuje mianowicie jako sygnał wywoławczy,
przywodzący na myśl profesjonalne, specjalistyczne studium filologiczne, takie
z jakim stykamy się w naszych szkołach wyższych. Skojarzenie to, chociaż
uzasadnione i zrozumiałe, wymaga jednak w odniesieniu do swoistej sytuacji
dydaktycznej, określonej w temacie wypowiedzi, pewnych korektúr. Polonistyka
sensu stricto, jako autonomiczny kierunek studiów, występuje w uniwersytecie
zagranicznym stosunkowo rzadko. Natomiast nieporównywalnie częściej
mamy tam do czynienia z nauczaniem języka polskiego w jego klasycznej,
typowej dla szkoły wyższej formie lektoratowej.
1992-01-01T00:00:00ZTłumaczenie w programach nauczania języków obcych (ze szczególnym uwzględnieniem nauczania języka polskiego jako obcegoWójcikiewicz, Marekhttp://hdl.handle.net/11089/126662018-02-01T11:19:49Z1992-01-01T00:00:00ZTłumaczenie w programach nauczania języków obcych (ze szczególnym uwzględnieniem nauczania języka polskiego jako obcego
Wójcikiewicz, Marek
Tłumaczenie jest procesem złożonym. Wbrew panującej opinii, że tłumaczyć
może każdy, umiejętność ta, oparta nie tylko na znajomości dwóch
języków, ale i zdolności właściwej oceny wymagań semantycznych i stylistycznych
tekstu, jest wciąż jeszcze przywilejem jednostek.
Istnieje wiele definicji tłumaczenia, wiele kontrowersji budzi też sam
przedmiot przekładu. Z punktu widzenia metodyki nauczania języka obcego,
zasadnicze znaczenie wydaje się mieć rozróżnienie tłumaczenia jako celu, tj.
istoty szkolenia tłumaczy zawodowych, i tłumaczenia jako środka nauczania,
stosowanego w kursie języka obcego1. W tym ostatnim przypadku może to
oznaczać wykorzystywanie tłumaczenia do wyjaśnień obcych słów, czy zwrotów
w języku ojczystym uczniów, do komentarzy i ćwiczeń, a także, jak to
ma miejsce w nauczaniu na kierunkach filologicznych na poziomie wyższym,
może oznaczać odrębny przedmiot w ramach zajęć praktycznych z języka
obcego.
1992-01-01T00:00:00ZZur Modellierung der Progression von allgemeinsprachlichen Lesetexten in der studienvorbereitenden Ausbildung Deutsch für AusländerNebe, Ursulahttp://hdl.handle.net/11089/126652018-02-01T11:19:49Z1992-01-01T00:00:00ZZur Modellierung der Progression von allgemeinsprachlichen Lesetexten in der studienvorbereitenden Ausbildung Deutsch für Ausländer
Nebe, Ursula
Seit mehr als 30 Jahren ist das Herder-Institut der Aufgabe verpflichtet,
ausländische Studierende in einer 10-monatigen Sprachintensivausbildung
allgemein- und fachsprachlich auf ein Direktstudium an einer Hochschuleinrichtung
der DDR vorzubereiten. Innerhalb dieser Fremdsprachenausbildung
ist bei den Studierenden eine Lesekompetenz zu entwickeln, die einen
wichtigen Bestandteil ihres gesamten fremdsprachlich-kommunikativen Könnens
darstellt und durch die Anforderungen des 1. Studienjahres an Hochschulen
und Universitäten der DDR maßgeblich determiniert wird. Analysen
und Einschätzungen von Hochschuleinrichtungen unseres Landes besagen
jedoch, daß die für das 1. Studienjahr erforderliche Lesekompetenz erhebliche
Defizite aufweist bzw. in der Studienvorbereitung offensichtlich nicht ausreichend
entwickelt wird.
1992-01-01T00:00:00Z