<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<title>Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Anglica 3/1999</title>
<link href="http://hdl.handle.net/11089/14216" rel="alternate"/>
<subtitle>STUDIES IN ENGLISH AND AMERICAN LITERATURE (7) / ed. by Maria Edelson and Adam Sumera</subtitle>
<id>http://hdl.handle.net/11089/14216</id>
<updated>2026-04-06T22:49:46Z</updated>
<dc:date>2026-04-06T22:49:46Z</dc:date>
<entry>
<title>Some Ideas on Stewart Parker’s Three Plays for Ireland and On Chosen Plays by Brian Friel</title>
<link href="http://hdl.handle.net/11089/14421" rel="alternate"/>
<author>
<name>Wojciechowska, Izabela</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/11089/14421</id>
<updated>2018-02-01T11:19:56Z</updated>
<published>1997-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Some Ideas on Stewart Parker’s Three Plays for Ireland and On Chosen Plays by Brian Friel
Wojciechowska, Izabela
Artykuł jest wynikiem badań warsztatu dramaturgicznego Stewarta Parkera, współczesnego&#13;
dramatopisarza północnoirlandzkiego, na przykładzie jego tryptyku pt. Three Plays fo r Ireland,&#13;
który został przedstawiony w świetle twórczości Briana Friela. Autorka, porównując zawartość&#13;
tematyczną utworów oraz ich innowacyjną formę, ukazuje poglądy obu dramaturgów na rolę&#13;
języka i eksperymentów lingwistycznych w teatrze, prezentuje wnikliwość analiz osobowości ich&#13;
bohaterów, ujawnia nowatorskie techniki dramaturgiczne stosowane w celu odzwierciedlenia&#13;
wielorakości ludzkich doznań i przeżyć, zestawia opinie pisarzy o istocie historii i jej cyklicznej&#13;
naturze.
</summary>
<dc:date>1997-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>The Quantum Mechanical Image of the World of Espionage: Tom Stoppard’s Hapgood</title>
<link href="http://hdl.handle.net/11089/14420" rel="alternate"/>
<author>
<name>Uchman, Jadwiga</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/11089/14420</id>
<updated>2018-02-01T11:20:04Z</updated>
<published>1997-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">The Quantum Mechanical Image of the World of Espionage: Tom Stoppard’s Hapgood
Uchman, Jadwiga
W swojej twórczości dramatycznej Tom Stoppard zajmuje się bardzo często zagadnieniami&#13;
dotyczącymi relatywizmu poznawczego. Ta sama osoba czy też zjawisko mogą być inaczej&#13;
opisywane przez różnych obserwatorów ze względu na zmienione warunki samego procesu&#13;
poznawczego i różnice występujące w interpretacji.&#13;
W dramacie Hapgood artysta wykorzystał najnowsze osiągnięcia z zakresu mechaniki&#13;
kwantowej. Sztuka ta odwołuje się w sposób bezpośredni do wyników badań Richardsa&#13;
Phillipsa Feynmana, noblisty z 1965 r., twórcy relatywistycznej elektrodynamiki kwantowej,&#13;
i do zasady nieoznaczoności sformułowanej przez Wernera Karla Heisenberga. W przeprowadzonym&#13;
przez siebie doświadczeniu Feynman obserwował strumień elektronów, starając&#13;
się ustalić, czy zachowują się one jak fale, czy też jak cząsteczki. W zależności od warunków&#13;
doświadczenia konkluzje były odmienne. Badania te zostały opisane przez słynnego fizyka&#13;
w wykładzie, którego tytuł zawierał symptomatyczne słowa: „prawdopodobieństwo” i „niepewność”&#13;
. Ponadto Stoppard posługuje się również matematyką: kwadrat dowolnej liczby może&#13;
mieć podstawę ujemną lub też dodatnią, przeciwstawne wartości mogą więc dać ten sam&#13;
wynik.&#13;
Badania Feynmana, teoria nieoznaczoności Heisenberga i specyficzny charakter kwadratów&#13;
liczb posłużyły Stoppardowi do stworzenia metaforycznego obrazu świata siatki szpiegowskiej&#13;
i działających w jej ramach konkretnych ludzi. Występujące w dramacie postaci charakteryzuje&#13;
specyficzna dwoistość. Na płaszczyźnie zawodowej wielu z nich działa jako podwójni agenci,&#13;
pracując jednocześnie dla Anglików i Rosjan. Ponadto niektórzy z nich działają wspólnie&#13;
z bliźniakami. Jeżeli rozpatrywać te postaci jako konkretne osoby, niejednokrotnie cechuje je&#13;
również brak jednorodności charakterologicznej - jawią się inaczej na płaszczyźnie zawodowej,&#13;
a inaczej na prywatnej. Wielorodność osobowości postaci podkreślona została przez użycie&#13;
różnych imion w stosunku do tej samej osoby.&#13;
Relatywistyczne pojmowanie postaci, będące podstawą tematyczną dramatu, zostało&#13;
podkreślone przez teatralne elementy przedstawienia. Widz niejednokrotnie zmuszony jest do&#13;
zdania sobie sprawy z tego, że daje się zwieść grze pozorów, że istnieje zasadnicza różnica&#13;
między konkretną rzeczywistością a jej iluzją. Podobnie jak w świecie współczesnej fizyki,&#13;
również w otaczającej nas rzeczywistości brak jest całkowitej jednoznaczności.
</summary>
<dc:date>1997-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Words and Images: Tom Stoppard’s After Magritte</title>
<link href="http://hdl.handle.net/11089/14419" rel="alternate"/>
<author>
<name>Uchman, Jadwiga</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/11089/14419</id>
<updated>2018-02-01T11:20:00Z</updated>
<published>1997-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Words and Images: Tom Stoppard’s After Magritte
Uchman, Jadwiga
Nie jest sprawą przypadkową, iż Tom Stoppard zainteresował się malarstwem René&#13;
Magritte’a i że nadał jednemu ze swoich dramatów tytuł After Magritte. Belgijski artysta&#13;
zajmował się zagadnieniami dotyczącymi możliwości artystycznego przedstawienia konkretnej&#13;
rzeczywistości przy pomocy słów i obrazów. Problemy te są również jednym z przewodnich&#13;
motywów twórczości Stopparda.&#13;
After Magritte rozpoczyna się z pozoru surrealistycznym obrazem scenicznym, który&#13;
ewokuje skojarzenia z obrazem Magritte’a L'assassin menacé, jak również z początkiem Tanga&#13;
Sławomira Mrożka, sztuki, którą Stoppard tłumaczył na język angielski. W miarę rozwoju&#13;
akcji i informacji płynących z dialogu postaci scenicznych początkowy surrealistyczny obraz&#13;
przekształca się w zrozumiałą scenkę z życia rodziny Harrisów. Sytuacja sceniczna zamykająca&#13;
dramat osobie niewtajemniczonej mogłaby się wydawać rówme nierealna. Tym razem jednak&#13;
widzowie byli naocznymi świadkami jej tworzenia i dokładnie znają przyczyny powstania&#13;
niecodziennego, surrealistycznego obrazu.&#13;
Sztuka zajmuje się również innym obrazem, który ukazał się oczom kilku świadków&#13;
wcześniej, tego samego dnia. W tym przypadku ważny jest nie tylko sam obraz (surrealistyczny&#13;
jak towarzysząca mu sytuacja), ale również jego przekształcenie poprzez interpretacje indywidualnych&#13;
odbiorców i użycie języka jako niedoskonałego, jak się okazuje, narzędzia&#13;
służącego opisowi postrzeganej rzeczywistości.
</summary>
<dc:date>1997-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Cornish Language and Literature: A Brief Introduction</title>
<link href="http://hdl.handle.net/11089/14418" rel="alternate"/>
<author>
<name>Stalmaszczyk, Piotr</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/11089/14418</id>
<updated>2018-02-01T11:19:56Z</updated>
<published>1997-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Cornish Language and Literature: A Brief Introduction
Stalmaszczyk, Piotr
Język kórnicki należy do języków celtyckich i jest spokrewniony z walijskim i bretońskim.&#13;
Jego historię dzieli się na trzy okresy: starokomicki (od czasów inwazji anglosaksońskich&#13;
aż po koniec XII w.), średniokornicki (1200-1600) i późnokornicki&#13;
(1600-1800). Do najstarszych zabytków języka kornickiego należy 19 glos z końca IX w. oraz&#13;
pochodzący z początku XII w. słownik łacińsko-kornicki (Vocabularium Cornicum) zawierający&#13;
961 słów. Najważniejsze dzieła literackie powstały w okresie średniokornickim. Były to misteria&#13;
(Ordinalia, Żywot iw . Meriaska) i wiersze, głównie o chrakterze religijnym (Męka Pańska).&#13;
Z okresu późnokomickiego pozostał, najprawdopodobniej jedynie we fragmencie, jeden dramat&#13;
&#13;
(Stworzenie świata), krótka powiastka osnuta na motywach ludowych, piosenki, przysłowia&#13;
i tłumaczenia, zwłaszcza tekstów o charakterze religijnym. Na przełomie XVIII i XIX w. język&#13;
kórnicki przestał istnieć.&#13;
W XX w. są podejmowane próby wskrzeszenia języka. Mimo metodologicznych zastrzeżeń&#13;
wysuwanych przez niektórych językoznawców istnieje obecnie kilka wariantów rekonstruowanego&#13;
kornickiego (Unified Cornish, Common Cornish, Modern Comish). W każdym rozwija się&#13;
literatura, głównie poezja, ale także opowiadania, powieści, tłumaczenia, literatura dla dzieci,&#13;
a nawet słuchowiska radiowe. Warunkiem dalszego rozwoju literatury jest ujednolicenie&#13;
i upowszechnienie rekonstruowanego języka.
</summary>
<dc:date>1997-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
</feed>
