<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel rdf:about="http://hdl.handle.net/11089/3961">
<title>Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica 08</title>
<link>http://hdl.handle.net/11089/3961</link>
<description/>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/11089/4410"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/11089/4297"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/11089/4296"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/11089/4295"/>
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-04-04T05:23:51Z</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/11089/4410">
<title>Słowo od Redaktorów</title>
<link>http://hdl.handle.net/11089/4410</link>
<description>Słowo od Redaktorów
Piasecka, Agata; Wierzbiński, Jarosław
tekst wprowadzający do numeru 8/2012 czasopisma Folia Linguistica Rossica
</description>
<dc:date>2012-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/11089/4297">
<title>Językowa eksplikacja uczucia strachu w ruszczyźnie</title>
<link>http://hdl.handle.net/11089/4297</link>
<description>Językowa eksplikacja uczucia strachu w ruszczyźnie
Piasecka, Agata
The article is an attempt to present the linguistic explication of the feeling of fear in the&#13;
Russian language. As it was proved by the linguistic data, the lexeme ‘fear’ (‘страх’) has&#13;
several synonyms with different semantic value, such as ‘тревога’, ‘ужас’, ‘паника’. The&#13;
feeling itself can be caused by real or irrational circumstances treated or estimated by the&#13;
subject as threat.&#13;
The paper analyses the expressions, phraseologisms and proverbs related to the feeling&#13;
of fear. They present how the word ‘fear’ (‘страх’) is used in the language and on its&#13;
semantic level. What is more, the phraseologisms prove that the majority of physical&#13;
symptoms of the feeling ‘fear’ obtain their linguistic explication. Proverbs complete the&#13;
received picture with the colloquial judgments about the importance of courage and the&#13;
disapproval of fear.
</description>
<dc:date>2012-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/11089/4296">
<title>Метафорические эвфемизмы деликатной темы в русском, польском и английском языках</title>
<link>http://hdl.handle.net/11089/4296</link>
<description>Метафорические эвфемизмы деликатной темы в русском, польском и английском языках
Кудлиньска (Kudlińska), Халина (Halina); Никитина (Nikitina), Ирина (Irina); Иванян (Ivanyan), Елена (Еlena)
Metaphors as a type of euphemism formation in thematic group of Russian Polish and&#13;
English toilet euphemisms are considered. Different types of metaphorical euphemisms&#13;
are investigated. The analysis demonstrates common devices in euphemism formation&#13;
and common conceptual and linguistic aspects of euphemisation in Russian, Polish and&#13;
English. Common devices and large number of interlingual euphemisms in the languages&#13;
may justify the universal character of the cognitive basis of the nominative language&#13;
area.
</description>
<dc:date>2012-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/11089/4295">
<title>«Разговор с Владимиром Путиным. Продолжение 2009, 2010»: многообразный имидж политика</title>
<link>http://hdl.handle.net/11089/4295</link>
<description>«Разговор с Владимиром Путиным. Продолжение 2009, 2010»: многообразный имидж политика
Gliwińska-Kotynia (Гливинска-Котыня), Julia (Юлия)
The author of the article analyses the last two programmes (from 2009 and 2010) entitled&#13;
„A Conversation With Vladimir Putin. Continuation” paying attention to the way Putin&#13;
constructs his public utterances. The analysis includes eight images of Putin: Putin-moralist,&#13;
Putin-authority, Putin – risk-taker, fair Putin, Putin-„our man”, Putin-workaholic, all-knowing Putin, Putin-reformer. The analysis shows that these kinds of meetings between&#13;
the Prime Minister and the nation follow a well-developed pattern. Apparently,&#13;
the language is an instrument of power with which politicians create their own images&#13;
and reality, and using appropriate methods of social engineering impose their model on&#13;
people.
</description>
<dc:date>2012-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>
