Czym jest hejt? Kilka słów o werbalnej nienawiści
Abstract
W artykule przedstawiona zostaje propozycja rozumienia słowa hejt w języku polskim.
Pierwsza część rozważań poświęcona jest wyjaśnieniu zjawiska nienawiści,
z akcentem na przypadkowy charakter tego uczucia (w tym zakresie następuje
bezpośrednie odniesienie do hejtu). Kolejno hejt zostaje przyłożony do prawnego
pojęcia „mowa nienawiści”, w związku z czym zostają wyróżnione dwie jego
podstawowe cechy: (1) ukierunkowanie na jednostkę oraz (2) brak konieczności
istnienia zaplecza ideologicznego. This article is an attempt to analyze the Polish word “hejt” from a philosophical,
nonetymological point of view. The author tries to submit a definite way to understand
that word. “Hejt” is described as a lingual statement which contains hate
that is directed at what it relates to. For that purpose the analysis focuses on the
attributes of hate, such as fortuitousness and insatiability. In sequence “hejt” is
compared to the legal term “hate speech”, therefore the author finds two basic features
of it: (1) focusing at the individual, and (2) optional presence of an ideological
background.
The following license files are associated with this item: