Streszczenie
Obecna rozprawa nie wyczerpuje tematu twórczości Gerdy Hagenau, stanowi jednak
próbę przedstawienia najważniejszego wątku jej życia - polonofilskiej działalności. W 1948 roku dołączyła do grona wówczas jeszcze mało znanych polonofilów debiutanckim artykułem „Goethe und Mickiewicz" torując drogę literaturze polskiej za granicą. Zainteresowanie literaturą i kulturą polską wiedeńskiej slawistki kształtowało się w międzywojennej Łodzi, gdzie przyszła na świat 11 grudnia1918 roku. Młodzieńcza fascynacja Gerdy Krause pisarstwem polskim zaowocowała na gruncie austriackim, gdzie przyszła tłumaczka podjęła trud upowszechniania polskości. Uprawiając wielokierunkową działalność publicystyczną, translatorską, literacką oraz edytorską, Gerda Hagenau okazała się godną kontynuatorka dzieła popularyzowania kultury polskiej w krajach niemieckojęzycznych.