Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorPodpora-Polit, Emilia
dc.date.accessioned2015-11-20T09:54:41Z
dc.date.available2015-11-20T09:54:41Z
dc.date.issued2014
dc.identifier.citationE. Podpora-Polit, Czy testy mierzą to, co mierzyć powinny? O trafności testów maturalnych sprawdzających rozumienie ze słuchu, [w:] PLEJ_3 czyli PsychoLingwistyczne Eksploracje Językowe, red. O. Majchrzak, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2014, s. 247-257.pl_PL
dc.identifier.isbn978-83-7969-515-7
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/13996
dc.description.abstractTrafność jest jednym z najważniejszych kryteriów poprawności testu. Jak stwierdza Bolesław Niemierko, trafność gwarantuje, że „zmierzono wszystko to i tylko to, co należało zmierzyć” (1999: 178), a więc test nie sprawdza ani za dużo, ani za mało. Celem artykułu jest przybliżenie pojęcia trafności testu językowego zarówno z teoretycznej, jak i praktycznej perspektywy. Artykuł ma za zadanie odpowiedzieć na następujące pytania: Na czym polega trafność testu? Jak można rozpoznać, czy dany test sprawdzający rozumienie ze słuchu jest trafny? Jak wygląda realizacja kryterium trafności w praktyce, na przykładzie testowania umiejętności rozumienia ze słuchu na egzaminie maturalnym z języka niemieckiego?pl_PL
dc.description.abstractValidity is considered the most important criterion for the quality of a language test. As Bolesław Niemierko (1999: 179) states, validity guarantees that “everything and only what was supposed to be measured was measured”. The aim of this article is to present the validity notion from the theoretical as well as from the practical point of view. The paper should answer the following questions: What does test validity mean in practice? How can it be recognized that a listening comprehension test is valid? Do school leaving exams in German fulfill the validity criteria?pl_PL
dc.language.isoplpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartof„PLEJ_3 czyli PsychoLingwistyczne Eksploracje Językowe”, red. O. Majchrzak, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2014;
dc.subjecttrafnośćpl_PL
dc.subjecttestpl_PL
dc.subjectrozumienie ze słuchupl_PL
dc.subjectvaliditypl_PL
dc.subjectlistening comprehensionpl_PL
dc.titleCzy testy mierzą to, co mierzyć powinny? O trafności testów maturalnych sprawdzających rozumienie ze słuchupl_PL
dc.title.alternativeDo tests measure what they are supposed to? On validity of listening comprehension testspl_PL
dc.typeBook chapterpl_PL
dc.rights.holder© Copyright by Uniwersytet Łódzki, Łódź 2014pl_PL
dc.page.number[247]-257pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationZespół Szkół Ponadgimnazjalnych nr 2 w Kielcachpl_PL
dc.contributor.authorBiographicalnoteEmilia Podpora-Polit ukończyła filologię polską na Katolickim Uniwersytecie Lubelskim i lingwistykę stosowaną na Uniwersytecie Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie. Obecnie pracuje jako nauczyciel języka niemieckiego w liceum i technikum oraz współpracuje z wydawnictwem Pearson, tworząc materiały dydaktyczne z języka niemieckiego. Jej zainteresowania badawcze to testowanie językowe, rozwijanie sprawności receptywnych, lęk językowy.pl_PL
dc.contributor.authorBiographicalnoteEmilia Podpora-Polit is a graduate of Polish philology and applied linguistics. At present she works as a German teacher in secondary school and collaborates with Pearson as an author of German teaching materials. Her research interests are: language testing, developing receptive skills and language anxiety.pl_PL
dc.referencesBachman, L. F. & Palmer, A. S. 1996. Language testing in practice: designing and developing useful language tests. Oxford: Oxford University Press.pl_PL
dc.referencesDirven, R. 1984. Was ist Hörverstehen? Synopse vorhandener Theorien und Modelle. In Schumann, A. & Vogel, K. & Voss, B. (eds). 1984. Hörverstehen. Grundlagen, Modelle, Materialien zur Schulung des Hörverständnisses im Fremdsprachenunterricht der Hochschule. Tübingen: Narr, 19-40.pl_PL
dc.referencesGrotjahn, R. 2000. Testtheorie: Grundzüge und Anwendungen in der Praxis. In Wolff, A. & Tanzer, H. (eds). Sprache — Kultur — Politik: Beiträge der 27. Jahres- tagung Deutsch als Fremdsprache 3. — 5. Juni 1999 an der Universität Regensburg. (Materialien Deutsch als Fremdsprache Bd. 53). Regensburg: Fachverband Deutsch als Fremdsprache, 304-341.pl_PL
dc.referencesGrotjahn, R. 2005. Testen und Bewerten des Hörverstehens. In Ó Dúill, M. & Zahn, R. & Höppner K.D.C. (eds). Zusammenarbeiten. Eine Festschrift für Bernd Voss. Bochum: AKS-Verlag, 115-144.pl_PL
dc.referencesKomorowska, H. 2004. Sprawdzanie umiejętności w nauce języka obcego. Kontrola — Ocena — Testowanie. Warszawa: Fraszka Edukacyjna.pl_PL
dc.referencesNiemierko, B. 1999. Pomiar wyników kształcenia. Warszawa: WSiP.pl_PL
dc.referencesPaschke, P. 2001. Zum Problem der Authentizität in L2-Hörverstehenstests. Fremdsprachen lehren und lernen. 30: 150-166.pl_PL
dc.referencesPrzewodnik dla autorów zadań do testów językowych. 2004. Gaszyńska-Magiera, M., Seretny, A. (tłum. i adapt.). Kraków: Universitas.pl_PL
dc.referencesRozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej i Sportu z dnia 10 kwietnia 2003 roku zmieniające rozporządzenie w sprawie standardów wymagań będących podstawą przeprowadzania sprawdzianów i egzaminów. Załącznik nr 3. Dz. U. nr 90, poz. 846.pl_PL
dc.referencesWeir, C.J. 1990. Communicative language testing. London: Prentice Hall.pl_PL


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord