Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorSobczak, Witold
dc.date.accessioned2015-11-20T10:04:19Z
dc.date.available2015-11-20T10:04:19Z
dc.date.issued2014
dc.identifier.citationW. Sobczak, Jak wykorzystać znajomość czasów Present Perfect, Past Simple i Past Continuous w nauczaniu ich hiszpańskich „odpowiedników”?, [w:] PLEJ_3 czyli PsychoLingwistyczne Eksploracje Językowe, red. O. Majchrzak, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2014, s. 223-230.pl_PL
dc.identifier.isbn978-83-7969-515-7
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/14002
dc.description.abstractCelem niniejszego artykułu jest przedstawienie możliwości wykorzystania znajomości czasów Present Perfect, Past Simple i Past Continuous w procesie nauczania ich hiszpańskich „odpowiedników”. Za punkt wyjścia do wskazania podobieństw i różnic pomiędzy tymi czasami i ich hiszpańskimi ekwiwalentami posłuży analiza podstawowych kryteriów typologicznych łączących język angielski z językiem hiszpańskim oraz odróżniających je od polszczyzny. Ponadto autor zwróci uwagę na przyczynę nieprawidłowego stosowania przez polskich uczniów czasów Past Simple i Past Continuous oraz Pretérito Indefinido i Pretérito Imperfecto, która wiąże się z myleniem kategorii aspektu z kategorią czasu.pl_PL
dc.description.abstractThe aim of this article is to present the possibilities of making use of the knowledge of Present Perfect, Past Simple and Past Continuous when teaching their Spanish “equivalents”. Taking into account some typological criteria which connect English with Spanish and distinguish these languages from Polish, the researcher will attempt to indicate some basic similarities and differences between Present Perfect, Past Simple and Past Continuous, and their Spanish “counterparts”. Furthermore, the author will endeavour to point out the main reason for the incorrect usage of Past Simple and Past Continuous, and Pretérito Indefinido and Pretérito Imperfecto by Polish speakers due to confusion between the category of aspect and tense.pl_PL
dc.language.isoplpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartof„PLEJ_3 czyli PsychoLingwistyczne Eksploracje Językowe”, red. O. Majchrzak, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2014;
dc.subjectsystem temporalnypl_PL
dc.subjecttypologia językówpl_PL
dc.subjectaspektpl_PL
dc.subjecttense systempl_PL
dc.subjectlanguage typologypl_PL
dc.subjectaspectpl_PL
dc.titleJak wykorzystać znajomość czasów Present Perfect, Past Simple i Past Continuous w nauczaniu ich hiszpańskich „odpowiedników”?pl_PL
dc.title.alternativeHow do we make use of the knowledge of Present Perfect, Past Simple and Past Continuous when teaching their Spanish “equivalents”?pl_PL
dc.typeBook chapterpl_PL
dc.rights.holder© Copyright by Uniwersytet Łódzki, Łódź 2014pl_PL
dc.page.number[223]-230pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationUniwersytet Łódzkipl_PL
dc.contributor.authorBiographicalnoteWitold Sobczak jest doktorantem w Katedrze Filologii Hiszpańskiej Uniwersytetu Łódzkiego. W obszarze jego zainteresowań znajduje się przede wszystkim gramatyka języka hiszpańskiego w ujęciach współczesnym i historycznym, co w przyszłości znajdzie odzwierciedlenie w rozprawie doktorskiej poświęconej zmianie funkcji czasów wyrażających następczość.pl_PL
dc.contributor.authorBiographicalnoteWitold Sobczak is a Ph.D. student in the Department of Spanish Philology at the University of Łódź. His research focuses primarily on the topics of contemporary and historical grammar of Spanish, which will be reflected in his thesis on a functional change in the tenses expressing posteriority.pl_PL
dc.referencesCelce Murcia, M. & Larsen-Freeman, D. 1999. The Grammar Book — An ESL/EFL Teacher’s Course. Boston: Heinle & Heinle Publishers.pl_PL
dc.referencesNagórko, A. 2010. Podręczna gramatyka języka polskiego, Warszawa: PWN.pl_PL
dc.referencesNowikow, W. 2003. Acerca de las relaciones entre el aspecto y el modo accional desde una perspectiva tipológico-comparada. Language Design. 5: 51-66.pl_PL
dc.referencesNowikow, W. 2005. Sobre las diferencias entre el sistema verbal del español y el del polaco: característica temporal. Paralelo 50. 2: 78-83.pl_PL
dc.referencesPawlik, J. 2001. Selección de problemas de gramática española. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM.pl_PL
dc.referencesQuirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. & Svartvik, J. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language, London: Longman.pl_PL


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord