Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorКалечиц, Елена
dc.date.accessioned2015-11-20T10:51:44Z
dc.date.available2015-11-20T10:51:44Z
dc.date.issued2015
dc.identifier.citationЕ. Калечиц, Роль доминанты художественного текста в процессе обучения студентов-филологов РКИ, [w:] Русский язык в иностранной аудитории. Теория, практика, цели и результаты преподавания, ред. Е. Невзорова-Кмеч, Издательство Лодзинского университета, Лодзь 2015, s. 104–109.pl_PL
dc.identifier.isbn978-83-7969-754-0
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/14032
dc.description„К юбилею Уршулы Семяновской”. 2014 год. Сентябрь. В Лодзинском университете проходит вторая научно-методическая конференция, организованная Кабинетом дидактики русского языка. Первая состоялась в 2011 году. Это начало было положено Уршулой Семяновской, заведующей Кабинетом. Тогда в Лагевницком лесу в университетском конференционном центре она, будучи организатором этого мероприятия, принимала гостей из Кельц, Кракова, Ополя, Торуни, Варшавы (Польша), Барнаула, Москвы и Волгограда (Россия). Каждый мог увидеть, какой души человек наша «начальница»: добрая, сердечная, отзывчивая, гостеприимная. Теплый прием стал визитной карточкой методической встречи в Лодзи. Многие из коллег приехали на вторую конференцию специально для нее. Общение с У. Семяновской доставляет истинное удовольствие. Она тонко чувствует людей и умеет найти к каждому подход, охотно делится своими знаниями и опытом, служит в нужный момент советом. Уршула Семяновская – это безупречный педагог и заведующая. Она не успокоивается на достигнутом и постоянно совершенствует свое профессиональное мастерство, пополняет свой багаж знаний и умений и этого же требует от своих подчиненных. Она своим примером показала и показывает, каким должен быть настоящий учитель. Она именно такая – охотно оказывающая помощь и доброжелательная ко всем.pl_PL
dc.description.sponsorshipПубликация при финансовой поддержке Управления Маршалка Лодзинского воеводства – www.lodzkie.pl.pl_PL
dc.language.isorupl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartof„Русский язык в иностранной аудитории. Теория, практика, цели и результаты преподавания”, ред. Е. Невзорова-Кмеч, Издательство Лодзинского университета, Лодзь 2015;
dc.titleРоль доминанты художественного текста в процессе обучения студентов-филологов РКИpl_PL
dc.typeBook chapterpl_PL
dc.rights.holder© Copyright by Uniwersytet Łódzki, Łódź 2015pl_PL
dc.page.number[104]-109pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationУниверситет имени Константина Философа, г. Нитра, Словакияpl_PL
dc.identifier.eisbn978-83-7969-755-7
dc.referencesБелянин В.П. (1992), Психологическая типология художественных текстов по эмоционально-смысловой доминанте: автореф. дис. докт. фил. наук, Москва; http://cheloveknauka.com/psiholingvisticheskaya-tipologiya-hudozhestvennyh-tekstov-poemotsionalno-smyslovoy-dominante#ixzz39VEwm8Ek.pl_PL
dc.referencesВладимирова Т.Е. (2010), Призванные в общение: Русский дискурс в межкультурной коммуникации, 2-е изд, испр. и доп., Москва.pl_PL
dc.referencesВолохова Е.А. (2007), Специфика понимания иноязычного поэтического текста в условиях учебного двуязычия: дис. канд. филол. наук, Москва; http://www.dslib.net/jazyko-znanie/specifika-ponimanija-inojazychnogo-pojeticheskogo-teksta-v-uslovijah-uchebnogo-dvujazychija.html.pl_PL
dc.referencesЗолотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова Н.Ю. (2004), Коммуникативная грамматика русского языка, Москва.pl_PL
dc.referencesКухаренко В.А. (1988), Интерпретация текста: учебное пособие для студентов, 2-е изд., Москва.pl_PL
dc.referencesМильчин А.Э. (2006), Издательский словарь-справочник [электронное издание], 3-е изд., испр. и доп., Москва; http://slovari.yandex.ru.pl_PL
dc.referencesМурзин Л.Н., Штерн А.С. (1991), Текст и его восприятие, Свердловск.pl_PL
dc.referencesНиколина Н.А. (2003), Филологический анализ текста: учебю пособие для студ., Москва; http://www.xliby.ru/literaturovedenie/filologicheskii_analiz_teksta_uchebnoe_posobie/p8.phppl_PL
dc.referencesНорман Б.Ю. (1983), Синтаксис речевой деятельности: простое предложение: автореф. дис.… докт. филол. наук, Минск.pl_PL
dc.referencesПищальникова В.А. (2010), История и теория психолингвистики, Ч. 3, Психопоэтика, Москва.pl_PL
dc.referencesПопелышева Е.В. (2010), Сущность понятия «доминанта перевода», Гермес: науч.-худ. сб., Вып. 2, Саранск, CC. 60–63; http://study-english.info/dominant.php.pl_PL
dc.referencesРодина М. (2012), Взаимосвязанное обучение рецептивным видам речевой деятельности с использованием бимодальных источников информации (художественный текст и его организация), Обучение русскому языку как иностранному в системе высшего образования, Люблин, CC. 315–322.pl_PL
dc.referencesСовременный толковый словарь русского языка / Ред. Т.Ф. Ефремовой; http://slovorus.ru.pl_PL
dc.referencesСтилистический энциклопедический словарь русского языка (2006) / Ред. М.Н. Кожиной. 2-е изд., испр. и доп. Москва; http://stylistics.academic.ru.pl_PL
dc.identifier.doi10.18778/7969-754-0.11


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord