Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorPawlak, Mirosław
dc.date.accessioned2015-12-17T10:48:14Z
dc.date.available2015-12-17T10:48:14Z
dc.date.issued2011
dc.identifier.citationM. Pawlak, Text reconstruction activities and teaching language forms, [in:] FLOW. Foreign Language Opportunities in Writing, eds. J. Majer, Ł. Salski, Łódź University Press, Łódź 2011, p. 21–40.pl_PL
dc.identifier.isbn978-83-7525-564-5
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/15694
dc.description.abstractEven though there is a broad consensus that teaching language forms is facilitative or even necessary in some contexts, there are still disagreements concerning, among other things, how formal aspects of the target language should be taught. One important area of controversy is whether pedagogic intervention should be input-oriented, emphasizing comprehension of the form- meaning mappings represented by specific linguistic features or output-based, requiring learners to produce these features accurately in gradually more communicative activities. The present paper focuses on the latter of these two options and, basing on the claims of Swain‘s (1985, 1995) output hypothesis, it aims to demonstrates how text-reconstruction activities in which learners collaboratively produce written output trigger noticing, hypothesis-testing and metalinguistic reflection on language use. It presents a psycholinguistic and sociolinguistic rationale for the use of such tasks, discusses the types of such activities, provides an overview of research projects investigating their application and, finally, offers a set of implications for classroom use as well as suggestions for further research in this area.pl_PL
dc.language.isoenpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartof“FLOW. Foreign Language Opportunities in Writing”, eds. J. Majer, Ł. Salski, Łódź University Press, Łódź 2011;
dc.titleText reconstruction activities and teaching language formspl_PL
dc.typeBook chapterpl_PL
dc.rights.holder© Copyright by Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2011pl_PL
dc.page.number[21]-40pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationAdam Mickiewicz University, Kalisz.pl_PL
dc.contributor.authorBiographicalnoteProfessor Mirosław Pawlak received his doctoral and postdoctoral degrees from Adam Mickiewicz University in 1999 and 2006, respectively. He is now Head of the Department of English Studies at the Faculty of Pedagogy and Fine Arts in Kalisz of Adam Mickiewicz University, Poznań, Poland, and Head of the Institute of Modern Languages of the State School of Higher Professional Education in Konin, Poland. His main areas of interest are SLA theory and research, form-focused instruction, classroom discourse, learner autonomy, communication and learning strategies, individual learner differences and pronunciation teaching. His recent publications include “The place of form-focused instruction in the foreign language classroom” (2006, Kalisz–Poznań: Adam Mickiewicz University Press) and several edited collections on learner autonomy, language policies of the Council of Europe, form-focused instruction and individual learner differences.pl_PL
dc.referencesAllwright, R. L., Woodley, M. P. and J. M. Allwright. 1988. “Investigating reformulation as a practical strategy for the teaching of academic writing”. Applied Linguistics, 9. 236-256.pl_PL
dc.referencesByrnes, H. (ed.). 2006. Advanced language learning: The contribution of Halliday and Vygotsky. London: Continuum.pl_PL
dc.referencesCohen, A. D. 1983. “Reformulating second-language compositions: A potential source of input for the learner”. ERIC Document Reproduction Service No. ED 228 866.pl_PL
dc.referencesCohen, A. D. 1989. “Reformulation: A technique for providing advanced feedback in writing”. Guidelines: A Periodical for Classroom Language Teachers, 11. 1-9.pl_PL
dc.referencesCook, G. and B. Seidlhofer (eds). 1995. Principles and practice in applied linguistics. Studies in honor of H. G. Widdowson. Oxford: Oxford University Press.pl_PL
dc.referencesCumming, A. 1990. “Metalinguistic and ideational thinking in second language composing”. Written Communication, 7. 482-511.pl_PL
dc.referencesDavies, A., Criper, C. and A. Howatt (eds). 1984. Interlanguage. Edinburgh: Edinburgh University Press.pl_PL
dc.referencesDe Bot, K., Ginsberg, R. and C. Kramsch (eds). 1991. Foreign language research in cross-cultural perspective. Amsterdam: John Benjamins.pl_PL
dc.referencesDoughty, C. and J. Williams (eds). 1998a. Focus on form in classroom second language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.pl_PL
dc.referencesEllis, R. 2001a. “Introduction: Investigating form-focused instruction”. In Ellis, R. (ed.). 1-46.pl_PL
dc.referencesEllis, R. (ed.). 2001b. Form-focused instruction and second language learning. Oxford: Blackwell Publishers.pl_PL
dc.referencesEllis, R. 2006. “Current issues in the teaching of grammar: An SLA perspective”. TESOL Quarterly, 40, 83-107.pl_PL
dc.referencesEllis, R. 2007. “The differential effects of corrective feedback on two grammatical structures”. In Mackey, A. (ed.). (2007). 339-360.pl_PL
dc.referencesEllis, R. 2008. The study of second language acquisition (2nd edition). Oxford: Oxford University Press.pl_PL
dc.referencesEllis, R. Basturkmen, H. and S. Loewen. 2001. “Learner uptake in communicative ESL lessons”. Language Learning, 51. 281-318.pl_PL
dc.referencesFortune, A. 2005. “Learners‘ use of metalanguage in collaborative form-focused L2 output tasks”. Language Awareness, 14. 21–38.pl_PL
dc.referencesFortune, A. 2007. Collaborative focus on form: What, why, when and how?”. In Pawlak, M. (ed.). 95-108.pl_PL
dc.referencesFotos, S. 1998. “Shifting the focus from forms to form in the foreign language classroom”. ELT Journal, 52. 301-307.pl_PL
dc.referencesFotos, S. and H. Nassaji (eds.). 2007. Form-focused instruction and teacher education: Studies in honor of Rod Ellis. Oxford: Oxford University Press.pl_PL
dc.referencesGabryś-Barker, D. (ed.). 2008. Morphosyntactic issues in second language acquisition. Clevedon: Multilingual Matters.pl_PL
dc.referencesGass, S. and C. Madden (eds). 1985. Input in second language acquisition. Rowley, MA: Newbury House.pl_PL
dc.referencesHammerly, H. 1987. “The immersion program: Litmus test of second language acquisition through language communication”. Modern Language Journal, 71. 395-401.pl_PL
dc.referencesHanaoka, O. 2007. “Output, noticing, and learning: Investigation into the role of spontaneous attention to form in a four-stage writing task”. Language Teaching Research, 11. 459-479.pl_PL
dc.referencesHarley, B. and M. Swain. 1984. “The interlanguage of immersion students and its implications for second language teaching”. In Davies, A., Criper, C. and Howatt (eds). 291-311.pl_PL
dc.referencesHinkel, E. (ed.) 2005. Handbook of research in second language teaching and learning. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.pl_PL
dc.referencesJacobs, G. and J. Small. 2003. “Combining dictogloss and cooperative learning to promote language learning”. The Reading Matrix, 3. 1-15.pl_PL
dc.referencesIzumi, S. 2002. “Output, input enhancement, and the noticing hypothesis: An experimental study on ESL relativization”. Studies in Second Language Acquisition, 24. 541-577.pl_PL
dc.referencesIzumi, S. and M. Bigelow. 2000. “Does output promote noticing and second language acquisition”. TESOL Quarterly, 34. 239-278.pl_PL
dc.referencesKim, Y. J. and K. McDonough. 2008. “The effect of interlocutor proficiency on the collaborative dialogue between Korean as a second language learners”. Language Teaching Research, 12. 211-234.pl_PL
dc.referencesKowal, M. and M. Swain. 1994. “Using collaborative language production tasks to promote students‘ language awareness”. Language Awareness, 3. 73-93.pl_PL
dc.referencesKramsch, C. and S. McConnell-Ginet (eds). 1992. Text and context: Cross-disciplinary perspectives on language study. Lexington, MA: D. C. Heath and Company.pl_PL
dc.referencesKrashen, S. 1985. The input hypothesis. London: Longman.pl_PL
dc.referencesLantolf, J. P. (ed.). 2000. Sociocultural theory and second language learning. Oxford: Oxford University Press.pl_PL
dc.referencesLantolf, J. P. 2006. “Sociocultural Theory and L2: State of the art”. Studies in Second Language Acquisition, 28. 67-109.pl_PL
dc.referencesLantolf, J. P. and M. Poehner (eds). 2008. Sociocultural theory and the teaching of second languages. London: Equinox Press. 189-227.pl_PL
dc.referencesLantolf, J. P. and S. L. Thorne. 2006. Sociocultural theory and the genesis of second language development. Oxford: Oxford University Press.pl_PL
dc.referencesLeeser, M. J. 2004. “Learner proficiency and focus on form during collaborative dialogue”. Language Teaching Research, 8. 55-81.pl_PL
dc.referencesLightbown, P. 1992. “Getting quality input in the second/foreign language classroom”. In Kramsch, C. and S. McConnell-Ginet (eds). 187-197.pl_PL
dc.referencesLong, M. H. 1983a. “Native speaker/non-native speaker conversation and the negotiation of comprehensible input”. Applied Linguistics, 4. 126-141.pl_PL
dc.referencesLong, M. H. 1991. “Focus on form: A design feature in language teaching methodology”. In de Bot, K., Ginsberg, R. and C. Kramsch (eds). 39-52.pl_PL
dc.referencesLong, M. H. 1996. “The role of the linguistic environment in second language acquisition”. In Ritchie, W. and T. Bhatia (eds). 413-468.pl_PL
dc.referencesLong, M. H. and C. J. Doughty (eds). 2009. The handbook of language teaching. Oxford: Wiley – Blackwell.pl_PL
dc.referencesMackey, A. 2006a. “Feedback, noticing and second language development: An empirical study of L2 classroom interaction”. Applied Linguistics, 27. 405-430.pl_PL
dc.referencesMackey, A. (ed.) 2007. Conversational interaction in second language acquisition: A series of empirical studies. Oxford: Oxford University Press.pl_PL
dc.referencesMcDonough, K. 2007. “Interactional feedback and the emergence of simple past activity verbs in L2 English”. In Mackey, A. (ed.) 323-338.pl_PL
dc.referencesMcDonough, K. and W. Sunitham. 2009. “Collaborative dialogue between Thai EFL learners during self-access computer activities”. TESOL Quarterly, 43. 231-254.pl_PL
dc.referencesMiatliuk, H., Bogacki, K. and H. Komorowska (eds.). 2005. Problemy lingwistyki i nauczania języków obcych. Białystok: Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku.pl_PL
dc.referencesMuranoi, H. 2000a. “Focus on form through interaction enhancement: Integrating formal instruction into a communicative task in EFL classrooms”. Language Learning, 50. 617-673.pl_PL
dc.referencesMuranoi, H. 2000b. “Focus on form through guided summarizing and EFL learners‘ interlanguage development”. Paper presented at the 39th conference of Japan Association of College English Teachers (JACET), Okinawa, Japan.pl_PL
dc.referencesNassaji, H. and S. Fotos. 2007. „Issues in form-focused instruction and teacher education”. In Fotos, S. and H. Nassaji (eds). 7-15.pl_PL
dc.referencesNabei, T. 1996. “Dictogloss: Is it an effective language learning task”. Working Papers in Educational Linguistics, 12. 59-74.pl_PL
dc.referencesNegueruela, E. 2008. “Revolutionary pedagogies: Learning that leads to second language development”. In Lantolf, J. P. and M. Poehner (eds). 189-227.pl_PL
dc.referencesNegueruela, E. and J. P. Lantolf. 2006. “Concept-based pedagogy and the acquisition of L2 Spanish. In Salaberry, R. and B. A. Lafford (eds.). 79-102.pl_PL
dc.referencesQi, D. S. and S. Lapkin. 2001. “Exploring the role of noticing in a three-stage second language writing task”. Journal of Second Language Writing, 10. 277-303.pl_PL
dc.referencesQin, J. .2008. “The effect of processing instruction and dictogloss tasks on acquisition of the English passive voice”. Language Teaching Research, 12. 61-82.pl_PL
dc.referencesPark, S. 2010. “The influence of pretask instructions and pretask planning on focus on form during Korean EFL task-based interaction”. Language Teaching Research, 14. 9-26.pl_PL
dc.referencesPawlak, M. 2003. “Teaching formal aspects of language through conscious reflection”. In Miatliuk, H., Bogacki, K. and H. Komorowska, H. (eds.). 371-378.pl_PL
dc.referencesPawlak, M. 2006. The place of form-focused instruction in the foreign language classroom. Poznań –Kalisz: Adam Mickiewicz University Press.pl_PL
dc.referencesPawlak, M. 2007a. “An overview of focus on form in language teaching”. In Pawlak, M. (ed.). 5-26.pl_PL
dc.referencesPawlak, M. 2007b. (ed.). Exploring focus on form in language teaching. [Special issues of Studies in Pedagogy and Fine Arts vol. VII]. Poznań – Kalisz: Adam Mickiewicz University Press.pl_PL
dc.referencesPawlak, M. 2007c. (ed.). Investigating English language learning and teaching. Poznań – Kalisz: Adam Mickiewicz University Press.pl_PL
dc.referencesPawlak, M. 2008. “The effect of corrective feedback on the acquisition of the English third person –s ending”. In Gabryś-Barker, D. (ed.). 187-202.pl_PL
dc.referencesPolio, J. and J. Williams. 2009. “Teaching and testing writing”. In Long, M. H. and C. J. Doughty (eds). 486-517.pl_PL
dc.referencesReinders, H. 2009. “Learner uptake and acquisition in three grammar-oriented production activities”. Language Teaching Research, 13. 201-222.pl_PL
dc.referencesRitchie, W. and T. Bhatia. (eds). 1996. Handbook of research on second language acquisition. New York: Academic Press.pl_PL
dc.referencesRutherford, W. 1987. Second language grammar: Learning and teaching. London: Longman.pl_PL
dc.referencesSachs, R. and C. Polio. 2007. “Learners‘ uses of two types of written feedback on a L2 writing revision task”. Studies in Second Language Acquisition, 29. 67-100.pl_PL
dc.referencesSalaberry, R. and B. A. Lafford (eds.) 2006. The art of teaching Spanish: Second language acquisition from research to praxis. Washington: Georgetown University Press.pl_PL
dc.referencesScott, V. M. and M. J. de la Fuente. 2008. “What‘s the problem? L2 learners‘ use of the L1 during consciousness-raising, form-focused tasks”. Modern Language Journal, 92. 100-113.pl_PL
dc.referencesSfard, A. 1998 “On two metaphors for language learning and the danger of choosing just one”. Educational Researcher, 27. 4-13.pl_PL
dc.referencesShak, J. and S. Gardner. 2008. “Young learner perspectives on four focus-on- form tasks”. Language Teaching Research, 12. 387-408.pl_PL
dc.referencesStorch, N. 1998. “A classroom-based study: Insights from a collaborative text reconstruction task”. ELT Journal, 52. 291-300.pl_PL
dc.referencesStorch, N. 2002. “Patterns of interaction in ESL pair work”. Language Learning, 52. 119-158.pl_PL
dc.referencesSullivan, J. and N. A. Caplan. 2004. “Beyond the dictogloss: Learner-generated attention to form in a collaborative, communicative classroom activity”. Working Papers in Educational Linguistics, 12. 65-89.pl_PL
dc.referencesSuzuki, W. and N. Itagaki. 2009. “Languaging in grammar exercises by Japanese EFL learners of differing proficiency”. System, 37. 217-225.pl_PL
dc.referencesSwain, M. 1985. “Communicative competence; Some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development”. In Gass, S. M. and C. G. Madden (eds.). 235-253.pl_PL
dc.referencesSwain, M. 1995. “Three functions of output in second language learning”. In Cook, G. and B. Seidlhofer (eds.). 125-144.pl_PL
dc.referencesSwain, M. 1998. “Focus on form through conscious reflection”. In Doughty, C. and J. Williams (eds.). 64-81.pl_PL
dc.referencesSwain, M. (2000. “The output hypothesis and beyond: Mediating acquisition through collaborative dialogue”. In Lantolf, J. P. (ed.). 97-114.pl_PL
dc.referencesSwain, M. 2005. “The output hypothesis: Theory and research”. In Hinkel, E. (ed.). 471-483.pl_PL
dc.referencesSwain, M. 2006. “Languaging, agency and collaboration in advanced language proficiency”. In Byrnes, H. (ed.). 95-108.pl_PL
dc.referencesSwain, M. and S. Lapkin. 1995. “Problems in output and the cognitive processes they generate: A step toward second language learning”. Applied Linguistics, 16. 371-391.pl_PL
dc.referencesSwain, M. and S. Lapkin. 2002. “Talking it through: Two French immersion learners‘ response to to reformulation”. International Journal of Educational Research (Special issue on the role of interaction in instructed language learning), 37. 285-304.pl_PL
dc.referencesSwain, M. and S. Lapkin. 2007. “The distributed nature of second language learning: Neil‘s perspective”. In Fotos, S. and H. Nassaji (eds.). 73-86.pl_PL
dc.referencesSwain, M., Lapkin, S., Knouzi, I., Suzuki, W. and L. Brooks. 2009. “Languaging: University students learn the grammatical concepts in French”. Modern Language Journal, 93. 5-29.pl_PL
dc.referencesThornbury, S. 1997. “Reformulation and reconstruction: Tasks that promote ‘noticing’. ELT Journal, 51. 326-335.pl_PL
dc.referencesTocalli-Beller, A. and M. Swain. 2007 “Riddles and puns in the ESL classroom: Adults talk to learn”. In Mackey, A. (ed.). 143-167.pl_PL
dc.referencesVanPatten, B. 1996. Input processing and grammar instruction. Norwood, NJ: Ablex Publishing Corporation.pl_PL
dc.referencesWajnryb, R. 1990. Grammar dictation. Oxford: Oxford University Press.pl_PL
dc.referencesWatanabe, Y. and M. Swain. 2007. “Effects of proficiency differences and patterns of pair interaction on second language learning: Collaborative dialogue between adult ESL learners”. Language Teaching Research, 11. 121-142.pl_PL
dc.referencesWilliams, J. 2001. “The effectiveness of spontaneous attention to form”. System, 29. 325-340.pl_PL
dc.referencesWilliams, J. 2001. 2005. “Form-focused instruction”. In Hinkel, E. (ed.). 671-691.pl_PL
dc.referencesWong, W. 2001. “Modality and attention to meaning and form in the input”. Studies in Second Language Acquisition, 23. 345-368.pl_PL
dc.referencesZuengler, J. and E. R. Miller. 2006. “Cognitive and sociocultural perspectives: Two parallel SLA worlds?”. TESOL Quarterly, 40. 35-58.pl_PL
dc.referencesZyzik, E. and C. Polio. 2008. “Incidental focus on form in university Spanish literature courses”. Modern Language Journal, 92. 53-70.pl_PL


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord