Szukaj
Wyświetlanie pozycji 1-2 z 2
"Who Gets Translated and Why? Anthologies of Twentieth-Century Greek Poetry in Poland"
(Johns Hopkins University Press, 2015-05)
The translation of Modern Greek poetry in Poland began on a regular basis at the end
of the 1960s and falls into two broad categories: anthologies and the poetry of Cavafy.
Cavafy’s work in Polish rendition must be seen ...
Derek Mahon's Seascapes Mediated through Greece: Antiquity in Modernity, Nature in Abstraction.
(Palgrave Macmillan, 2012)
The article investigates various approaches to seascape in selected poems of the contemporary Irish poet, Derek Mahon, set against the background of references to Michael Longley, Seamus Heaney or Odysseus Elytis. The sea ...