Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorLópez González, Antonio María
dc.date.accessioned2017-12-08T14:12:34Z
dc.date.available2017-12-08T14:12:34Z
dc.date.issued2014
dc.identifier.citationLópez González A. M.ª., Disponibilidad léxica. Teoría, método y análisis, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2014, doi: 10.18778/7969-437-2pl_PL
dc.identifier.isbn978-83-7969-437-2
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/23510
dc.descriptionNiniejsza monografia przedstawia krytyczną analizę podstaw teoretycznych i metodologicznych dla badań dyspozycyjności leksykalnej w języku hiszpańskim. Badanie zasobu będącego w dyspozycji mentalnej użytkowników języka wydaje się być niezbędne dla poznania nie tylko podstawowego i najczęściej używanego słownictwa, tj. słownictwa bazowego, ale także słownictwa potencjalnego określonej grupy społecznej w konkretnych sytuacjach komunikacyjnych. Na podstawie szerokiego przeglądu bibliograficznego autor dokonuje analizy najbardziej znaczących danych w ramach tzw. Proyecto Panhispánico, przedstawiając różne obszary lingwistyczne, w ramach których są prowadzone niniejsze badania. Monografia Antonio María López González’a stanowi z jednej strony podsumowanie dotychczasowych osiągnięć wyjątkowo rozległych studiów, często o charakterze interdyscyplinarnym, dotyczących badania leksyki potencjalnej języka hiszpańskiego jako języka rodzimego, a z drugiej, ocenę możliwości ich dalszego rozwoju i wykorzystania w celu optymalizacji podejmowanych w świecie hiszpańskim nowych przedsięwzięć leksykograficznych i innych językoznawczych, związanych z naukami pokrewnymi.pl_PL
dc.description.abstractNiniejsza monografia przedstawia krytyczną analizę podstaw teoretycznych i metodologicznych dla badań dostępnej leksyki w języku hiszpańskim. Na podstawie szerokiego przeglądu bibliograficznego dokonano analizy najbardziej znaczących danych w ramach Projektu Panhispanistycznego, przedstawiając różne obszary lingwistyczne, w ramach których są prowadzone niniejsze badania. W tym kontekście niniejsza monografia ma na celu uzupełnienie i uaktualnienie poprzednich prac takich autorów, jak Samper Padilla et al. (2003), czy Samper Padilla i Samper Hernández (2006), które przedstawiały szeroką panoramę osiągnięć w dziedzinie dostępności leksykalnej w języku hiszpańskim. Strukturalnie niniejsza monografia składa się z siedmiu rozdziałów, Wstępu, zawierającego zakres badania i jego podstawowe tezy, Wniosków końcowych (konkluzji) oraz Bibliografii.pl_PL
dc.description.abstractThis monograph presents a critical analysis of the theoretical and methodological bases of the studies of available lexicon in Spanish. It analyses the most significant contributions of the Pan-Hispanic Project on the basis of a broad bibliographical revision, and it presents different linguistic areas in which these studies have developed. In this respect, it attempts to complete and update the previous works by Samper Padilla et al. (2003), and by Samper Padilla and Samper Hernández (2006), which presented a broad panorama of the achievements of lexical availability in the Spanish language. Structurally, this monograph consists of seven chapters, Introduction, containing a range of research and its basic thesis, Final Conclusions and Bibliography.pl_PL
dc.language.isoespl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.rightsUznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl/*
dc.titleDisponibilidad léxica. Teoría, método y análisispl_PL
dc.title.alternativeLexical availability: theory, method and analysispl_PL
dc.typeBookpl_PL
dc.rights.holder© Copyright by Uniwersytet Łódzki, Łódź 2014pl_PL
dc.page.number287pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationUniwersytet Łódzki, Wydział Filologiczny, Katedra Filologii Hiszpańskiej, 90-236 Łódź, ul. Pomorska 171/173pl_PL
dc.referencesAhumada Lara, Ignacio (2006): El léxico disponible de los estudiantes preuniversitarios de la provincia de Jaén. Jaén: Universidad.pl_PL
dc.referencesAitchison, Jean (1987): Words in the Mind: An Introduction to the Mental Lexicon. Oxford: Basil Blackwell, 1994.pl_PL
dc.referencesAlameda, José R. y Fernando Cuetos (1995): Diccionario de frecuencias de las unidades lingüísticas del castellano, 2 vols. Oviedo: Universidad.pl_PL
dc.referencesAlba Ovalle, Orlando (1995a): Léxico disponible de la República Dominicana. Santiago de los Caballeros: Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra.pl_PL
dc.referencesAlba Ovalle, Orlando (1995b): “Disponibilidad léxica en el español dominicano: análisis cuantitativo”, en L. Rodríguez-Fonseca e I. N. Vázquez (eds.), Actas del III Seminario Internacional sobre ‘Aportes de la lingüística a la enseñanza de la lengua materna’, números especiales de la Revista de Adquisición de la Lengua Española.pl_PL
dc.referencesAlba Ovalle, Orlando (1995c): “Anglicismos léxicos en el español dominicano: análisis cuantitativo”, en El español dominicano dentro del contexto americano. Santo Domingo: Librería La Trinitaria, 11–38.pl_PL
dc.referencesAlba Ovalle, Orlando (1996): “Disponibilidad léxica en el español dominicano: aspectos sociolingüísticos”, en M. Arjona Iglesias, J. López Chávez et al. (eds.), Actas del X Congreso Internacional de la ALFAL. México: UNAM, 742–749.pl_PL
dc.referencesAlba Ovalle, Orlando (1998): “Variable léxica y dialectología hispánica”, La Torre, Revista de la Universidad de Puerto Rico, 7/8: 299–316.pl_PL
dc.referencesAlba Ovalle, Orlando (1999): “Densidad de anglicismos en el léxico disponible de la República Dominicana”, en J. A. Samper Padilla et al. (eds.), Actas del XI Congreso Internacional de ALFAL. Las Palmas de Gran Canaria: Universidad/Librería Nogal, vol. 2, 853–865.pl_PL
dc.referencesAlba Ovalle, Orlando (2000a): “Densidad de anglicismos en el léxico disponible”, en O. Alba, Nuevos aspectos del español en Santo Domingo. Santo Domingo: Librería la Trinitaria y Brigham Young University, 73–98.pl_PL
dc.referencesAlba Ovalle, Orlando (2000b): “Variable léxica y comparación dialectal”, en O. Alba (ed.), Nuevos aspectos del español en Santo Domingo. Santo Domingo: Librería la Trinitaria y Brigham Young University, 99–132.pl_PL
dc.referencesAlba Ovalle, Orlando (2013): “Variación diacrónica del léxico disponible dominicano”, Lingüística Española Actual, 35/1: 127–148.pl_PL
dc.referencesAlcalá Venceslada, Antonio (1998) [1951]: Vocabulario andaluz. Jaén: Universidad de Jaén y CajaSur.pl_PL
dc.referencesAlmela Pérez, Ramón, Pascual Cantos Gómez, Aquilino Sánchez, Ramón Sarmiento y Moisés Almela (2005): Frecuencias del español. Diccionario y estudios léxicos y morfológicos. Madrid: Universitas.pl_PL
dc.referencesAlvar Ezquerra, Manuel (2003): La enseñanza del léxico y el uso del diccionario, Cuadernos de Didáctica del español/LE. Madrid: Arco Libros.pl_PL
dc.referencesAlvar Ezquerra, Manuel (2005): “La frecuencia léxica y su utilidad en la enseñanza del español como lengua extranjera”, en M.ª A. Castillo Carballo et al. (eds.), Las gramáticas y los diccionarios en la enseñanza del español como segunda lengua: deseo y realidad. Actas del XV Congreso Internacional de ASELE. Sevilla 22–25 de septiembre de 2004. Sevilla: Universidad, 19–39.pl_PL
dc.referencesÁlvarez de la Granja, María (2011): “La presencia del gallego en el léxico disponible del español de Galicia. Análisis formal y funcional”, en B. López Meirama (ed.), Estudios sobre disponibilidad léxica en el español de Galicia. Santiago de Compostela: Universidad, 17–102.pl_PL
dc.referencesÁlvarez de la Granja, María y Belén López Meirama (2013): “A presenza do galego no léxico dispoñible do español de Galicia. Análise distribucional”, en E. Gugenberger, H. Monteagudo y G. Rei-Doval (eds.), Contacto de linguas, hibrididade, cambio: contextos, procesos e consecuencias. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega/Instituto da Lingua Galega, 49–96.pl_PL
dc.referencesAreta Lara, María (2009): El léxico disponible de los estudiantes preuniversitarios navarros. Estudio sociolingüístico. Tesis doctoral inédita. Pamplona: Universidad.pl_PL
dc.referencesAristizabal, Enrique (1938): Détermination experiméntale du vocabulaire écrit pour servir de base à l’enseignement de l’orthographie a l’école primaire. París: H. Champion.pl_PL
dc.referencesArnal Purroy, M.ª Luisa (ed.) (2008a): Estudios sobre disponibilidad léxica en los jóvenes aragoneses. Zaragoza: Institución “Fernando el Católico”.pl_PL
dc.referencesArnal Purroy, M.ª Luisa (2008b): “Los dialectalismos en el léxico disponible de los jóvenes aragoneses”, en M.ª L. Arnal Purroy (ed.), Estudios sobre disponibilidad léxica en los jóvenes aragoneses. Zaragoza: Institución “Fernando el Católico”, 17–49.pl_PL
dc.referencesArnal Purroy, M.ª Luisa (2008c): “Niveles socioculturales y léxico dialectal en el vocabulario disponible de Aragón”, en J. L. Blas Arroyo et al. (eds.), Discurso y sociedad II. Nuevas contribuciones al estudio de la lengua en contexto social. Castellón de la Plana: Universitat Jaume I, 457–469.pl_PL
dc.referencesArnal Purroy, M.ª Luisa (2009): “Áreas lingüísticas y dialectalismos en los jóvenes aragoneses (materiales de disponibilidad léxica de Aragón)”, en V. Lagüéns Gracia (ed.), Baxar para subir. Colectánea de estudios en memoria de Tomás Buesa Oliver. Zaragoza: Institución “Fernando el Católico”, 265–296.pl_PL
dc.referencesArnal Purroy, M.ª Luisa (coord.), Rosa Castañer, José María Enguita, Vicente Lagüéns y Ana Beatriz Moliné (2004): Léxico disponible de Aragón. Zaragoza: Libros Pórtico.pl_PL
dc.referencesAyora Esteban, Carmen (2003): Disponibilidad léxica en Ceuta: aspectos sociolingüísticos. Tesis doctoral inédita. Sevilla: Universidad.pl_PL
dc.referencesAyora Esteban, Carmen (2006): Disponibilidad léxica en Ceuta: aspectos sociolingüísticos. Cádiz: Universidad.pl_PL
dc.referencesÁvila, Raúl (1995): “Difusión Internacional del Español por Radio y TeleVisión (DIES-RTV): Procedimiento para recopilar el corpus por países”, México D.F.: El Colegio de México. http://www.colmex.mx/academicos/cell/ravila/docs/10crpest.pdf [19.05.2014].pl_PL
dc.referencesÁvila Muñoz, Antonio M. (2005): “Estudios léxico-estadísticos en Málaga: La disponibilidad léxica”, Ms. Málaga: Universidad.pl_PL
dc.referencesÁvila Muñoz, Antonio M. (2006): Léxico disponible de estudiantes preuniversitarios de Málaga. Málaga: Universidad.pl_PL
dc.referencesÁvila Muñoz, Antonio M. (2007): “Léxico disponible y ortografía. Condicionantes sociales y hábitos culturales de influencia”, en J. A. Moya Corral y M. Sosinski (eds.), Las hablas andaluzas y la enseñanza de la Lengua. Actas de las XII Jornadas sobre la enseñanza de la lengua española. Granada: Universidad, 25–46.pl_PL
dc.referencesÁvila Muñoz, Antonio M. y José M.ª Sánchez Sáez (2011): “La posición de los vocablos en el cálculo del índice de disponibilidad léxica: Procesos de reentrada en las listas del léxico disponible de la ciudad de Málaga”, Estudios de Lingüística, 25: 45–74.pl_PL
dc.referencesÁvila Muñoz, Antonio M. y Juan A. Villena Ponsoda, Juan A. [eds.] (2010): Variación social del léxico disponible en la ciudad de Málaga. Diccionario y análisis. Málaga: Sarriá.pl_PL
dc.referencesAyora Esteban, Carmen (2002): “La disponibilidad léxica en una situación de contacto de lenguas”, en M.ª D. Muñoz Núñez et al. (eds.), IV Congreso de Lingüística General. Cádiz, del 3 al 6 de abril de 2000. Cádiz: Universidad de Cádiz/Universidad de Alcalá, II, 159–170.pl_PL
dc.referencesAyora Esteban, Carmen (2003): Disponibilidad léxica en Ceuta: aspectos sociolingüísticos. Tesis doctoral inédita. Sevilla: Universidad.pl_PL
dc.referencesAyora Esteban, Carmen (2004): “Deficiencias en la adquisición del léxico como problema específico de las lenguas de contacto”, en M. Villayandre Llamazares (ed.), Actas del V Congreso de Lingüística General, Tomo 1. Madrid: Arco Libros, 281–293.pl_PL
dc.referencesAyora Esteban, Carmen (2006): Disponibilidad léxica en Ceuta: aspectos sociolingüísticos. Cádiz: Universidad.pl_PL
dc.referencesAyora Esteban, Carmen (2007): “Los estudios de disponibilidad léxica: ámbitos de aplicación”, en P. Cano López (coord.), Actas VI Congreso de Lingüística General, vol. 2, Tomo 2: Las lenguas y su estructura (IIb). Santiago de Compostela: Arco Libros, 2367–2378.pl_PL
dc.referencesAzurmendi Ayerbe, M.ª José (1983): Elaboración de un modelo para la descripción sociolingüística del bilingüismo y su aplicación parcial en la comarca de San Sebastián. San Sebastián: Caja de Ahorros Provincial de Guipúzcoa.pl_PL
dc.referencesBailey Victery, John (1971): A Study of Lexical Availability among Monolingual-Bilingual Speakers of Spanish and English, Tesina inédita. Houston: Rice University.pl_PL
dc.referencesBailly, Danielle (1984): Éléments de Didactique des Langues. París: Association de professeurs de langues vivantes.pl_PL
dc.referencesBarsalou, Lawrence W. (1983): “Ad hoc categories”, Memory and Cognition, 11/3: 211–227.pl_PL
dc.referencesBartol Hernández, José A. (1998): “Anglicismos en el español de finales de siglo. Anglicismos en el léxico disponible de dos regiones hispanas”, en K. Kent y M. D de la Calle (eds.), Visiones salmantinas. Salamanca: Universidad de Salamanca y Ohio State University.pl_PL
dc.referencesBartol Hernández, José A. (2001): “Reflexiones sobre la disponibilidad léxica”, en J. A. Bartol Hernández (coord.), Nuevas aportaciones al estudio de la lengua española. Investigaciones filológicas. Salamanca: Luso-Española Ediciones, 221–235.pl_PL
dc.referencesBartol Hernández, José A. (2004a): Léxico disponible de Soria. Estudio y diccionarios. Burgos: Instituto Castellano Leonés de la Lengua.pl_PL
dc.referencesBartol Hernández, José A. (2004b): “Léxico disponible de Soria: Primeros datos”, Archivo de filología aragonesa, vol. 59–60, 2, 2002–2004: 1075–1104.pl_PL
dc.referencesBartol Hernández, José A. (2005): “Extranjerismos disponibles: Su integración y vitalidad en una comunidad de habla (Provincia de Soria, España)”, Spanish in Context, 2/2: 203–229.pl_PL
dc.referencesBartol Hernández, José A. (2006): “La disponibilidad léxica”, Revista Española de Lingüística, 36: 379–384.pl_PL
dc.referencesBartol Hernández, José A. (2008): “Variación léxica del español: los léxicos disponibles de Aragón y Soria”, en M.ª L. Arnal Purroy (ed.), Estudios sobre disponibilidad léxica en los jóvenes aragoneses. Zaragoza: Institución “Fernando el Católico”, 207–226.pl_PL
dc.referencesBartol Hernández, J. A. (2011): “Léxicos disponibles de zonas bilingües: interferencias sobre el español”, en B. López Meirama (ed.), Estudios sobre disponibilidad léxica en el español de Galicia. Santiago de Compostela: Universidad, 157–187.pl_PL
dc.referencesBartol Hernández, José A. y Natividad Hernández Muñoz (2004): “Dispolex: base de datos de la disponibilidad léxica”. Panel de investigación presentado en el VI Congreso de Lingüística General. Santiago de Compostela, 3–7 de mayo de 2004.pl_PL
dc.referencesBellón Fernández, Juan J. (2003): Léxico disponible de la provincia de Córdoba, Tesis doctoral inédita. Las Palmas de Gran Canaria: Universidad.pl_PL
dc.referencesBellón Fernández, Juan J. (2004–2005): “Anglicismos en el centro de interés ‘La ropa’ en el léxico disponible de la provincia de Córdoba”, Philologica canariensia, 10–11: 15–38.pl_PL
dc.referencesBellón Fernández, Juan J. (2011): Léxico disponible de la provincia de Córdoba. Las Palmas de Gran Canaria/Córdoba: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria/Universidad de Córdoba.pl_PL
dc.referencesBenítez Pérez, Pedro (1991): “Reseña a Azurmendi (1983)”, Revista Española de Lingüística 21/2: 355–357.pl_PL
dc.referencesBenítez Pérez, Pedro (1992a): “Listas abiertas y listas cerradas de palabras en disponibilidad léxica”, en Actas del VIII Congreso Nacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada. Vigo: AESLA, 117–127.pl_PL
dc.referencesBenítez Pérez, Pedro (1992b): “Disponibilidad léxica en la zona metropolitana de Madrid”, Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española, 1/1: 71–102.pl_PL
dc.referencesBenítez Pérez, Pedro (1993): “Anglicismos en la disponibilidad léxica de Madrid”, Comunicación presentada en el X Congreso Internacional de ALFAL.pl_PL
dc.referencesBenítez Pérez, Pedro (1994a): “Léxico real/irreal en los manuales de español para extranjeros”, en S. Montesa Peydró y A. Garrido Moraga (eds.), Español para extranjeros: didáctica e investigación, Actas del II Congreso Nacional de la ASELE. Málaga: ASELE, 325–333.pl_PL
dc.referencesBenítez Pérez, Pedro (1994b): “¿Qué vocabulario hay que enseñar en las clases de español como lengua extranjera?”, Didáctica del español como lengua extranjera. Fundación Actilibre: 9–12.pl_PL
dc.referencesBenítez Pérez, Pedro (1994c): “Convergencias y divergencias en el léxico de alumnos de COU”, Revista de Estudios de Adquisición de la Lengua Española (REALE), 2: 39–45.pl_PL
dc.referencesBenítez Pérez, Pedro (1995): “Disponibilidad léxica en Madrid: análisis cuantitativo”, en L. Rodríguez-Fonseca y M. Vázquez (eds.), Actas del III Seminario Internacional sobre ‘Aportes de la lingüística a la enseñanza de la lengua materna’, números especiales de la Revista de Adquisición de la Lengua Española.pl_PL
dc.referencesBenítez Pérez, Pedro, Clara E. Hernández Cabrera y José A. Samper Padilla. (1995): “Léxicos básicos de España (LEBAES) y de Canarias (LEBAICan). Proyecto de investigación”, en REALE, 3: 9–17.pl_PL
dc.referencesBernstein, Basil (1971): Clases, códigos y control. Estudios teóricos para una sociología del lenguaje, vol. 1. Madrid: AKAL, 1989.pl_PL
dc.referencesBernstein, Basil (1975) Clases, códigos y control. Hacia una teoría de las transmisiones educativas, vol. 2. Madrid: AKAL, 1989.pl_PL
dc.referencesBlanco, Marta (2011): “La ortografía en el léxico disponible del español de Galicia”, en B. López Meirama (ed.), Estudios sobre disponibilidad léxica en el español de Galicia. Santiago de Compostela: Universidad, 189–216.pl_PL
dc.referencesBlas Arroyo, José L. y Manuela Casanova Ávalos (2003a): “La influencia de la red educativa y del entorno sociocultural en la disponibilidad léxica. Estudio de las comunidades de habla castellonenses”, en F. Sánchez Miret (ed.), Actas del XXIII Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica. Tubinga: Niemeyer, vol. 5, 17–33.pl_PL
dc.referencesBlas Arroyo, José L. y Manuela Casanova Ávalos (2003b): “Interacción de factores sociales y de adscripción lingüística en el léxico disponible de una comunidad escolar española”, en Lenguas modernas, 28–29: 165–189.pl_PL
dc.referencesBlas Arroyo, José L. y Manuela Casanova Ávalos (2003c): “La influencia de la lengua materna en algunos valores de la disponibilidad léxica en el español de una comunidad bilingüe”, en I. Doval Reixa y M.ª R. Pérez Rodríguez (eds.), Adquisición, enseñanza y contraste de lenguas, bilingüismo y traducción. Vigo: Universidad, 49–62.pl_PL
dc.referencesBorrego Nieto, Julio (2001): “La marcación diafásica en los diccionarios”, en J. A. Bartol Hernández et al. (eds.), Nuevas aportaciones al estudio de la lengua española. Investigaciones filológicas. Salamanca: Universidad, 237–245.pl_PL
dc.referencesBorrego Nieto, Julio (2002a): “Niveles de lengua y diccionarios”, en J. L. Blas Arroyo et al. (eds.), Estudios sobre lengua y sociedad. Castellón de la Plana: Universitat Jaume I, 105 –151.pl_PL
dc.referencesBorrego Nieto, Julio (2002b): “Estudiantes universitarios y jubilados, ¿dos culturas léxicas diferentes?”, Comunicación presentada en las Terceras Jornadas de Reflexión Filológica. Salamanca, 28 de febrero – 2 de marzo de 2002.pl_PL
dc.referencesBorrego Nieto, Julio (2004): “Algunas preguntas en relación con el concepto de léxico disponible”, en J. Prado Aragonés y M.ª V. Galloso Camacho (eds.), Diccionario, léxico y cultura. Huelva: Universidad, 59–69.pl_PL
dc.referencesBorrego Nieto, Julio (2008): “Edad y cultura léxicas”, en M.ª L. Arnal Purroy (ed.), Estudios sobre disponibilidad léxica en los jóvenes aragoneses. Zaragoza: Institución “Fernando el Católico”, 227–244.pl_PL
dc.referencesBorrego Nieto, Julio (2009): “Niveles de lengua en el léxico disponible”, en M.ª V. Camacho Taboada et al. (eds.), Estudios de lengua española. Descripción, variación y uso. Homenaje a Humberto López Morales. Madrid–Frankfurt: Iberoamericana-Vervuert, 53–76.pl_PL
dc.referencesBorrego Nieto, Julio y Carmen Fernández Juncal (2002): “Léxico disponible: aplicaciones a los estudios dialectales”, en M.ª D. Muñoz et al. (eds.), Actas del II Congreso de Lingüística General Cádiz: Universidad, vol. 2, 297–306.pl_PL
dc.referencesBorrego Nieto, Julio y Carmen Fernández Juncal (2003): “¿En qué cambia la universidad la disponibilidad léxica de los preuniversitarios?”, en F. Moreno et al. (coords.), Lengua, variación y contexto. Estudios dedicados a H. López Morales. Madrid: Arco Libros, 167–178.pl_PL
dc.referencesBortolini, Umberta, Carlo Tagliavini y Antonio Zampolli. (1972): Lessico di Frequenza della Lingua Italiana Contemporánea. Milán: Garzanti.pl_PL
dc.referencesBriz Gómez, Antonio (1985): El léxico de la vid en la comarca de Requena-Utiel. Valencia: Institució Alfons el Magnànim, IVEI.pl_PL
dc.referencesBuchanan, Milton A. (1927): A Graded Spanish Word Book. Toronto: Toronto University Press.pl_PL
dc.referencesButrón, Gloria (1987): El léxico disponible: índices de disponibilidad, Tesis doctoral inédita. Río Piedras: Universidad de Puerto Rico.pl_PL
dc.referencesButrón, Gloria (1989): “Aspectos sociolingüísticos de la disponibilidad léxica”, Asomante, 1/2: 29–37.pl_PL
dc.referencesButrón, Gloria (1991): “Nuevos índices de disponibilidad léxica” en H. López Morales (ed.), La enseñanza del español como lengua materna. Río Piedras: Universidad de Puerto Rico.pl_PL
dc.referencesCañizal Arévalo, Alma V. (1987): Disponibilidad léxica en escolares de primaria terminada. Análisis de seis centros de interés, Memoria de licenciatura inédita. México: UNAM.pl_PL
dc.referencesCañizal Arévalo, Alma V. (1991): “Redes semánticas y disponibilidad léxica en el español de escolares mexicanos”, en C. Hernández et al. (eds.), El español de América. Valladolid: Junta de Castilla y León, 631–637.pl_PL
dc.referencesCarcedo González, Alberto (1998a): “Sobre las pruebas de disponibilidad léxica para estudiantes de español/LE”, Revista del Instituto de Lengua y Cultura Españolas (RILCE), 14.2 (número monográfico: ʽEspañol como lengua extranjera: investigación y docencia’): 205–224.pl_PL
dc.referencesCarcedo González, Alberto (1998b): “Tradición y novedad en las aportaciones hispánicas a los estudios de disponibilidad léxica”, en Lingüística, 10, ALFAL: 5–68.pl_PL
dc.referencesCarcedo González, Alberto (1999a): “Desarrollo de la competencia léxica en español LE: análisis de cuatro fases de disponibilidad”, Pragmalingüística 5–6: 75–94.pl_PL
dc.referencesCarcedo González, Alberto (1999b): “Estudio comparativo del vocabulario español (LE) disponible de estudiantes finlandeses y el de la sintopía madrileña: propuestas didácticas”, Documentos de Español Actual, vol. 1: 73–87.pl_PL
dc.referencesCarcedo González, Alberto (1999c): “Análisis de errores léxicos del español en la interlingua de los finlandeses”, en T. Jiménez et al. (eds.), Español como lengua extranjera: enfoque comunicativo y gramática, Actas del IX Congreso Internacional de ASELE. Santiago de Compostela: Universidad, 465–472.pl_PL
dc.referencesCarcedo González, Alberto (2000a): Disponibilidad léxica en español como lengua extranjera: el caso finlandés (estudio del nivel preuniversitario y cotejo con tres fases de adquisición), Annales Universitatis Turkuensis, Humaniora, Ser. B, Tom. 238. Turku: Universidad de Turku.pl_PL
dc.referencesCarcedo González, Alberto (2000b): “Índices léxico-estadísticos y graduación del vocabulario en la enseñanza de E/LE”, M. Franco Figueroa et al. (eds.), Nuevas perspectivas en la enseñanza del español como lengua extranjera, Actas del X Congreso de ASELE. Cádiz: Universidad, 175–183.pl_PL
dc.referencesCarcedo González, Alberto (2000c): “La lengua como manifestación de otredad cultural (o convergencia intercultural)”, en Aguirre Romero (ed.), Espéculo, monográfico Cultura e Intercultura en la enseñanza del español como lengua extranjera. Universidad Complutense de Madrid. http://www.ucm.es/info/especulo/ele/carcedo.html [20.05.2014].pl_PL
dc.referencesCarcedo González, Alberto (2001): Léxico disponible de Asturias. Turku: Universidad.pl_PL
dc.referencesCarcedo González, Alberto (2003): “Unidad y variedad diatópica de la disponibilidad léxica del español: comparación de los inventarios de Puerto Rico, Cádiz y Asturias”, en F. Moreno Fernández et al. (eds.), Lengua, Variación y Contexto, Estudios dedicados a Humberto López Morales. Madrid: Arco/Libros, 199–225.pl_PL
dc.referencesCarcedo González, Alberto (2004): “La variable léxica disponible en la comparación interdialectal: compatibilidad de la norma asturiana con otras sintopías hispanohablantes”, en V. Sánchez Corrales (ed.), Actas del XIII Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina (ALFAL). San José de Costa Rica: Universidad de Costa Rica, 661–679.pl_PL
dc.referencesCarrera de la Red, Mª Fátima y Winifred E. Bradley (2004): “Extranjerismos en el Léxico Disponible de Cantabria”, en M. Villayandre Llamazares (coord.), Actas del V Congreso de Lingüística General: León 5–8 de marzo de 2002. León: Universidad, vol. 1: 535–545.pl_PL
dc.referencesCasanova Ávalos, Manuela (2006): “La disponibilidad léxica en la Comunidad Valenciana”, en J. L. Blas Arroyo et al. Discurso y sociedad. Contribuciones al estudio de la lengua en contexto social. Castellón de la Plana: Universidad Jaume I, 737–751.pl_PL
dc.referencesCasanova Ávalos, Manuela (2008): “Anglicismos en el léxico disponible de Castellón”, en J. L. Blas Arroyo et al., Discurso y sociedad II: nuevas contribuciones al estudio de la lengua en contexto social. Castellón de la Plana: Universitat Jaume I, 471–499.pl_PL
dc.referencesCasas Gómez, Miguel (2005): “Relaciones «significativas», relaciones semánticas y relaciones léxicas”, Lingüística Española Actual, 27: 5–31.pl_PL
dc.referencesCasas Gómez, Miguel (2011): “Problemas y criterios lingüísticos subyacentes a una tipología de relaciones en semántica”, Lorenzo Hervás, 20 (Extraordinario): 63–108.pl_PL
dc.referencesCastañer Martín, Rosa (2008): “Los extranjerismos en el léxico disponible de los estudiantes aragoneses”, en M.ª L. Arnal Purroy (ed.), Estudios sobre disponibilidad léxica en los jóvenes aragoneses. Zaragoza: Institución “Fernando el Católico”, 51–73.pl_PL
dc.referencesCastillo Carballo, M.ª Auxiliadora (1998): “El término ʻcolocaciónʼ en la lingüística actual”, Lingüística Española Actual, 20/1: 41–54.pl_PL
dc.referencesCollins, Allan M. y Elisabeth F. Loftus (1975): “A Spreading-activation theory of semantic processing”, Psychological Review, 82/6: 407–428.pl_PL
dc.referencesCollins, Allan M. y M. Ross Quiliam (1969): “Retrieval time from semantic memory”, Journal of Verbal Learning and Verbal Behaviour, 8: 240–247.pl_PL
dc.referencesCorominas i Vigneaux, Joan (1973): Breve diccionario etimológico de la lengua castellana, 3ª ed. Madrid: Gredos.pl_PL
dc.referencesCorpas Pastor, Gloria (1996): Manual de fraseología española. Madrid: Gredos.pl_PL
dc.referencesCoseriu, Eugen (1977): Principios de semántica estructural. Madrid: Gredos.pl_PL
dc.referencesCruz Alonso, Raquel (2012): El léxico disponible de Castilla y León. Tesis doctoral inédita. Salamanca: Universidad.pl_PL
dc.referencesCruzado Romero, Juan (2003): El léxico disponible de alumnos de 2º, 4º de ESO y 2º de Bachillerato-LOGSE de Moguer (Huelva). Tesis doctoral inédita. Huelva: Universidad.pl_PL
dc.referencesDalurzo, M.ª Julia y Luis A. González (2010): “Disponibilidad Léxica en Córdoba, Argentina”, en Salud y aprendizajes lingüísticos. Complejidades en la enseñanza de la lengua. Córdoba, Argentina: Editorial Comunicarte, Tomo 2, 279–344.pl_PL
dc.referencesDabène, Louise (1994): Repères sociolinguistiques pour l’enseignement des langues. París: Hachette.pl_PL
dc.referencesDimitrijevic, Naum R. (1969): Lexical Availability. Heidelberg: Julius Gross Verlag.pl_PL
dc.referencesEchenique, Mª Teresa (2000): “Algunas consideraciones sobre conexiones románicas varias en la configuración del léxico básico”, en C. Saralegui y M. Casado (eds.), Estudios en homenaje al profesor Fernando González Ollé. Pamplona: Universidad de Navarra, 449–464.pl_PL
dc.referencesEcheverría, Max S. (1991): “Crecimiento de la disponibilidad léxica en estudiantes chilenos de nivel básico y medio”, en Humberto López Morales (ed.), La enseñanza del español como lengua materna, Actas del II Seminario Internacional sobre ‘Aportes de la lingüística a la enseñanza del español como lengua materna’. Río Piedras: Universidad de Puerto Rico, 61–78.pl_PL
dc.referencesEcheverría, Max S. (1993): “Estructura y perfil de la competencia léxica”, Revista de Lingüística Teórica y Aplicada (RLA), 31: 55–66.pl_PL
dc.referencesEcheverría, Max. S. et al. (1985): “Disponibilidad léxica en Educación Media”, Revista de Lingüística Teórica y Aplicada, 25: 55–102.pl_PL
dc.referencesEcheverría, Max S., M.ª Olivia Herrera, Patricio Moreno y Francisco Pradenas (1987): “Disponibilidad léxica en Educación Media: resultados cuantitativos”, Revista de Lingüística Teórica y Aplicada (RLA), 25: 55–115.pl_PL
dc.referencesEcheverría, Max S., Roberto Vargas, Paula Urzua, y Roberto Ferreira (2008): “DispoGrafo: una nueva herramienta computacional para el análisis de relaciones semánticas en el léxico disponible”, Revista de Lingüística Teórica y Aplicada (RLA), 46/1: 81–91.pl_PL
dc.referencesEnguita Utrilla, José M.ª (2008): “Norma urbana y norma rural en el léxico disponible de los jóvenes aragoneses”, en M.ª L. Arnal Purroy (ed.), Estudios sobre disponibilidad léxica en los jóvenes aragoneses. Zaragoza: Institución “Fernando el Católico”, 75–101.pl_PL
dc.referencesEscoriza Morera, Luis (2003): “Lenguas en contacto y disponibilidad léxica: La situación lingüística e intercultural de Ceuta y Gibraltar. Proyecto de investigación”, en Linred, Lingüística en la red, 2, http://www.linred.es/informacion_pdf/informacion4_19102004.pdf, [20.05.2014].pl_PL
dc.referencesEscoriza Morera, Luis (2007): “Disponibilidad léxica y multilingüismo. El contacto entre inglés y español en Gibraltar”, en P. Cano López et al. (eds.). Actas del VI Congreso de Lingüística General, Santiago de Compostela, 3–7 de mayo de 2004. vol. 2, tomo 2, Madrid: Arco/Libros, 2477–2484.pl_PL
dc.referencesEtxebarria Arostegui, Maitena (1996): “Disponibilidad léxica en escolares del País Vasco: variación sociolingüística y modelos de enseñanza bilingüe”, Revista Española de Lingüística, 26/2: 301–325.pl_PL
dc.referencesEtxebarria Arostegui, Maitena (1999): “Disponibilidad léxica y enseñanza de la lengua materna en el área metropolitana del Gran Bilbao”, en J. A. Samper Padilla et al. (eds.), Actas del XI Congreso Internacional de ALFAL. Las Palmas de Gran Canaria: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria/Librería Nogal, vol. 2, 1479–1494.pl_PL
dc.referencesFajardo Aguirre, Alejandro (1993): “Los vocabularios básicos”, en Actas del Tercer Congreso Nacional de ASELE. El español como lengua extranjera: De la teoría al aula. Málaga: ASELE.pl_PL
dc.referencesFernández Juncal, Carmen (2008): Léxico disponible de Burgos. Burgos: Fundación Instituto Castellano y Leonés de la Lengua.pl_PL
dc.referencesFernández Juncal, Carmen (2013): Léxico disponible de Cantabria. Estudio sociolingüístico. Salamanca: Universidad.pl_PL
dc.referencesFernández Smith, Gérard (2008): “Disponibilidad léxica en Ceuta: aspectos sociolingüísticos”, Lingüística en la Red, 6: 1–6. http://www.linred.es/resenas_pdf/resena31_16112008.pdf, [20.05.2014].pl_PL
dc.referencesFernández Smith, Gérard et al. (2006): “Proyecto sobre la disponibilidad léxica en alumnos preuniversitarios de Melilla”, en J. L. Blas Arroyo et al. (eds.), Discurso y Sociedad. Contribuciones al estudio de la lengua en contexto social. Castellón de la Plana: Universitat Jaume I, 767–777.pl_PL
dc.referencesFernández Smith, Gérard et al. (2008): Léxico disponible de Melilla: estudio sociolingüístico y repertorios léxicos. Madrid: Arco Libros.pl_PL
dc.referencesFerreira Campos, R. y Max S. Echeverría (2010): “Redes semánticas en el léxico disponible de inglés L1 e inglés LE”, Onomázein, 21/1: 133–153.pl_PL
dc.referencesFrago Gracia, Juan A. (1999): “Español culto y pervivencias dialectales en el Aragón dieciochesco”, en Jornadas de Filología aragonesa en el L aniversario del AFA. Zaragoza: IFC, 139–164.pl_PL
dc.referencesFuentes González, Antonio D. (1994): “Índices de mortandad lingüística del léxico cañero-azucarero. Análisis sincrónico”, en A. Malpica (ed.), 1492: Lo dulce a la conquista de Europa. Granada: Diputación Provincial de Granada, 236–245.pl_PL
dc.referencesGalisson, Robert (1991): De la langue à la culture par les mots. París: Clé International.pl_PL
dc.referencesGalloso Camacho, M.ª Victoria (1997): “Tratamiento y perspectivas del léxico disponible: el caso de la provincia de Zamora”, Revista de Estudios de Adquisición de la Lengua Española. 8: 23–33.pl_PL
dc.referencesGalloso Camacho, M.ª Victoria (1998a): El Léxico disponible en el nivel preuniversitario (provincia de Zamora). Memoria de licenciatura inédita. Salamanca: Universidad.pl_PL
dc.referencesGalloso Camacho, M.ª Victoria (1998b): “Hacia una definición de léxico disponible: posibles aplicaciones”, en J. Fernández González et al. (eds.): Lingüística para el siglo XXI. Actas del 111 Congreso de Lingüística General. Salamanca: Universidad, vol. 1, 711–718.pl_PL
dc.referencesGalloso Camacho, M.ª Victoria (2002a): El léxico disponible en el nivel preuniversitario. Provincia de Zamora. Huelva: Universidad.pl_PL
dc.referencesGalloso Camacho, M.ª Victoria (2002b): El léxico de los estudiantes preuniversitarios en el distrito universitario de Salamanca. Tesis doctoral inédita. Salamanca: Universidad.pl_PL
dc.referencesGalloso Camacho, M.ª Victoria (2002c): “¿Para qué sirven los estudios de léxico disponible?”, en M.ª D. Muñoz Núñez et al. (eds.), Actas del IV Congreso de Lingüística General. Cádiz, del 3 al 6 de abril de 2000. Cádiz: Universidad de Cádiz/Universidad de Alcalá, vol. 3, 1143–1151.pl_PL
dc.referencesGalloso Camacho, M.ª Victoria (2003a): El léxico disponible de Ávila, Salamanca y Zamora. Burgos: Fundación Instituto Castellano y Leonés de la Lengua.pl_PL
dc.referencesGalloso Camacho, M.ª Victoria (2003b): “Lematización en masculino y femenino de los nombres de profesiones y oficios”, DEA (Documentos de Español Actual), 5: 33–46.pl_PL
dc.referencesGalloso Camacho, M.ª Victoria (2003c): “El léxico disponible de los estudiantes preuniversitarios en Salamanca”, Revista de Estudios, 50: 201–224.pl_PL
dc.referencesGalloso Camacho, M.ª Victoria (2005a): “Léxico y vocabulario en los alumnos de ESO: pautas para su desarrollo”, en J. Prado Aragonés y J. Heras Borrero (eds.), Aspectos de Lengua y Literatura y su enseñanza en Andalucía. Granada: Grupo Editorial Universitario, 117–131.pl_PL
dc.referencesGalloso Camacho, M.ª Victoria (2005b): “El sexo y el lenguaje”, en M.ª M. Gallego Durán y R. García Gutiérrez (coords.), El legado plural de las mujeres. Sevilla: Alfar, 117–132.pl_PL
dc.referencesGalloso Camacho, M.ª Victoria (2008): “La ortografía en las encuestas onubenses de disponibilidad léxica”, en M.ª V. Galloso Camacho (ed.), Estudios en torno a la lengua y literatura en Andalucía. Granada: Grupo Editorial Universitario, 25–34.pl_PL
dc.referencesGalloso Camacho, M.ª Victoria y Josefina Prado Aragonés (2004): “La estructura estadística del léxico disponible de informantes nativos e informantes de ELE”, en M.ª A. Castillo Carballo et al. (coord.), Las gramáticas y los diccionarios en la enseñanza del español como segunda lengua: deseo y realidad, Actas del XV Congreso Internacional de ASELE, Sevilla: Universidad, 370–375.pl_PL
dc.referencesGalloso Camacho, M.ª Victoria y Josefina Prado Aragonés (2005): “Análisis cuantitativo del léxico disponible de los preuniversitarios de Huelva y contraste con el de los preuniversitarios de Salamanca”, en L. Santos Río et al. (eds.), Palabras, norma, discurso. En memoria de Fernando Lázaro Carreter. Salamanca: Universidad, 491–502.pl_PL
dc.referencesGarcía Casero, M.ª José (2013): El léxico disponible en estudiantes de 4º de Enseñanza Secundaria Obligatoria en Santander. Tesis doctoral inédita. Universidad de Cantabria.pl_PL
dc.referencesGarcía de Hoz, Víctor (1952): Vocabulario usual, común y fundamental. Madrid, CSIC.pl_PL
dc.referencesGarcía Domínguez, M.ª Jesús, Vicente Marrero Pulido, José A. Pérez Martín y Gracia Piñero Piñero (1994): “Estudio de la disponibilidad léxica en Gran Canaria. La variable geográfica y el tipo de educación”, Revista de Estudios de Adquisición de la Lengua Española (REALE), 2: 65–72.pl_PL
dc.referencesGarcía Marcos, Francisco J. (1999): Fundamentos críticos de sociolingüística. Almería: Universidad.pl_PL
dc.referencesGarcía Megía, Antonio (2004): La disponibilidad Léxica en la Ciudad de Almería entre los nueve y los doce años. Almería: Universidad.pl_PL
dc.referencesGarcía Moutón, Pilar (1999): Cómo hablan las mujeres. Cuadernos de lengua española. Madrid: Arco Libros.pl_PL
dc.referencesGarret, Henry E. (1980): Estadística en Psicología y Educación. Buenos Aires: Paidós (1973, 1ª edición).pl_PL
dc.referencesGiacobbe, Jorge (1990): “Le recours à la langue première: Une approche cognitive”, Le Français dans le Monde. Recherches et Applications. Numéro spécial Février–Mars: 115–123.pl_PL
dc.referencesGómez Capuz, Juan (2005): La inmigración léxica. Madrid: Arco/Libros.pl_PL
dc.referencesGómez Devís, M.ª Begoña (2004): La disponibilidad léxica de los estudiantes preuniversitariosvalencianos: metodología, análisis sociolingüístico y aplicaciones. Tesis doctoral inédita. Valencia: Universidad.pl_PL
dc.referencesGómez Devís, M.ª Begoña (2005): “Aprovechamiento del léxico disponible”. Lenguaje y textos, 23: 69–74.pl_PL
dc.referencesGómez Devís, M.ª Begoña (2010): “Aportes de la disponibilidad léxica a la investigación sobre fenómenos de contacto lingüístico”, en M. García (ed.), Interacció Comunicativa i Ensenyament de Llengües. Quaderns de Filología. Valencia: Universidad, 233–240.pl_PL
dc.referencesGómez Devís, M.ª Begoña y Francesc Llopis Rodrigo (2010): “El léxico disponible de Valencia: convergencia conceptual”, Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas: 53–76.pl_PL
dc.referencesGómez Molina, José R. (2006): “La variable sexo en los estudios de disponibilidad léxica”, Revista de Lingüística Teórica y Aplicada. 44/1: 47–65.pl_PL
dc.referencesGómez Molina, José R. y M.ª Begoña Gómez Devís (2004): La disponibilidad léxica de los estudiantes preuniversitarios valencianos. Estudio de estratificación sociolingüística, Valencia: Universidad.pl_PL
dc.referencesGonzález Becker, Marina y Patricia Vargas Sandoval (1992): “La disponibilidad léxica como instrumento de planificación curricular: un diagnóstico al hablante medio en lengua materna en seis centros de interés (arte, derecho, economía, política, sentimientos y teología)”, en I Congreso Internacional sobre la Enseñanza del Español. Madrid, 27–31 de enero. Ms.pl_PL
dc.referencesGonzález Martínez, Adolfo E. (1997): Disponibilidad léxica de Cádiz. Tesis doctoral inédita. Cádiz: Universidad.pl_PL
dc.referencesGonzález Martínez, Adolfo E. (1999): “Andalucismos en el léxico disponible de Cádiz”, TAVIRA, 17: 181–193.pl_PL
dc.referencesGonzález Martínez, Adolfo E. (2001): “Compatibilidad y discrepancia entre los léxicos disponibles de Puerto Rico y Cádiz”, Pragmalingüística, 8, 2000–2001: 179–196.pl_PL
dc.referencesGonzález Martínez, Adolfo E. (2002): La disponibilidad léxica de los alumnos preuniversitarios de la provincia de Cádiz. Cádiz: Universidad.pl_PL
dc.referencesGonzález Martínez, Adolfo y Josefa Orellana Ramírez. (2000): “Cotejo de los léxicos disponibles de Cádiz y Zamora”, en A. Carcedo González (ed.), Documentos de Español Actual (DEA), 2: 139–160.pl_PL
dc.referencesGonzález Martínez, Adolfo y Josefa Orellana Ramírez (2006): “Anglicisrnos en el léxico disponible de la provincia de Cádiz (España)”, Boletín de lingüística, 18/25: 3–21.pl_PL
dc.referencesGougenheim, George (1967): “La statistique de vocabulaire et son application dans l’enseignement des langues”, Revue de l’enseignement Supérieur, 3: 137–144.pl_PL
dc.referencesGougenheim, George, René Michéa, Paul Rivenc y Aurélien Sauvageot (1954): Le français élémentaire. Paris: Ministerio de Educación Nacional.pl_PL
dc.referencesGougenheim, George, René Michéa, Paul Rivenc y Aurélien Sauvageot (1956): L’élaboration du français élémentaire. Étude sur l’établissement d’un vocabulaire et d’une grammaire de bas. París: Didier.pl_PL
dc.referencesGougenheim, George, René Michéa, Paul Rivenc y Aurélien Sauvageot (1958): Français Fondamental (1er degré). Paris: Didier.pl_PL
dc.referencesGougenheim, George, René Michéa, Paul Rivenc y Aurélien Sauvageot (1964): L’élaboration du Français fondamental (I degré). Étude sur l`établissement d`un vocabulaire et d`une grammaire de bas. París: Didier.pl_PL
dc.referencesGougenheim, George, René Michéa, Paul Rivenc y Aurélien Sauvageot (1967): L`elaboration du Français fondamental (I degrée). Étude sur l`établissement d`un vocabulaire et d`une grammaire de base (nouvelle édition refondue et augmentée). Paris: Didier.pl_PL
dc.referencesGuiraud, Pierre (1954): Les caractères statistiques du vocabulaire. Paris: P.U.F.pl_PL
dc.referencesGuiraud, Pierre (1959): Problèmes et méthodes de la statistique linguistique. Dordrecht, Reidel.pl_PL
dc.referencesHenmon, V. A. C. (1924). A French Word Book Based on a Count of 400.000 Running Words. Madison: Madison Bureau of Educational Research, University of Wisconsin.pl_PL
dc.referencesHerdan, Gustav (1956): Language as Choice and Chance. Groningen: P. Noordhoff N. V.pl_PL
dc.referencesHerdan, Gustav (1962): The Calculus of Linguistic Observations. La Haya, Mouton.pl_PL
dc.referencesHernández Cabrera, Clara E. y Marta Samper Hernández (2002–2004): “Léxico disponible, norma culta y norma popular”, Archivo de Filología Aragonesa, 59–60: 1341–1358.pl_PL
dc.referencesHernández Cabrera, Clara E. y Marta Samper Hernández (2005): “Léxico regional vs. léxico general en los materiales de disponibilidad de Gran Canaria”, Comunicación presentada al XIV Congreso Internacional de la ALFAL (Monterrey, México), Ms.pl_PL
dc.referencesHernández Cabrera, Clara E. y José A. Samper Padilla (2003): “Los dialectalismos en el léxico disponible de Gran Canaria. Análisis de un centro de interés”, en F. Moreno Fernández et al. (coords.), Lengua, variación y contexto. Estudios dedicados a Humberto López Morales. Madrid: Arco Libros, 1, 339–352.pl_PL
dc.referencesHernández Cabrera, Clara E. y José A. Samper Padilla (2006): “Densidad de dialectalismos y condicionantes sociales en el léxico disponible de Gran Canaria”, en M. Sedano et al. (eds.), Haciendo Lingüística. Homenaje a Paola Bentivoglio. Caracas: Universidad Central de Venezuela, 537–554.pl_PL
dc.referencesHernández Cabrera, Clara E. y José A. Samper Padilla (2007): “Léxico regional en los materiales de disponibilidad léxica”, Revista de Filología de la Universidad de La Laguna. Homenaje a Antonio Lorenzo, 25: 287–297.pl_PL
dc.referencesHernández Muñoz, Natividad (2002): El léxico disponible de los estudiantes conquenses. Del análisis sociolingüístico a la reflexión metodológica. Trabajo de grado inédito. Salamanca: Universidad.pl_PL
dc.referencesHernández Muñoz, Natividad (2004): El léxico disponible de los estudiantes conquenses. Salamanca: Universidad.pl_PL
dc.referencesHernández Muñoz, Natividad (2005): “La disponibilidad léxica: una herramienta fronteriza para el estudio del léxico en Lingüística y Psicología”, en M.ª A. Mayor Cinca et al. (eds.), Estudios sobre adquisición del lenguaje. IV Congreso Internacional sobre la adquisición de las lenguas del Estado. Salamanca: Universidad, 942–954.pl_PL
dc.referencesHernández Muñoz, Natividad (2006): Hacia una teoría cognitiva integrada de la disponibilidad léxica: el léxico disponible de los estudiantes castellano-manchegos. Salamanca: Universidad.pl_PL
dc.referencesHernández Muñoz, Natividad (2009a): “Aspectos sociolectales del léxico dialectal”. Spanish in Context, 6/2: 224–248.pl_PL
dc.referencesHernández Muñoz, Natividad (2009b): “Variación léxica y zonas dialectales de Castilla-La Mancha”, Revista de Filología Española, 89 (2): 279–300.pl_PL
dc.referencesHernández Muñoz, Natividad y Cristina Izura (2010): “¿Perro o musaraña? La recuperación léxica en las categorías semánticas”, Ciencia Cognitiva: Revista de Difusión Científica, 4/1: 1–3.pl_PL
dc.referencesIzquierdo Gil, M.ª del Carmen (2003): La selección del léxico en la enseñanza del español como lengua extranjera. Tesis doctoral inédita. Valencia: Universidad.pl_PL
dc.referencesJiménez Catalán, Rosa M.ª (ed.) (2014): Lexical Availability in English and Spanish as a Second Language. Dordrecht, Heidelberg, New York, London: Springer.pl_PL
dc.referencesJosselson, Harry H. (1953): Russian Word Count. Detroit: Wayne University.pl_PL
dc.referencesJuilland, Alphonse G. y Eugenio Chang-Rodríguez (1964): Frequency Dictionary of Spanish Words. The Hague: Mouton.pl_PL
dc.referencesJuilland, Alphonse G., Prior M. H. Edwards y Ileana Juilland (1965): Frequency Dictionary of Rumanian Words. La Haya: Mouton.pl_PL
dc.referencesJuilland, Alphonse G., Dorothy Brodin y Catherine Davidovitch (1971): Frequency Dictionary of French Words. La Haya: Mouton.pl_PL
dc.referencesJuilland, Alphonse G. y Vincenzo Traversa (1973): Frequency Dictionary of Italian Words. La Haya: Mouton.pl_PL
dc.referencesJusticia Justicia, Fernando (1995): El desarrollo del vocabulario. Diccionario de frecuencias. Granada: Universidad.pl_PL
dc.referencesJusto Hernández, Hortensia G. (1986). Disponibilidad léxica en colores. Memoria de licenciatura inédita. México: UNAM.pl_PL
dc.referencesKarelovic Burotto, Bruno F. (2010): Estudio de la estructura de grafos de disponibilidad léxica. Memoria de grado inédita. Universidad de Concepción, Chile.pl_PL
dc.referencesKleiber, Georges (1995): La semántica de los prototipos. Categoría y sentido léxico. Madrid: Visor.pl_PL
dc.referencesLabov, William (1972): Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.pl_PL
dc.referencesLagüéns Gracia, Vicente (2008): “La variable sexo en el léxico disponible de los jóvenes aragoneses”, en M.ª L. Arnal Purroy (ed.), Estudios sobre disponibilidad léxica en los jóvenes aragoneses. Zaragoza: Institución “Fernando el Católico”, 103–162.pl_PL
dc.referencesLahuerta Galán, Javier y Mercè Pujol Vila (1996): “El lexicón mental y la enseñanza del vocabulario”, en C. Segoviano (ed.), La enseñanza del léxico español como segunda lengua: homenaje a Anton e Inge Bemmerlein. Frankfurt–Madrid: Iberoamericana-Vervuert, 117–129.pl_PL
dc.referencesLehmann, Fritz (1992): “Semantic networks”, en F. Lehmann (ed.), Semantic Networks in Artificial Intelligence. Oxford: Pergamon Press, 1–50.pl_PL
dc.referencesLlopis Rodrigo, Francesc (2005): “Transferències lèxiques en una comunitat de llengües en contacte”, Lenguaje y textos, 23: 59–68.pl_PL
dc.referencesLlopis Rodrigo, Francesc (2008): “Disponibilitat lèxica del valencià: classificació dels fenòmens de contacte lingüístic”, en J. L. Blas et al. (eds.), Discurso y sociedad II. Nuevas contribuciones al estudio de la lengua en un contexto social. Castellón de la Plana: Universitat Jaume I, 571–582.pl_PL
dc.referencesLlopis Rodrigo, Francesc y M.ª Begoña Gómez Devís (2010): El lèxic disponible de València. Valencia: Denes.pl_PL
dc.referencesLlorente Pinto, M.ª del Rosario (2005): “Léxico disponible y léxico dialectal en la provincia de Ávila”, en L. Santos Río et al. (eds.), Palabras, norma, discurso. En memoria de Fernando Lázaro Carreter. Salamanca: Universidad, 681–694.pl_PL
dc.referencesLópez Chávez, Juan (1988): “Por una programación en la enseñanza del vocabulario”, en IV Simposio: La computación en la educación infantil y juvenil. México D. F.: SOMECE.pl_PL
dc.referencesLópez Chávez, Juan (1991): “Préstamos, extranjerismos y anglicismos en el español de México. Valores lexicométricos (planteamientos previos)”, en C. Hernández Alonso et al. (eds.), El español de América. Actas de 111 Congreso Internacional de «El Español de América». Valladolid: Junta de Castilla y León, vol. 2: 775–784.pl_PL
dc.referencesLópez Chávez, Juan (1992): “Alcances panhispánicos del léxico disponible”, Lingüística, 4: 26–124.pl_PL
dc.referencesLópez Chávez, Juan (1993): El léxico disponible de escolares mexicanos. México: Alhambra Mexicana.pl_PL
dc.referencesLópez Chávez, Juan (1994): “Comportamiento sintáctico de algunos verbos ordenados según su grado de disponibilidad léxica”, Revista de Estudios de Adquisición de la Lengua Española (REALE), 1: 67–84.pl_PL
dc.referencesLópez Chávez, Juan (1995a): “El léxico en estudiantes mexicanos de primaria”, en Rodríguez-Fonseca y Vázquez (eds.), Actas del III Seminario Internacional sobre “Aportes de la lingüística a la enseñanza de la lengua materna”, números especiales de la Revista de Adquisición de la Lengua Española.pl_PL
dc.referencesLópez Chávez, Juan (1995b): “Léxico fundamental panhispánico: realidad o utopía”, en Actas del III Congreso Internacional sobre el español de América. Santiago de Chile: Universidad Católica de Chile, 1006–1114.pl_PL
dc.referencesLópez Chávez, Juan y Carlos Strassburguer Frías (1987): “Otro cálculo del índice de disponibilidad léxica”, en Actas del IV Simposio de la Asociación Mexicana de Lingüística Aplicada, Presente y perspectiva de la lingüística computacional en México. México: UNAM. 1006–1014.pl_PL
dc.referencesLópez Chávez, Juan y Carlos Strassburguer Frías (1991): “Un modelo más para el cálculo de disponibilidad léxica individual”, en H. López Morales (ed.), La enseñanza del español como lengua materna. Río Piedras: Universidad de Puerto Rico, 91–112.pl_PL
dc.referencesLópez González, Antonio M.ª (2014): “La estructura interna del léxico disponible en español como lengua extranjera (ELE) de los preuniversitarios polacos”, Studia Romanica Posnaniensia, 41/1, Variedad e interdisciplinariedad en los estudios de lengua y literatura en español: 45–61.pl_PL
dc.referencesLópez Meirama, Belén (2008): Léxico disponible en el español de Galicia. Santiago de Compostela: Universidad.pl_PL
dc.referencesLópez Meirama, Belén (ed.) (2011): Estudios sobre disponibilidad léxica en el español de Galicia. Santiago de Compostela: Universidad.pl_PL
dc.referencesLópez Morales, Humberto (1973): Disponibilidad léxica en escolares de San Juan, Ms.pl_PL
dc.referencesLópez Morales, Humberto (1978): “Frecuencia léxica, disponibilidad y programación curricular”, en H. López Morales (ed.), Aportes de la Lingüística a la Enseñanza del Español como Lengua Materna, edición especial del Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española (BAPLE), 6: 73– 86.pl_PL
dc.referencesLópez Morales, Humberto (1979): “Disponibilidad léxica y estratificación socioeconómica”, en H. López Morales (ed.), Dialectología y Sociolingüística. Temas puertorriqueños. Madrid: Hispanova de Ediciones, 173–181.pl_PL
dc.referencesLópez Morales, Humberto (1983): “Lingüística Estadística”, en H. López Morales (coord.), Introducción a la lingüística actual. Madrid: Playor, 209–225.pl_PL
dc.referencesLópez Morales, Humberto (1986): La enseñanza de la lengua materna, Lingüística para maestros de español. Madrid: Playor, 5ª ed., 1990.pl_PL
dc.referencesLópez Morales, Humberto (1989): Sociolingüística. Madrid: Gredos, 2ª ed., 1993.pl_PL
dc.referencesLópez Morales, Humberto (1991a): “Muestra de léxico pan-antillano: el cuerpo humano”, en Investigaciones léxicas sobre el léxico antillano. Santiago de los Caballeros: Pontificia Universidad Católica y Maestra, 45–80.pl_PL
dc.referencesLópez Morales, Humberto (1991b): “Anglicismos léxicos en el habla culta de San Juan de Puerto Rico”, en Investigaciones léxicas sobre el léxico antillano. Santiago de los Caballeros: Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra, 125–144.pl_PL
dc.referencesLópez Morales, Humberto (1993): “En torno al aprendizaje del léxico. Bases psicolingüísticas de la planificación curricular”, en S. Montesa y A. Garrido (eds.), El español como lengua extranjera: de la teoría al aula, Actas del III Congreso Nacional de ASELE. Málaga: ASELE, 9–22.pl_PL
dc.referencesLópez Morales, Humberto (1995): “Disponibilidad léxica en Puerto Rico. Primera aproximación”, en L. Rodríguez-Fonseca y M. Vázquez (eds.), Actas del III Seminario Internacional sobre ‘Aportes de la lingüística a la enseñanza de la lengua materna’. Carolina: Universidad de Puerto Rico.pl_PL
dc.referencesLópez Morales, Humberto (1996): “Los estudios de disponibilidad: pasado y presente”, Boletín de Filología de la Universidad de Chile. 35: 245–259.pl_PL
dc.referencesLópez Morales, Humberto (1999a): Léxico disponible de Puerto Rico. Madrid: Arco Libros.pl_PL
dc.referencesLópez Morales, Humberto (1999b): “Anglicismos en el léxico disponible de Puerto Rico”, en L. A. Ortiz López (ed.), El caribe hispánico: perspectivas lingüísticas actuales. Homenaje a Manuel Álvarez Nazario. Frankfurt–Madrid: Vervuert-Iberoamericana: 147–170.pl_PL
dc.referencesLópez Morales, Humberto (2001): “Tendencias actuales del léxico hispanoamericano”, Revista de Occidente, 240: 5–24.pl_PL
dc.referencesLópez Morales, Humberto (2005): “Un nuevo corpus para el estudio del español: la disponibilidad léxica”, Oralia, 8: 141–159.pl_PL
dc.referencesLópez Morales, Humberto (2008): “Un alto en el camino: el léxico disponible de Aragón”, en M.ª L. Arnal Purroy (ed.), Estudios sobre disponibilidad léxica en los jóvenes aragoneses. Zaragoza: Institución “Fernando el Católico”, 7–15.pl_PL
dc.referencesLópez Morales, Humberto (2009): “Los estudios de disponibilidad léxica”, en D. Corbella y J. Dorta (eds.), La investigación dialectológica en la actualidad. Santa Cruz de Tenerife: Agencia Canaria de Investigación, Innovación y Sociedad de la Información, 23–52.pl_PL
dc.referencesLorán, R. y H. López Morales. (1983): Nouveau calcul de l’indice de disponibilité. Ms.pl_PL
dc.referencesLorenzo Ramos, Antonio, Marcial Morera y Gonzalo Ortega (1994): Diccionario de canarismos. La Laguna: Francisco Lemus.pl_PL
dc.referencesMackey, William C. (1965): “Bilingual Interference. Its Analysis and Measurement”, Journal of Communication, 15/4: 239–249.pl_PL
dc.referencesMackey, William C. (1971a): Le vocabulaire disponible du français. Paris, Didier, 2 vols.pl_PL
dc.referencesMackey, William C. (1971b): Le sondage dans les enquêtes de disponibilité. Québec: CIRB.pl_PL
dc.referencesManjón-Cabeza Cruz, Antonio (2008a): “Determinación de redes semánticas naturales por medio de encuestas de disponibilidad léxica”, en A. Moreno Sandoval (coord.), El valor de la diversidad (meta)lingüística: Actas del VIII congreso de Lingüística General. Edición en CD. Madrid: Universidad Autónoma de Madrid.pl_PL
dc.referencesManjón-Cabeza Cruz, Antonio (2008b): “Redes semánticas naturales en escolares de 5 a 16 años: los colores”, Docencia e investigación, Revista de la Escuela Universitaria de Magisterio de Toledo, 18: 1–12.pl_PL
dc.referencesMartínez Olmos, Esther (2007): Disponibilidad léxica en las comunidades de habla alicantinas. Tesis doctoral inédita. Alicante: Universidad.pl_PL
dc.referencesMateo Garda, M.ª Victoria (1995): “Disponibilidad léxica: posibles aplicaciones”, en J. D. Luque Durán y A. Pamies Bertrán (eds.), Primeras Jornadas sobre el estudio y la enseñanza de] léxico. Granada: Método Ediciones, 141–148.pl_PL
dc.referencesMateo García, M.ª Victoria (1996): Estratificación social del léxico de la alimentación en Motril (Granada). Almería: GRUSTA.pl_PL
dc.referencesMateo García, M.ª Victoria (1998): Disponibilidad léxica en el COU almeriense. Estudio de estratificación social. Almería: Universidad.pl_PL
dc.referencesMena Osorio, Mónica (1986): Disponibilidad léxica infantil en tres niveles de enseñanza básica. Tesina inédita. Concepción: Universidad de Concepción.pl_PL
dc.referencesMesa Canales, Rosa M.ª (1989): Disponibilidad léxica en preescolares. Tesina inédita. México: UNAM.pl_PL
dc.referencesMichéa, René (1950): “Vocabulaire et culture”, Les langues modernes, 44: 188–189.pl_PL
dc.referencesMichéa, René (1953): “Mots fréquents et mots disponibles. Un aspect nouveau de la statistique du langage”, Les langues modernes, 47: 338–344.pl_PL
dc.referencesMinsky, Marvin (1975): “A framework for representing knowledge”, P. H. Winston (ed.), The Psychology of Computer Vision. New York: McGraw Hill, 211–278.pl_PL
dc.referencesMoliné Juste, Ana B. (2008): “Creación léxica en el vocabulario disponible de los jóvenes aragoneses: aspectos morfológicos”, en M.ª L. Arnal Purroy (ed.), Estudios sobre disponibilidad léxica en los jóvenes aragoneses. Zaragoza: Institución “Fernando el Católico”, 163–194.pl_PL
dc.referencesMoliner, María (1998): Diccionario de uso del español. 2 vols. Madrid: Gredos.pl_PL
dc.referencesMorales, Amparo (1986): Léxico básico del español de Puerto Rico. San Juan de Puerto Rico: Academia Puertorriqueña de la Lengua Española.pl_PL
dc.referencesMoreno Fernández, Francisco (2012): “Disponibilidad léxica: cuestiones metodológicas. A propósito de disponibilidad léxica de los estudiantes hispanos de Redwood City, CA”. Revista Nebrija de Lingüística Aplicada. 11/6: 51–68.pl_PL
dc.referencesMoreno Fernández, Francisco et al. (1995): “Cálculo de disponibilidad léxica. El programa Lexidisp”, Lingüística. 7: 243–249.pl_PL
dc.referencesMoreno Fernández, Francisco (2004): “Los estudios dialectales sobre el español de España (1979–2004)”, Lingüística Española Actual, 26/2: 65–100.pl_PL
dc.referencesMüller, Charles (1964): Essai de statistique lexicale. París: Klincksieck.pl_PL
dc.referencesMüller, Charles (1973): Estadística lingüística. (Antonio Quilis, trad.). Madrid: Gredos. (Obra original: 1968. Initiation a la statisque linguistique. París: Librairie Larousse).pl_PL
dc.referencesMurillo Rojas, Marielos (1993): “Disponibilidad léxica en los preescolares: estudio de cinco campos semánticos”, en Káñina, Revista de Artes y Letras, Universidad de Costa Rica, 17/2: 117–127.pl_PL
dc.referencesMurillo Rojas, Marielos (1994): “Comidas y bebidas: estudio de disponibilidad léxica en preescolares”, Káñina, Revista de Letras y Artes, Universidad de Costa Rica, 18/2: 117–133.pl_PL
dc.referencesMurillo Rojas, Marielos (1998): “Crecimiento de la disponibilidad léxica: niños de preescolar y primer ciclo de la educación básica costarricense”, Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica, 25/2: 187–203.pl_PL
dc.referencesNajt Rajtlemsky, Myriam y M.ª Victoria Reizábal Rodríguez (1989): “La adquisición del vocabulario”, en J. García Padrino y A. Medina (dirs.), Didáctica de la lengua y la literatura. Madrid: Anaya, 212–232.pl_PL
dc.referencesNattinger, James R. y Jeanette S. De Carrico (1992): Lexical Phrases and Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.pl_PL
dc.referencesNelson, Douglas L., David J. Bennett y Todd W. Leibert (1997): “One step is not enough: making better use of association norms to predict cued recall”, Memory and Cognition, 25: 785–706.pl_PL
dc.referencesOgden, Charles K. (1944): Basic English. A general Introduction with Rules and Grammar. Londres: Routledge and Kegan Paul.pl_PL
dc.referencesOrtolano Ríos, Bárbara (2005): “Disponibilidad léxica de los estudiantes Ayamonte”, Interlingüística, 16/2: 847–857.pl_PL
dc.referencesParedes García, Florentino (1999): “La ortografía en las encuestas de disponibilidad léxica”. Revista de Estudios de Adquisición de la Lengua Española (REALE), 11: 75–97.pl_PL
dc.referencesParedes García, Florentino (2001a): “Disponibilidad léxica en alumnos de Alcalá y su comarca: resultados generales”, en I. de la Cruz et al. (eds.), La lingüística aplicada a finales del siglo XX. Ensayos y propuestas. Actas del IV Congreso de AESLA. Alcalá de Henares: Universidad, 2, 721–728.pl_PL
dc.referencesParedes García, Florentino (2001b): “Disponibilidad de los extranjerismos en estudiantes de Educación Secundaria”, en M.ª A. Zorraquino y C. Díez Pelegrín (eds), ¿Qué español enseñar? Norma y variación lingüísticas en la enseñanza del español a extranjeros. Actas del XI Congreso Internacional de ASELE. Zaragoza: ASELE/Universidad de Zaragoza, 567–576.pl_PL
dc.referencesParedes García, Florentino (2005): “El campo léxico de los colores: convergencias y divergencias en grupos sociales de Madrid”, en L. Rodríguez Alfano (ed.), Memorias del XIV Congreso Internacional ALFAL. CD-ROM. Monterrey: Universidad Autónoma de Nuevo León, vol. 1, 131–141.pl_PL
dc.referencesParedes García, Florentino (2012): “Desarrollos teóricos y metodológicos recientes de los estudios de disponibilidad léxica”, Revista Nebrija de Lingüística Aplicada. 11/6: 78–100.pl_PL
dc.referencesParedes García, Florentino, Luis Guerra, y Elena Gómez (en prensa): Léxico disponible de los estudiantes preuniversitarios madrileños. Madrid: Universidad de Alcalá – Universidad Europea de Madrid.pl_PL
dc.referencesPastor Milán, M.ª Ángeles y Francisco J. Sánchez García (2008): El léxico disponible de Granada y su provincia. Granada: Universidad.pl_PL
dc.referencesPostigo, Rosa M.ª (1998). “Modelos de educación lingüística en contextos de lenguas en contacto”, en A. Mendoza Fillola (coord.), Conceptos clave en Didáctica de la Lengua y la Literatura. Barcelona: Universitat de Barcelona, Institut de Ciències de l‘Educació, ICE, 265–274.pl_PL
dc.referencesPrado Aragonés, Josefina (2008a): “La disponibilidad léxica en las zonas limítrofes de Andalucía y Extremadura (España) y Algarve y Alentejo (Portugal): aspectos metodológicos y primeros resultados”, en D. Azorín Fernández (dir.), El diccionario como puente entre las lenguas y culturas del mundo. Actas del II Congreso Internacional de Lexicografía Hispánica. Alicante: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 568–574.pl_PL
dc.referencesPrado Aragonés, Josefina (2008b): “Incidencia de la variable social ‘Tipo de centro’ en la disponibilidad léxica de Huelva: Aspectos cuantitativos”, en M.ª V. Galloso Camacho (ed.), Estudios en torno a la lengua y la literatura en Andalucía. Granada: Grupo Editorial Universitario, 147–164.pl_PL
dc.referencesPrado Aragonés, Josefina (2009): “Dialectalismos en el léxico disponible de Huelva en relación con el centro de interés Alimentos y bebidas”, en M.ª V. Camacho Taboada et al. (eds.), Estudios de lengua española. Descripción, variación y uso. Homenaje a Humberto López Morales. Madrid–Frankfurt: Iberoamericana-Vervuert, 567–594.pl_PL
dc.referencesPrado Aragonés, Josefina y M.ª Victoria Galloso Camacho (2005): Léxico disponible de Huelva. Nivel preuniversitario. Huelva: Universidad.pl_PL
dc.referencesPrado Aragonés, Josefina y M.ª Victoria Galloso Camacho (2006a): Diccionario del léxico disponible de alumnos de 6º curso de Educación Primaria de Huelva. Huelva: Universidad. Grupo de Investigación “Lingüística andaluza”.pl_PL
dc.referencesPrado Aragonés, Josefina y M.ª Victoria Galloso Camacho (2006b): Diccionario del léxico disponible de alumnos de 2º curso de Bachillerato de Huelva. Huelva: Universidad. Grupo de Investigación “Lingüística andaluza”.pl_PL
dc.referencesPrado Aragonés, Josefina, M.ª Victoria Galloso Camacho y Manuel Célio Conceiçao (2009): La disponibilidad léxica en situación de contacto de lenguas en las zonas limítrofes de Andalucía y Extremadura (España) y Algarve y Alentejo (Portugal). Huelva: Universidad.pl_PL
dc.referencesReal Academia Española (2001): Diccionario de la lengua española, 22.ª ed. Madrid: Espasa Calpe.pl_PL
dc.referencesRichards, I. A. (1968): Basic English. International Second Language. A rev. and expanded Version of Ogden: The System of Basic English. Nueva York: Hercourt, Brace & World.pl_PL
dc.referencesRíos González, Gabriela (2007): “Diferencias léxicas entre el hombre y la mujer en tres centros de interés: Saludos, Temas de conversación y Despedidas”, Filología y Lingüística, 33/1: 151–166.pl_PL
dc.referencesRíos González, Gabriela (2010): Características del lenguaje de los jóvenes costarricenses desde la disponibilidad léxica. Tesis doctoral inédita. Salamanca: Universidad.pl_PL
dc.referencesRíos González, Gabriela (2010): “Los saludos de los jóvenes costarricenses”, Káñina, Revista de Artes y Letras de la Universidad de Costa Rica. 34/2: 151–180.pl_PL
dc.referencesRíos González, Gabriela (2011): “El tabú y el disfemismo en jóvenes colegiales costarricenses”, Káñina, Revista de Artes y Letras de la Universidad de Costa Rica. 35/1: 153–162.pl_PL
dc.referencesRodríguez Bou, Ismael (1952): Recuento de vocabulario español. Río Piedras: Universidad de Puerto Rico.pl_PL
dc.referencesRomaine, Suzanne (1996): El lenguaje en la sociedad. (J. Borrego Nieto, trad.). Barcelona: Ariel. (Original: 1994. Language in Society. Oxford: Oxford University Press.)pl_PL
dc.referencesRomán-Morales, Belén (1985): Disponibilidad léxica en escolares de Dorado. Tesina inédita. Río Piedras: Universidad de Puerto Rico.pl_PL
dc.referencesRomero Rubilar, Carlos (2000): “Variabilidad y prototipicidad en el vocabulario disponible”, Revista de Lingüística Teórica y Aplicada (RLA), 38: 139–148.pl_PL
dc.referencesRosch, Eleanor (1978): “Principles of categorization”, en E. Rosch y B. Lloyd (eds.), Cognition and Categorization. Hillsdale: Lawrence Erlbaum, 27–48.pl_PL
dc.referencesRuiz Basto, Araceli (1987): Disponibilidad léxica de los alumnos de primer ingreso en el Colegio de Ciencias y Humanidades, Plantel de Naucalpan. Memoria de Licenciatura inédita. México: UNAM.pl_PL
dc.referencesSamper Hernández, Marta (2002): Disponibilidad léxica en alumnos de español como lengua extranjera, Colección Monografías, 4. Málaga: ASELE.pl_PL
dc.referencesSamper Hernández, Marta (2003a): Evolución de la disponibilidad léxica en escolares grancanarios de enseñanza primaria y secundaria. Tesis doctoral inédita. Salamanca: Universidad.pl_PL
dc.referencesSamper Hernández, Marta (2003b): “Datos comparativos entre el léxico disponible de estudiantes de español como lengua extranjera y el de la variedad grancanaria», en C. Díaz Alayón et al. (coords.), Estudios sobre el español de Canarias, Islas Canarias: Academia Canaria de la lengua, 961–987.pl_PL
dc.referencesSamper Hernández, Marta (2005a): “La disponibilidad léxica de escolares grancanarios: resultados generales de la investigación”, en G. Santana Henríquez et al. (eds.), Estudios en Homenaje a María del Prado Escobar Bonilla. Las Palmas de Gran Canaria: Universidad, 577–587.pl_PL
dc.referencesSamper Hernández, Marta (2005b): “Dialectalismos en el léxico disponible de escolares grancanarios”, en L. Santos Río et al. (eds.), Palabras, norma, discurso. En memoria de Fernando Lázaro Carreter. Salamanca: Universidad, 1065–1077.pl_PL
dc.referencesSamper Hernández, Marta (2005c): “Incidencia del factor ‘nivel sociocultural’ en la disponibilidad léxica de escolares grancanarios”, Interlingüística, 15: 1243–1251.pl_PL
dc.referencesSamper Hernández, Marta (2008): “Datos comparativos entre dos léxicos disponibles: Aragón y Gran Canaria”, en M.ª L. Arnal Purroy (ed.), Estudios sobre disponibilidad léxica en los jóvenes aragoneses. Zaragoza: Institución “Fernando el Católico”, 245–282.pl_PL
dc.referencesSamper Hernández, Marta (2009): Evolución de la disponibilidad léxica en estudiantes grancanarios de enseñanza primaria y secundaria. Las Palmas de Gran Canaria: Cabildo de Gran Canaria.pl_PL
dc.referencesSamper Hernández, Marta (2012): “Anglicismos en el léxico disponible de escolares grancanarios de enseñanza primaria y secundaria”, en J. A. Bartol Hernández y J. F. García Santos (eds.), Estudios de filología española. Salamanca: Luso-Española de Ediciones y Universidad de Salamanca.pl_PL
dc.referencesSamper Padilla, José A. (1998a): “Criterios de edición del léxico disponible”, Lingüística, 10: 311–333.pl_PL
dc.referencesSamper Padilla, José A. (dir.) (1998b): Léxico del habla culta de Las Palmas de Gran Canaria. Las Palmas de Gran Canaria: Cabildo Insular de Gran Canaria y Universidad de Las Palmas de Gran Canaria.pl_PL
dc.referencesSamper Padilla, José A. (1999): “Léxico disponible y variación dialectal: datos de Puerto Rico y Gran Canaria”, en A. Morales et al. (eds.), Estudios de lingüística hispánica (Homenaje a María Vaquero). San Juan de Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, 550–573.pl_PL
dc.referencesSamper Padilla, José A. (2000): “El léxico de la norma popular de Las Palmas de Gran Canaria. Comparación con el de la norma culta”, en C. Corrales Zumbado y D. Corbella Díaz (coords.), Estudios de dialectología dedicados a Manuel Alvar con motivo del XL aniversario de la publicación de El español hablado en Tenerife. La Laguna: Instituto de Estudios Canarios, 39–74.pl_PL
dc.referencesSamper Padilla, José A. (2006): “Disponibilidad léxica y sociolingüística”, en J. L. Blas Arroyo et al. (eds.), Discurso y Sociedad. Contribuciones al estudio de la lengua en contexto social. Castellón de la Plana: Universitat Jaume I, 99–120.pl_PL
dc.referencesSamper Padilla, José A. y Clara E. Hernández Cabrera (1995a): “Disponibilidad léxica en Gran Canaria. Primeras estimaciones”, en Jornadas Internacionales de Lingüística Aplicada, Ms. Granada: Universidad.pl_PL
dc.referencesSamper Padilla, José A. y Clara E. Hernández Cabrera (1995b): “Disponibilidad léxica en Las Palmas: análisis cuantitativo”, en L. Rodríguez-Fonseca e I. N. Vázquez (eds.), Actas del III Seminario Internacional sobre ‘Aportes de la lingüística a la enseñanza de la lengua materna’, números especiales de la Revista de Adquisición de la Lengua Española. Carolina: Universidad de Puerto Rico.pl_PL
dc.referencesSamper Padilla, José A. y Clara E. Hernández Cabrera (1997): “Estudio de la disponibilidad léxica en Gran Canaria. Datos iniciales y variación sociolingüística”, en M. Almeida y J. Dorta (eds.), Contribuciones al estudio de la lingüística hispánica (Homenaje a Ramón Trujillo Carreño). La Laguna: Universidad, vol. 2. 229–239.pl_PL
dc.referencesSamper Padilla, José A. y Marta Samper Hernández (2006): “Aportaciones recientes de los estudios de disponibilidad léxica”, LynX: Panorámica de Estudios Lingüísticos, 5: 5–95.pl_PL
dc.referencesSamper Padilla, José A. y Marta Samper Hernández (2009): “Estudios sobre anglicismos en el Proyecto Panhispánico de léxico disponible”, en M. Veyrat Rigat y E. Serra Alegre (eds.), La Lingüística como reto epistemológico y como acción social. Estudios dedicados al profesor Ángel López García con ocasión de su sexagésimo aniversario, vol. 2. Madrid: Arco Libros, 869–880.pl_PL
dc.referencesSamper Padilla, José A., Juan J. Bellón Fernández, y Marta Samper Hernández (2003): “El proyecto de estudio de la disponibilidad léxica en español”, en Gerd Wotjak (coord.), Pautas y pistas en el estudio del léxico hispano (americano), Frankfurt–Madrid: Vervuert-Iberoamericana, 27–140.pl_PL
dc.referencesSamper Padilla, José A., Clara E. Hernández Cabrera y Juan J. Bellón Fernández (2003): “Comparación de los léxicos disponibles de Gran Canaria y Córdoba”, en C. Díaz Alayón et al. (eds.), Estudios sobre el español de Canarias. Actas del I Congreso Internacional sobre el español de Canarias. Islas Canarias: Academia Canaria de la Lengua, vol. 2, 1077–1099.pl_PL
dc.referencesSánchez Corrales, Víctor M. y Marielos Murillo Rojas (1993): “Campos semánticos y disponibilidad léxica en preescolares”, Revista de Educación 17/2: 15–25.pl_PL
dc.referencesSánchez Corrales, Víctor M. y Marielos Murillo Rojas (1997): “Léxico básico de los niños preescolares de la sub-región educativa de San José, Costa Rica”, Káñina, Revista de Artes y Letras de la Universidad de Costa Rica, 22/2: 77–124.pl_PL
dc.referencesSánchez Corrales, Víctor M. y Marielos Murillo Rojas (1999): “Inventario de léxico disponible de los preescolares costarricenses”, Káñina, Revista de Artes y Letras de la Universidad de Costa los preescolares costarricenses”, Káñina, Revista de Artes y Letras de la Universidad de Costa Rica, 24/1: 103–126.pl_PL
dc.referencesSánchez Corrales, Víctor y Marielos Murillo Rojas (2002): Léxico básico de los niños preescolares costarricenses. Costa Rica: Universidad de Costa Rica.pl_PL
dc.referencesSánchez Corrales, Víctor M. y Marielos Murillo Rojas (2004): “Disponibilidad léxica y educación lingüística en niños preescolares costarricenses”, en J. Prado Aragonés y M.ª V. Galloso Camacho (eds.), Diccionario, Léxico y Cultura. Huelva: Universidad, 215–232.pl_PL
dc.referencesSánchez Corrales, Víctor M. y Marielos Murillo Rojas (2006): Disponibilidad léxica de los niños preescolares costarricenses. Costa Rica: Universidad de Costa Rica.pl_PL
dc.referencesSánchez Gómez, Coronada (2005): “Naturaleza gramatical del léxico disponible en informantes de español como lengua extranjera”, Interlingüística, 16/2: 977–986.pl_PL
dc.referencesSánchez-Saus Laserna, Marta (2011): Bases semánticas para el estudio de los centros de interés del léxico disponible. Disponibilidad léxica de informantes extranjeros en las universidades andaluzas. Tesis doctoral inédita. Cádiz: Universidad.pl_PL
dc.referencesSantiago Guervós, Javier de (2008): El léxico disponible de Segovia: estudio y diccionarios. Burgos: Fundación Instituto Castellano y Leonés de la Lengua.pl_PL
dc.referencesSantos Maldonado, M.ª Jesús (2002): El error en las producciones escritas de francés lengua extranjera: análisis de interferencias léxicas y propuestas para su tratamiento didáctico. Tesis doctoral inédita. Escuela Universitaria de Educación de Palencia, Universidad de Valladolid.pl_PL
dc.referencesSaralegui, Carmen y Cristina Tabernero (2002): Navarrismos en el Diccionario de la Real Academia Española. Pamplona: Institución Príncipe de Viana, 2ª ed. aumentada.pl_PL
dc.referencesSaralegui, Carmen y Cristina Tabernero (2008): “Aportación al Proyecto Panhispánico de Léxico Disponible: Navarra”, en I. Olza Moreno et al. (eds.), Actas del XXXVII Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística (SEL). Pamplona: Universidad de Navarra, 745–761.pl_PL
dc.referencesSaura Ramí, José A. (2008): “La ortografía en las encuestas aragonesas de disponibilidad léxica”, en M.ª L. Arnal Purroy (ed.), Estudios sobre disponibilidad léxica en los jóvenes aragoneses. Zaragoza: Institución “Fernando el Católico”, 195–205.pl_PL
dc.referencesSeco, Manuel, Olimpia Andrés y Gabino Ramos (1999): Diccionario del español actual. Madrid: Aguilar.pl_PL
dc.referencesSerrano Zapata, Maribel (2002): Análisis sociolingüístico del léxico castellano disponible en la ciudad de Lleida. Lleida: Universitat de Lleida.pl_PL
dc.referencesSerrano Zapata, Maribel (2003): “Disponibilidad léxica en la provincia de Lleida: aspectos metodológicos”, Interlingüística, 14: 919–927.pl_PL
dc.referencesSerrano Zapata, Maribel (2004): “Aspectos sociolingüísticos del léxico disponible castellano de los preuniversitarios leridanos”, Pragmalingüística, 12: 147–165.pl_PL
dc.referencesSerrano Zapata, Maribel (2006): “Consecuencias del contacto de lenguas en Lérida: interferencias detectadas en las encuestas de disponibilidad léxica”, en J. L. Blas Arroyo et al. (eds.), Discurso y Sociedad. Contribuciones al estudio de la lengua en contexto social. Castellón de la Plana: Universitat Jaume I, 811–829.pl_PL
dc.referencesSiguán, Miguel y William F. Mackey (1986): Educación y bilingüismo. Madrid: Santillana.pl_PL
dc.referencesTabernero Sala, Cristina (2008a): “Disponibilidad léxica y contacto de lenguas”, Oihenart. Cuadernos de Lengua y Literatura, 23: 545–565.pl_PL
dc.referencesTabernero Sala, Cristina (2008b): “El léxico disponible como fuente de aproximación al estudio de los regionalismos”, en I. Olza Moreno et al. (eds.), Actas del XXXVII Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística. Pamplona: Universidad de Navarra, 811–824.pl_PL
dc.referencesThorndike, Edward L. (1921): Teacher’s Word Book. Nueva York: MacMillan.pl_PL
dc.referencesTomé Cornejo, Carmela (2011): “Reflexiones en torno a los centros de interés”, en M. V. Galloso Camacho (coord.), La investigación de la Lengua y la Literatura en la Onubense. Huelva: Universidad, 119–159.pl_PL
dc.referencesTorres González, Antonia N. y Ana B. García Falero (2009): “Planificación y primeros resultados de la disponibilidad léxica en Tenerife”, en D. Corbella y J. Dorta (eds.), La investigación dialectológica en la actualidad. Santa Cruz de Tenerife: Agencia Canaria de Investigación, Innovación y Sociedad de la Información, 75–101.pl_PL
dc.referencesTrigo Ibáñez, Ester (2007): El léxico disponible de la provincia de Sevilla: variación versus déficit. Tesis doctoral inédita. Cádiz: Universidad.pl_PL
dc.referencesTrigo Ibáñez, Ester (2011): Dialectología y cultura. El léxico disponible de los universitarios sevillanos. Valencia: Aduana Vieja.pl_PL
dc.referencesTrigo Ibáñez, Ester y Adolfo E. González Martínez (2011): “Estudio del comportamiento de la variable sexo en el léxico disponible de los preuniversitarios sevillanos”. Diálogo de la Lengua, 3: 28–41.pl_PL
dc.referencesUrrutia Martínez, Mabel A. (2001): Edad y acceso léxico. Tesis de magíster. Universidad de la Concepción.pl_PL
dc.referencesValencia Espinoza, Alba (1993): “El vocabulario infantil y la medición de las habilidades intelectuales”, en Actas del X Congreso de la ALFAL. Veracruz: México.pl_PL
dc.referencesValencia Espinoza, Alba (1994a): El léxico de los estudiantes de 4º año de Educación Media. Centro de interés Procesos mentales. Santiago de Chile, Serie documentos de estudio 26, CPEIP.pl_PL
dc.referencesValencia Espinoza, Alba (1994b): “Disponibilidad léxica en Educación Media: III y IV”, en X Encuentro en torno a la Admisión Universitaria. Santiago de Chile: Talleres gráficos DIVEST.pl_PL
dc.referencesValencia Espinoza, Alba (1997): “Disponibilidad léxica. Muestreo y estadísticos”, Onomazein, 2: 197–226.pl_PL
dc.referencesValencia Espinoza, Alba (1998a): “Aspectos sociolingüísticos del léxico estudiantil de la Región Metropolitana”, en M. Bernales y C. Contreras (eds.), Por los Caminos del Lenguaje. Temuco: Universidad de La Frontera, 39–45.pl_PL
dc.referencesValencia Espinoza, Alba (1998b): “Léxico estudiantil. Comentario sobre un repertorio”, Boletín de Filología, Homenaje a Ambrosio Rabanales, 37: 1211–1221.pl_PL
dc.referencesValencia Espinoza, Alba (2000): “Ciencia y tecnología. Análisis del léxico estudiantil”, Nueva Revista del Pacífico, 45: 89–98.pl_PL
dc.referencesValencia Espinoza, Alba (2005): “Dialectalismos en el léxico disponible chileno”, Comunicación presentada al XIV Congreso Internacional de la ALFAL (Monterrey, México), Ms.pl_PL
dc.referencesValencia Espinoza, Alba y Max S. Echeverría (1998): Disponibilidad léxica en estudiantes de cuarto año de Educación Media. Santiago de Chile: Universidad de Chile y Universidad de La Concepción.pl_PL
dc.referencesValencia Espinoza, Alba y Max. S. Echeverría (1999a): Disponibilidad léxica en estudiantes chilenos. Santiago de Chile: Universidad de Chile y Universidad de la Concepción.pl_PL
dc.referencesValencia Espinoza, Alba y Max S. Echeverría (1999b): “El factor geográfico en la disponibilidad léxica chilena”, en J. A. Samper Padilla et al. (eds.), Actas del XI Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina. Las Palmas de Gran Canaria: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria y Librería Nogal, Tomo 2: 1705–1711.pl_PL
dc.referencesVander Beke, George E. (1935). French Word Book. Nueva York: MacMillan.pl_PL
dc.referencesVargas Sandoval, Patricia (1991): “La disponibilidad léxica: un diagnóstico al hablante medio de la V Región en seis centros de interés”, Nueva Revista del Pacífico. Valparaiso: Universidad de Playa Ancha, 33–36: 115–123.pl_PL
dc.referencesVega, Manuel de (1984): Introducción a la Psicología Cognitiva. Madrid: Alianza Psicología.pl_PL
dc.referencesVerlée, Léon (1963): Basis Woordenboek voor de Franse Taal. Amberes: De Sikkel.pl_PL
dc.referencesWingeyer, Hugo R. (2007): Léxico disponible de Resistencia. Tesis doctoral inédita. Alcalá de Henares: Universidad.pl_PL
dc.identifier.doi10.18778/7969-437-2


Pliki tej pozycji

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska