Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorOщепкoва, Aнастасия
dc.contributor.editorBlumental, Ija
dc.contributor.editorPiasecka, Agata
dc.date.accessioned2019-04-10T09:28:02Z
dc.date.available2019-04-10T09:28:02Z
dc.date.issued2014
dc.identifier.citationOщепкoва A., Kонцепт Я–ЖЕНЩИНА: стилистически сниженная лексика в романе Марии Арбатовой «Меня зовут женщина», [w:] W kręgu zagadnień semantyki i stylistyki tekstu, Blumental I., Piasecka A. (red.), Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2014, s. 407-419, doi: 10.18778/7969-416-7.42pl_PL
dc.identifier.isbn978-83-7969-416-7
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/27587
dc.description.abstractThis article relates to the field of cultural linguistics, and also touches upon the area of cognitive linguistics. The purpose is to describe the concept of «I am a WOMAN» by analyzing vocabulary highlighted in the text, which relates to a reduced style and which is distributed into lexical-thematic groups. In addition, this article provides equivalents of lexical units of central focus in Polish. The paper consists of three parts. The first is the theoretical part, which provides an overview of the problem. It is given in order to familiarize the reader with the following terminology: a concept, an art concept, stylistically reduced vocabulary. Next follows the practical part of the article, which includes the description of each of the selected lexical and thematic groups. Vocabulary is analyzed and Polish equivalents offered. In the third and final part, the concept of «I am a WOMAN » is described, basic conclusions made, as well as the difficulties and peculiarities of translation are discussed.pl_PL
dc.description.sponsorshipUdostępnienie publikacji Wydawnictwa Uniwersytetu Łódzkiego finansowane w ramach projektu „Doskonałość naukowa kluczem do doskonałości kształcenia”. Projekt realizowany jest ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój; nr umowy: POWER.03.05.00-00-Z092/17-00.pl_PL
dc.language.isorupl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartofBlumental I., Piasecka A. (red.), W kręgu zagadnień semantyki i stylistyki tekstu, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2014;
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjecttekstologiapl_PL
dc.subjectsemantyka tekstówpl_PL
dc.subjectstylistykapl_PL
dc.subjectpraktyka przekładupl_PL
dc.subjectsystemy językowepl_PL
dc.titleKонцепт Я–ЖЕНЩИНА: стилистически сниженная лексика в романе Марии Арбатовой «Меня зовут женщина»pl_PL
dc.title.alternativeConcept of «I am a WOMAN»: colloquialisms in Maria Arbatovaʼs novel «My name is the woman»pl_PL
dc.typeBook chapterpl_PL
dc.page.number407-419pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationУниверситет имени Aдама Мицкевича в Познани (Познань, Польша)pl_PL
dc.identifier.eisbn978-83-7969-776-2
dc.referencesАдамова В. С. (2011), Художественный концепт как единица творческого процесса в литера- туроведческом осмыслении, Материалы XVIII Международной конференции студен- тов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов». Секция «Филология», Москва, с. 654.pl_PL
dc.referencesАрбатова, М. (2008), Меня зовут женщина, Москва.pl_PL
dc.referencesArbatowa M. (2005), Na imię mi kobieta, tłum. Teresa Kiełb, Warszawa.pl_PL
dc.referencesГачев Г. Д. (1972), Жизнь художественного сознания, Москва.pl_PL
dc.referencesДзюба Е. В. (2011), Концепт «ум» в русской лингвокультуре, Екатеринбург, с. 3.pl_PL
dc.referencesЖеребило Т. В. (2010), Словарь лингвистических терминов, изд. 5-е, испр-е и дополненное, Назрань, с. 84.pl_PL
dc.referencesЖуков А. В. (2010), Лексико-фразеологический словарь русского языка, Москва.pl_PL
dc.referencesЗусман В. Г. (2001), Диалог и концепт в литературе. Литература и музыка, Нижний Новго- род.pl_PL
dc.referencesКарасик В. И. (2004), Языковой круг: личность, концепты, дискурс, Москва.pl_PL
dc.referencesКараулов Ю. Н. (1987), Русский язык и языковая личность, Москва, с. 70–71.pl_PL
dc.referencesКононенко Б. И. (2003), Большой толковый словарь по культурологии, Москва.pl_PL
dc.referencesКотцова Е. Е. (2002), Лексическая семантика в системно-тематическом аспекте, Архангельск, с. 19, с. 88.pl_PL
dc.referencesЛихачев Д. С. (1997), Концептосфера русского языка, [в:] Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология, Москва, с. 17.pl_PL
dc.referencesМаслова В. А. (2007), Когнитивная лингвистика, Москва, с. 24.pl_PL
dc.referencesМиллер Л. В. (2000), Художественный концепт как смысловая и эстетическая категория // Мир русского слова, № 4, Санкт-Петербург, с. 39–45.pl_PL
dc.referencesMirowicz A., Dulewiczowa I., Grek-Pabisowa I. (1987), Wielki słownik rosyjsko-polski, Moskwa, т. 1, 2. Warszawa.pl_PL
dc.referencesСапогова Е. Е. (2004), Анализ Я-концептов и Я-метафор в содержании индивидуальных нарративов субъекта, [в:] Прикладная психология: достижения и перспективы, ред. Л. А. Мирскaя, Т. Ю. Синченко, В. Г.Ромека, Ростов-на-Дону, с. 50–79.pl_PL
dc.referencesПопова З. Д., Стернин И. А. (2007), Когнитивная лингвистика, Москва, c. 315.pl_PL
dc.referencesОжегов С. И., Шведова Н. Ю. (2009), Толковый словарь русского языка, Москва.pl_PL
dc.referencesШведова Н. Ю. (1998), Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизиро- ванный по классам слов и значений, т. 3, Москва.pl_PL
dc.identifier.doi10.18778/7969-416-7.42


Pliki tej pozycji

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe