| dc.contributor.author | Ridruejo, Emilio | |
| dc.contributor.editor | López González, Antonio María | |
| dc.contributor.editor | Baran, Marek | |
| dc.contributor.editor | Kłosińska-Nachin, Agnieszka | |
| dc.contributor.editor | Kobyłecka-Piwońska, Ewa | |
| dc.date.accessioned | 2020-03-10T14:02:43Z | |
| dc.date.available | 2020-03-10T14:02:43Z | |
| dc.date.issued | 2019 | |
| dc.identifier.citation | Ridruejo E., El participio de presente en aragonés medieval, en A.M. López González, M. Baran, A. Kłosińska-Nachin, E. Kobyłecka-Piwońska (eds.), Voces dialogantes. Estudios en homenaje al professor Wiaczesław Nowikow, WUŁ, Łódź 2019, http://dx.doi.org/10.18778/8142-564-3.28. | pl_PL |
| dc.identifier.isbn | 978-83-8142-564-3 | |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/31664 | |
| dc.description.abstract | El participio de presente con valor verbal desaparece en lenguas románicas como el portugués y el español, si bien persiste en francés, occitano y catalán. Su mantenimiento se ha atribuido a la coalescencia con el gerundio como resultado de la apócope extrema. En aragonés medieval el participio de presente aparece con valor predicativo en textos jurídicos, históricos y literarios, aunque en algunas variedades formalmente se diferencia del gerundio. Su empleo ha de ser considerado como un calco culto semejante al que se documenta en castellano. Sin embargo, su uso difiere en ambas lenguas: además de la mayor frecuencia, en aragonés aparece con formas apocopadas y es recogido por gramáticos aragoneses, lo que revela una mayor aceptación y generalización. | pl_PL |
| dc.language.iso | es | pl_PL |
| dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego | pl_PL |
| dc.relation.ispartof | Voces dialogantes. Estudios en homenaje al professor Wiaczesław Nowikow; | |
| dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe | * |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
| dc.subject | participio | pl_PL |
| dc.subject | aragonés | pl_PL |
| dc.subject | calco | pl_PL |
| dc.subject | cultismo | pl_PL |
| dc.title | El participio de presente en aragonés medieval | pl_PL |
| dc.type | Book chapter | pl_PL |
| dc.page.number | 289-300 | pl_PL |
| dc.contributor.authorAffiliation | Universidad de Valladolid | pl_PL |
| dc.identifier.eisbn | 978-83-8142-565-0 | |
| dc.references | ALVAR, M. (1953). El dialecto aragonés. Madrid: Gredos. | pl_PL |
| dc.references | BADIA I MARGARIT, A. ([1951] 1981). Gramàtica històrica catalana, Valencia: Tres i Quatre. | pl_PL |
| dc.references | BASSOLS DE CLIMENT, M. (1956). Sintaxis latina. Madrid: CSIC. | pl_PL |
| dc.references | BASTARDAS PARERA, J. (1953). Particularidades sintácticas del latín medieval (cartularios españoles de los siglos VIII al XII). Barcelona: Escuela de Filología. | pl_PL |
| dc.references | BAUMGARTEN, N. y ÖZÇETIN, D. (2008). «Linguistic variation through language contact in translation», en P. SIEMUND y N. KINTANA (eds.), Language Contact and Contact Languages. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins, 293–316. | pl_PL |
| dc.references | CORDE – Real Academia Española, Corpus diacrónico del español [en línea] <http:// corpus.rae.es/cordenet.html>, fecha de consulta: abril de 2018. | pl_PL |
| dc.references | ENGUITA UTRILLA, J. M. y LAGÜÉNS GRACIA, V. (2004). «En torno a los orígenes del romance aragonés», Aemilianense. Revista Internacional sobre la génesis y los orígenes históricos de las lenguas romances, 1, 65–93. | pl_PL |
| dc.references | ESPARZA TORRES, M. A. y CALVO FERNÁNDEZ, V. (2001). «La gramática proverbiandi y la Nova Ratio Nebrissensis», en K. KOERNER y H.-J. NIEDEREHE (eds.), History of Linguistics in Spain II. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 35–56. | pl_PL |
| dc.references | ESPARZA TORRES, M. A. y CALVO FERNÁNDEZ, V. (2008). «Las notas en aragonés del manuscrito gramatical 153 Ripoll», Gramma-Temas 3: España y Portugal en la tradición gramatical, 43–73. | pl_PL |
| dc.references | FERNÁNDEZ GONZÁLEZ, J. R. (1985). Gramática histórica provenzal. Oviedo: Universidad de Oviedo. | pl_PL |
| dc.references | GARCÍA MOUTON, P. (1980). «Los franceses en Aragón (siglos XI–XIII)», Archivo de Filología Aragonesa, XVI–XVII, 7–98. | pl_PL |
| dc.references | GRAMÁTICA BÁSICA DE L’ARAGONÉS (2017). (Texto provisional). EDACAR (Edicions Dichitals de l’Academia de l’Aragonés), Estudio de Filolochia Aragonesa, 10. | pl_PL |
| dc.references | HANSSEN, F. ([1896] 1980). «Estudios sobre la conjugación aragonesa», Archivo de Filología Aragonesa, XVI–XVII, 401–418. | pl_PL |
| dc.references | HOFMANN, J. B. y SZANTYR, A. (1965). Lateinische Syntax und Stilistik, Munchen: C. H. Beck. | pl_PL |
| dc.references | HEINE, B. y KUTEVA, T. (2005). Language Contact and Grammatical Change. Cambridge: Cambridge University Press. | pl_PL |
| dc.references | JENSEN, F. (1986). The Syntax of Medieval Occitan. Tübingen: Max Niemeyer. | pl_PL |
| dc.references | KENISTON, H. (1937). The Syntax of Castilian Prose. The Sixteenith Century. Chicago: The University of Chicago Press. | pl_PL |
| dc.references | LAGÜÉNS GRACIA, V. (1999). «El aragonés medieval. Estado de la cuestión», en J. M. ENGUITA (ed.), Jornadas de Filología Aragonesa en el L aniversario del AFA, 2 vols. Zaragoza: Institución Fernando el Católico, II, 163–264. | pl_PL |
| dc.references | LAGÜÉNS GRACIA, V. (2009). «Contactos lingüísticos y transmisión textual a propósito del léxico de las Coronaciones glosado por Jerónimo de Blan- cas, I», AFA, 65: 33–96. | pl_PL |
| dc.references | MEYER LÜBKE, W. ([1890–1905] 1974). Grammaire des langues romanes (4 vols.). Géneve / Marseille: Slatkine Reprints / Laffitte Reprints. | pl_PL |
| dc.references | NEBRIJA, A. de ([1492] 1946). Gramática Castellana. Edición crítica de Pascual Galindo Romeo y Luis Ortiz Muñoz. Madrid: Edición de la Junta del Centenario. | pl_PL |
| dc.references | PAR, A. (1923). Sintaxi catalana segons los escrits en prosa de Bernat Metge (1398). Halle: Max Niemeyer. | pl_PL |
| dc.references | PONS RODRÍGUEZ, L. (2005). La historia de las formas no personales del verbo en español. Liceus. Edición informática. | pl_PL |
| dc.references | POTTIER, B. (1947). «Notas de sintaxis en las gestas de don Jayme el Conquistador. Miscelánea aragonesa», 3, Archivo de Filología Aragonesa, 2, 119. | pl_PL |
| dc.references | POTTIER, B. ([1955] 1991). «Elementos gascones y languedocianos en el aragonés medieval», Archivo de Filología Aragonesa, 46–47, 235–244. | pl_PL |
| dc.references | RIDRUEJO, E. (1984). «Tres catalanismos (y aragonesismos) sintácticos en los Doze Trabajos de Hércules del Marqués de Villena», Archivo de Filología Aragonesa. Homenaje a Tomás Buesa, 34–35, 273–290. | pl_PL |
| dc.references | RIDRUEJO, E. (1997). «Lengua real y artefactos lingüísticos: sobre el romance de Daniel Sisó», en R. ESCAVY ZAMORA y otros (eds.), Homenaje al Profesor Antonio Roldán Pérez, vol. II. Murcia: Universidad de Murcia, 511–522. | pl_PL |
| dc.references | SALVI, G. y RENZI, L. (2010). Grammatica dell’italiano antico. Bologna: Il Mulino. | pl_PL |
| dc.references | THOMASON, S. G. y KAUFMAN, T. (1988). Language contact, creolization, and genetic linguistics. Berkeley: University of California Press. | pl_PL |
| dc.references | TÖBLER, A. (1902). Vermischte Beiträge zur Französischen Grammatik. Erste Reihe. Leipzig: Verlag von S. Hirzel. | pl_PL |
| dc.references | TOGEBY, K. (1974). Précis historique de grammaire française. Odense: Akademisk Forlag. | pl_PL |
| dc.references | UMPHREY, G. W. (1913). The aragonese dialect. New York–Paris: Macon Protat Freres. | pl_PL |
| dc.references | VALDÉS DE, J. ([1535?] 1964). Diálogo de la lengua. Edición y notas por J. F. MONTESINOS. Madrid: Espasa–Calpe. | pl_PL |
| dc.references | WANDRUSZKA, M. (1958). «Neubelebung des Partizipiums auf -ante, -ente, -iente», en H. LAUSBERG (ed.), Romanica, Festschrift für Gerhard Rohlfs. Halle: Max Niemeyer, 478–484. | pl_PL |
| dc.identifier.doi | 10.18778/8142-564-3.28 | |