dc.contributor.author | Pamies Bertrán, Antonio | |
dc.contributor.editor | López González, Antonio María | |
dc.contributor.editor | Baran, Marek | |
dc.contributor.editor | Kłosińska-Nachin, Agnieszka | |
dc.contributor.editor | Kobyłecka-Piwońska, Ewa | |
dc.date.accessioned | 2020-03-11T10:16:38Z | |
dc.date.available | 2020-03-11T10:16:38Z | |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.identifier.citation | Pamies Bertrán A., Prefijos, preverbios, particulas y el continuo léxico-gramatical, en A.M. López González, M. Baran, A. Kłosińska-Nachin, E. Kobyłecka-Piwońska (eds.), Voces dialogantes. Estudios en homenaje al professor Wiaczesław Nowikow, WUŁ, Łódź 2019, http://dx.doi.org/10.18778/8142-564-3.35. | pl_PL |
dc.identifier.isbn | 978-83-8142-564-3 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/31674 | |
dc.description.abstract | Los phrasal verbs ingleses son considerados como característicos del grupo tipológico de las lenguas satellite-framed (Talmy, 1985), cuyo prototipo serían las lenguas germánicas. Sin embargo, si comparamos con las lenguas románicas, no sólo encontramos también este tipo de formación, sino que la función de su partícula es también muy similar a la atribuida generalmente a los prefijos, definidos a su vez de forma imprecisa. Partiendo del grado de fijación e idiomaticidad del espacio fraseológico, clasificamos las expresiones verbales en una escala, empezando por los verbos soporte, que serían el extremo limítrofe con la sintaxis, siguiendo con las locuciones verbales, los verbos sintagmáticos separables, los verbos sintagmáticos inseparables y los verbos compuestos, siendo estos últimos el extremo limítrofe con el léxico. | pl_PL |
dc.language.iso | es | pl_PL |
dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego | pl_PL |
dc.relation.ispartof | Voces dialogantes. Estudios en homenaje al professor Wiaczesław Nowikow; | |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject | preverbios | pl_PL |
dc.subject | postverbios | pl_PL |
dc.subject | prefijos | pl_PL |
dc.subject | fraseología | pl_PL |
dc.subject | phrasal verbs | pl_PL |
dc.title | Prefijos, preverbios, particulas y el continuo léxico-gramatical | pl_PL |
dc.type | Book chapter | pl_PL |
dc.page.number | 363-374 | pl_PL |
dc.contributor.authorAffiliation | Universidad de Granada | pl_PL |
dc.identifier.eisbn | 978-83-8142-565-0 | |
dc.references | BURIDANT, C. (1995). «Les préverbes en ancien français», en A. ROUSSEAU (ed.), Les préverbes dans les langues d’Europe. Introduction à l’étude de la préverbation. Lille: Presses du Septentrion, 287–323. | pl_PL |
dc.references | CALVO RIGUAL, C. (2008). «I verbi sintagmatici italiani, con appunti contrastivi con lo spagnolo e il catalano», en C. GONZÁLEZ ROYO y P. MOGORRÓN (eds.), Estudios y análisis de fraseología contrastiva. Alicante: Universidad, 47–66. | pl_PL |
dc.references | ČERMÁK, F. (1998). «La identificación de las expresiones idiomáticas», en J. d. D. LUQUE DURÁN y A. PAMIES BERTRÁN (eds.), Léxico y fraseología. Granada: Método, 1–18. | pl_PL |
dc.references | ČERMÁK, F. (2007). Frazeologie a idiomatika česká a obecná: Czech and General Phraseology. Praha: Karolinum. | pl_PL |
dc.references | CYGAL-KRUPA, Z. (1995). «Les préverbes en polonais», en A. ROUSSEAU (ed.), Les préverbes dans les langues d’Europe. Introduction à l’étude de la préverbation. Lille: Presses du Septentrion, 269–283. | pl_PL |
dc.references | FOUGERON, I. (1995). «Préfixe et aspect en russe contemporain», en A. ROUSSEAU (ed), Les préverbes dans les langues d’Europe. Introduction à l’étude de la préverbation. Lille: Presses du Septentrion, 224–267. | pl_PL |
dc.references | IÑESTA, E. M. y PAMIES, A. (2002). Fraseología y metáfora. Granada: Método. | pl_PL |
dc.references | KOPECKA, A. (2004). Étude typologique de l’expression de l’espace: localisation et déplacement en français et en polonais. Thèse doctorale. Lyon: Université Lumière Lyon 2. | pl_PL |
dc.references | KUNIN, A. V. (1996). Курс современной английской фразеологии. Дубна: Феникс+. | pl_PL |
dc.references | MARTINET, A. (1960). Éléments de linguistique générale. Paris: Colin [rééd. 1967]. | pl_PL |
dc.references | MICHOT, M.-E., GOLDSCHMITT, S. y PIERRARD, M. (2015). «Il saute dehors / Il grimpe dessus: particules adverbales de trajectoire en français L1 et L2», Pratiques: Linguistique, littérature, didactique, 167–168 [en línea] <http://pratiques.revues.org/2773> (DOI: 10.4000/pratiques.2773), fecha de consulta: 10 de agosto de 2018. | pl_PL |
dc.references | PAMIES, A. (2007). «De la idiomaticidad y sus paradojas», en G. CONDE (ed.), Nouveaux apports à l’étude des expressions figées. Cortil-Wodon: InterCommunications, 173–204. | pl_PL |
dc.references | PAMIES, A. (2014a). «Provérbios fitonímicos e plantas proverbiais», en S. SILVA (ed.), Fraseologia & Cia: entabulando diálogos reflexivos, vol. II, Campinas (Brasil): Pontes, 79–104. | pl_PL |
dc.references | PAMIES, A. (2014b). «A metáfora gramatical e as fronteiras (internas e externas) da fraseologia», Revista de Letras, 33/1 (Fortaleza: UFC), 51–77. | pl_PL |
dc.references | PAMIES, A. (2016). «Metafora grammaticale e metafora lessicale: implicazioni teoriche per la fraseologia», en E. DAL MASO y C. NAVARRO (eds.), Gutta cavat lapidem. Indagini fraseologiche e paremiologiche. Mantova: Universitas Studiorum, 87–120. | pl_PL |
dc.references | PAMIES, A. (2017). «Grammatical metaphor and functional idiomaticity». Yearbook of Phraseology, 8 (1), 69–104. | pl_PL |
dc.references | PAMIES, A. (2018a). «Les concepts d’unité et de construction en phraséologie», en O. SOUTET, S. MEJRI y I. SFAR (eds.), La phraséologie: Théories et applications. Paris: Champion, 59–79. | pl_PL |
dc.references | PAMIES, A. (2018b). «Phrasal verbs, idiomaticity and the fixedness continuum». International Conference Europhras 2018. Białystok, 10–12 sept. 2018 [text forecoming]. | pl_PL |
dc.references | PAMIES, A. (2019). «El verbo sintagmático en las lenguas románicas» [en prensa]. | pl_PL |
dc.references | PAMIES, A. y PAZOS, J. M. (2018). «Acerca del ‘phrasal verb’ en español y alemán», XIII Congreso Internacional de Lingüística General. Universidad de Vigo: 13–15 junio 2018 [en prensa]. | pl_PL |
dc.references | PAMIES, A., PAZOS, J. M. y MIRONESKO, E. (2019). «Los verbos compuestos ¿combinaciones sintácticas, frasemas o palabras?». Congreso internacional Europhras: modelos productivos en fraseología. Univ. Santiago de Compostela: 24–25 enero 2019 [en prensa]. | pl_PL |
dc.references | ROUSSEAU, A. (ed.) (1995). Les préverbes dans les langues d’Europe. Introduction à l’étude de la préverbation. Lille: Presses du Septentrion. | pl_PL |
dc.references | SIMONE, R. (1996). «Esistono verbi sintagmatici in italiano?», Cuadernos de Filología Italiana, 3, 47–61. | pl_PL |
dc.references | TALMY, L. (1985). «Lexicalization patterns: semantic structure in lexical forms», en T. SHOPEN (ed.), Language typology and syntactic description, Volume III, Grammatical categories and the lexicon. Cambridge: Cambridge University Press, 57–149. | pl_PL |
dc.references | TALMY, L. (1991). «Path to realization: A typology of Event Conflation», en L. A. SUTTON, C. JOHNSON y R. SHIELDS (eds.), Proceedings of the Seventeenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society. Berkeley: Linguistic Society, 480–510. | pl_PL |
dc.references | ŽAUCER, R. (2002). The Role of Verbal Prefixes in Slavic: Evidence from Slovenian Locative Denominal Verbs. Master Degree Thesis. Ottawa: University of Ottawa. | pl_PL |
dc.identifier.doi | 10.18778/8142-564-3.35 | |