Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorGarcía Marchena, Óscar
dc.contributor.editorNowikow, Wiaczesław
dc.contributor.editorLópez González, Antonio M.
dc.contributor.editorPawlikowska, Marta
dc.contributor.editorBaran, Marek
dc.contributor.editorSobczak, Witold
dc.date.accessioned2021-01-12T08:54:34Z
dc.date.available2021-01-12T08:54:34Z
dc.date.issued2020
dc.identifier.citationGarcía Marchena O., Los marcadores conversacionales de modalidad y la frase averbal predicativa, [w:] Lingüística hispánica teórica y aplicada. Estudios léxico-gramaticales didácticos y traductológicos, Nowikow W., López González A.M., Pawlikowska M., Baran M., Sobczak W. (red.), Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź-Kraków 2020, s. 93-104, doi: 10.18778/8220-201-4.08pl_PL
dc.identifier.isbn978-83-8220-201-4
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/33071
dc.description.abstractEntre los marcadores discursivos recogidos por Zorraquino y Portolés (1999), aquellos que expresan modalidad epistémica (por supuesto, seguro) y deóntica (bien, genial) muestran un comportamiento particular que los distingue del resto, como puede verse en los ejemplos extraídos del corpus CORLEC (Marcos Marín, 1992). A diferencia del resto de marcadores, éstos seleccionan un contenido semántico, tienen un núcleo predicativo, pueden expresar el contenido seleccionado como argumento frástico y pueden aparecer en subordinación. Estas propiedades se encuentran también en las frases averbales predicativas, lo que sugiere que estos marcadores no deberían clasificarse como tales, sino como un caso particular de frases averbales.pl_PL
dc.language.isoespl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartofNowikow W., López González A.M., Pawlikowska M., Baran M., Sobczak W. (red.), Lingüística hispánica teórica y aplicada. Estudios léxico-gramaticales didácticos y traductológicos, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź-Kraków 2020;
dc.relation.ispartofseriesManufactura Hispánica Lodziense;10
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectSintaxispl_PL
dc.subjectenunciados sin verbopl_PL
dc.subjectmarcadores discursivospl_PL
dc.subjectfrases averbalespl_PL
dc.subjectmodalidadpl_PL
dc.titleLos marcadores conversacionales de modalidad y la frase averbal predicativapl_PL
dc.typeBook chapterpl_PL
dc.page.number93-104pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationUniversité Paris 3 Nouvelle Sorbonnepl_PL
dc.identifier.eisbn978-83-8220-202-1
dc.referencesAbeillé, A. y A. Delaveau (2016), “Les phrases non verbales”, en Abeillé, A. et Godard, D. La grande grammaire du français, Paris: Actes du Sud, 1–25.pl_PL
dc.referencesFernández, R. (2006), Non-Sentential Utterances in Dialogue: Classification, Resolution and Use, Ph. D. Tesis de doctorado, Londres: King’s College.pl_PL
dc.referencesGarcía Marchena, O. (2015), Phrases averbales et fragments de l’espagnol oral. Étude de corpus. Tesis de doctorado en lingüística, París: Université Paris Diderot.pl_PL
dc.referencesGarcía Marchena, O. (2016), “Spanish Verbless Clauses and Fragments. A corpus analysis”, Proceedings of the 8th International Conference on Corpus Linguistics, Málaga, 130–143.pl_PL
dc.referencesGili Gaya, S. (1961), Curso superior de sintaxis española, Barcelona: Biblograf.pl_PL
dc.referencesGinzburg, J., Cooper, R. (2004), “Clarification, Ellipsis, and the Nature of Contextual Updates”, Linguistics and Philosophy, 27 (3), 297–366.pl_PL
dc.referencesKrifka, M. (2001), “For a structured meaning account of questions and answers”, en Audiatur Vox Sapientia. A Festschrift for Arnim von Stechow, Berlin: Akademie Verlag, 287–319.pl_PL
dc.referencesLaurens, F. (2008), “French predicative verbless utterances”, en S. Müller (ed.), Proceedings of the HPSG08 Conference, Stanford: CSLI Publications, 152–172.pl_PL
dc.referencesLefeuvre, F. (1999), La phrase averbale en français, Paris: L’Harmatan.pl_PL
dc.referencesLe Querler, N. (1996), Typologie des modalités, Caen: Presses Universitaires de Caen.pl_PL
dc.referencesMarcos-Marín, F. (1992), Corpus de referencia de la lengua española contemporánea: Corpus oral peninsular, Informe técnico, Madrid: Universidad Autónoma de Madrid.pl_PL
dc.referencesMerchant, J. (2004), “Fragments and ellipsis”, Linguistics and Philosophy, 6, 661–738.pl_PL
dc.referencesZorraquino, M. and J. Portolés-Lázaro (1999), “Los marcadores del discurso”, en I. Bosque, V. Demonte (eds.) Gramática descriptiva de la lengua española (3), Madrid: Espasa Calpe, 4051–4212.pl_PL
dc.referencesWinkler, S. (2006), “Ellipsis”, en The Encyclopedia of Language and Linguistics, New York: Oxford, Elsevier, 109–113.pl_PL
dc.identifier.doi10.18778/8220-201-4.08


Pliki tej pozycji

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe