«Мой университет». Интенсивный курс русского языка для академической мобильности с нулевого уровня
Streszczenie
В статье представлена модель обучения русскому языку как иностранному как подготовка к академической мобильности в системе высшего образования. Обучение направлено на формирование компетенций для коммуникативных ситуаций включенного обучения и для доступа к научным исследованиям на русском языке. Целевая группа – носители славянского языка или владеющие славянским языком. Обучение проводится вне языковой среды. Курс с нулевого уровня, но практически формирует одновременно компетенции разных уровней (по Единой европейской языковой рамке). Ускоренные темпы подготовки к предстоящей академической мобильности (включенному обучению по специальности) и спе-
цифическая, профессиональная среда университета подсказывают обратиться 1) к теоретическим разработкам последних десятилетий в сфере лингвоперсонологии и моделирования
профессиональной языковой личности, а также 2) к исследованиям по проблемам понимания и моделирования процессов речепроизводства в современной психолингвистике. Предлагаемая модель обучения рассчитана на широкое использование компенсаторных стратегий и положительный перенос как «интуитивного», так и процедурного знания, с первого (родного или иностранного) на русский язык. This article purposes a learning model of Russian course in academic mobility programs. The
training is focused on forming communication competencies for participating in exchange
education and reading scientific research papers. The student’s native or first foreign language is a Slavic language and they are trained outside of the language environment. The course starts from elementary level, but it practically forms different level competencies/references (according to the Common European Framework of Reference for Languages) at the same time. The fast-paced preparation for the upcoming academic mobility (including majors-specific training) and the specific academic environment
requires practical application of 1) developments in Linguopersonology and modelling the
professional linguistic personality (LP), and 2) works on the problems of understanding and
modelling the speech production process in contemporary Psycholinguistics. The proposed
linguadidactic model relies on broadly used compensatory learning strategies and the positive
interference of knowledge, including procedural knowledge, from the first language (mother
tongue or foreign language).
Collections
Z tą pozycją powiązane są następujące pliki licencyjne: