dc.contributor.author | Deckert, Mikołaj | |
dc.contributor.author | Kocot, Monika | |
dc.contributor.author | Majdzińska-Koczorowicz, Aleksandra | |
dc.contributor.editor | Deckert, Mikołaj | |
dc.contributor.editor | Kocot, Monika | |
dc.contributor.editor | Majdzińska-Koczorowicz, Aleksandra | |
dc.date.accessioned | 2021-10-25T10:46:34Z | |
dc.date.available | 2021-10-25T10:46:34Z | |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.identifier.citation | Deckert M., Kocot M., Majdzińska-Koczorowicz A., Moving between Modes – Intersemioticity, Translation and Interdisciplinarity, [in:] Moving between Modes. Papers in Intersemiotic Translation in Memoriam Professor Alina Kwiatkowska, Deckert M., Kocot M., Majdzińska-Koczorowicz A. (eds.), Łódź University Press, Łódź 2020, pp. 13-19, doi: 10.18778/8220-191-8.01 | pl_PL |
dc.identifier.isbn | 978-83-8220-191-8 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/39531 | |
dc.language.iso | en | pl_PL |
dc.publisher | Łódź University Press | pl_PL |
dc.relation.ispartof | Deckert M., Kocot M., Majdzińska-Koczorowicz A. (eds.), Moving between Modes. Papers in Intersemiotic Translation in Memoriam Professor Alina Kwiatkowska, Łódź University Press, Łódź 2020; | |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.title | Moving between Modes – Intersemioticity, Translation and Interdisciplinarity | pl_PL |
dc.type | Other | pl_PL |
dc.page.number | 13-19 | pl_PL |
dc.contributor.authorAffiliation | University of Łódź | pl_PL |
dc.contributor.authorAffiliation | University of Łódź | pl_PL |
dc.contributor.authorAffiliation | University of Łódź | pl_PL |
dc.identifier.eisbn | 978-83-8220-192-5 | |
dc.contributor.authorBiographicalnote | Monika Kocot, PhD, is Assistant Professor in the Department of British Literature and Culture at the University of Lodz, Poland. She is the author of Playing Games of Sense in Edwin Morgan’s Writing (Frankfurt am Main: Peter Lang, 2016) and co-editor of Języki (pop)kultury w literaturze, mediach i filmie [Languages of (Pop)Culture in Literature, Film, and Media] (Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015) and Nie tylko Ishiguro. Szkice o literaturze anglojęzycznej w Polsce [Not Only Ishiguro. Essays on Anglophone Literature in Poland] (Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2019). She has published articles on contemporary Scottish poetry and prose, Native American writing, and comparative literature. She is a member of the Association for Cultural Studies, the Association for Scottish Literary Studies, Scottish Centre for Geopoetics, and Polish Cognitive Linguistics Association. She is the President of the K. K. Baczynski Literary Society. | pl_PL |
dc.references | Clüver, Claus (1989). “On Intersemiotic Transposition”. Poetics Today 10 (1): 55–90. | pl_PL |
dc.references | Dancygier, Barbara and Eve Sweetser (eds.) (2012). Viewpoint in Language: A Multimodal Perspective. Cambridge: Cambridge University Press. | pl_PL |
dc.references | Fauconnier, Gilles and Mark Turner (2002). The Way We Think: Conceptual Blending and the Mind’s Hidden Complexities. New York: Basic Books. | pl_PL |
dc.references | Matamala, Anna and Pilar Orero (eds.) (2016). Researching Audio Description: New Approaches. Basingstoke: Palgrave. | pl_PL |
dc.references | O’Halloran, Kay L., Sabine Tan and Peter Wignell (2016). “Intersemiotic Translation as Resemiotisation: A Multimodal Perspective”. Signata – Annals of Semiotics 7: 199–229. | pl_PL |
dc.references | Oittinen, Riitta, Anne Ketola, and Melissa Garavini (eds.) (2017). Translating Picturebooks: Revoicing the Verbal, the Visual and the Aural for a Child Audience. New York and London: Routledge. | pl_PL |
dc.references | Pârlog, Aba-Carina (2019). Intersemiotic Translation: Literary and Linguistic Multimodality. Basingstoke: Palgrave. | pl_PL |
dc.references | Remael, Aline, Nina Reviers and Gert Vercauteren (eds.) (2014). Pictures Painted in Words. ADLAB Audio Description Guidelines. Available at: http://www.adlabproject.eu/home/ [accessed Jan. 10, 2020]. | pl_PL |
dc.references | Sager Eidt, Laura M. (2008). Writing and Filming the Painting: Ekphrasis in Literature and Film. Amsterdam and New York: Rodopi. | pl_PL |
dc.references | Salmose, Niklas and Lars Elleström (2020). Transmediations: Communication across Media Borders. New York and London: Routledge. | pl_PL |
dc.references | Sanz, María Jesús Pinar (ed.) (2015). Multimodality and Cognitive Linguistics. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. | pl_PL |
dc.references | Zlatev, Jordan (2019). “Polysemiotic Communication vs. Multimodality: Narration, Pantomime, and Metaphor”. Plenary talk at the annual Polish Cognitive Linguistics Association conference “Cognitive Linguistics in the Years 2019”, 26–28 September 2019, Białystok. | pl_PL |
dc.identifier.doi | 10.18778/8220-191-8.01 | |