dc.contributor.author | Lenartowicz-Zagrodna, Anna | |
dc.contributor.author | Gozdek, Magdalena | |
dc.date.accessioned | 2024-04-22T08:02:24Z | |
dc.date.available | 2024-04-22T08:02:24Z | |
dc.date.issued | 2021-02-26 | |
dc.identifier.citation | Lenartowicz-Zagrodna A., Gozdek M., Trzy szesnastowieczne edycje Księgi Tobiasza (1539, 1540, 1545), Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2021, https://doi.org/10.18778/8220-397-4 | pl |
dc.identifier.isbn | 978-83-8220-397-4 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/51891 | |
dc.description.abstract | Wiedza o dawnych przekładach biblijnych jest nadal niepełna mimo podejmowania licznych inicjatyw badawczych w tym zakresie. Jedną z ksiąg starotestamentowych, której staropolskie przekłady nie stanowiły dotąd centrum zainteresowania, jest anonimowe tłumaczenie Księgi Tobiasza z 1539 roku i jej wznowienia z lat 1540 i 1545. Rok ukazania się editio princeps tej księgi wskazuje, że po księgach Eklezjastesa (1522), Psalmów (1532) i Syracha (1535) jest ona czwartą samodzielnie drukowaną księgą biblijną. Prezentowana książka zawiera edycję krytyczną trzech szesnastowiecznych wydań Księgi Tobiasza wraz z zasadami transkrypcji, komentarzami edytorskimi oraz objaśnieniami językowymi; poprzedza ją wstęp, w którym w przekrojowy sposób omówiono obecność tej księgi w dziejach polskiego piśmiennictwa. Publikacja stanowi kontynuację prowadzonych przez łódzkich językoznawców badań nad językiem przekładów biblijnych. | pl |
dc.language.iso | pl | |
dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego | pl |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | |
dc.subject | Księga Tobiasza | pl |
dc.subject | transkrypcja zabytków | pl |
dc.subject | staropolskie przekłady | pl |
dc.subject | przekłady biblijne | pl |
dc.subject | piśmiennictwo polskie | pl |
dc.title | Trzy szesnastowieczne edycje Księgi Tobiasza (1539, 1540, 1545) | pl |
dc.type | Book | |
dc.rights.holder | © Copyright by Anna Lenartowicz-Zagrodna, Magdalena Gozdek, Łódź 2021; © Copyright for this edition by Uniwersytet Łódzki, Łódź 2021 | pl |
dc.page.number | 184 | |
dc.contributor.authorAffiliation | Lenartowicz-Zagrodna, Anna - Uniwersytet Łódzki, Wydział Filologiczny, Instytut Filologii Polskiej i Logopedii | pl |
dc.contributor.authorAffiliation | Gozdek, Magdalena - Uniwersytet Łódzki, Wydział Filologiczny, Instytut Filologii Polskiej i Logopedii | pl |
dc.identifier.eisbn | 978-83-8220-398-1 | |
dc.references | Adamczyk M., Biblijno-apokryficzne narracje w literaturze staropolskiej do końca XVI wieku, Poznań 1980: Wydawnictwo Naukowe UAM. | pl |
dc.references | Aleksandrowska E., Wacław Sierakowski h. Ogończ k, w: Polski słownik biograficzny, t. XXXVII, red. H. Markiewicz, Kraków 1996–1997: Polska Akademia Umiejętności, s. 313, online: https://www.ipsb.nina.gov.pl/a/biografia/waclaw-sierakowski-h-ogonczyk (dostęp: 24.03.2020). | pl |
dc.references | „Antykwariat polski w Warszawie Hieronima Wildera i s-ki. Katalog”, nr 20: Druki polskie XVI–XVIII w., seria I, Warszawa 1914. | pl |
dc.references | Bargieł M., Cechy dialektalne polskich zabytków rękopiśmiennych pierwszej połowy XVI wieku, Wrocław 1969: Zakład Narodowy im. Ossolińskich. | pl |
dc.references | Benis A. (wyd.), Materiały do historii drukarstwa i księgarstwa w Polsce, Kraków 1890: Drukarnia „Czasu”. | pl |
dc.references | Borecki M., Kształtowanie się normy językowej w drukach polskich XVI wieku (na prz kładzie oboczności typu pirwszy || pierwszy), Wrocław 1974: Zakład Narodowy im. Ossolińskich. | pl |
dc.references | Brajerski T., Oboczność powiadać // powiedać w języku polskim XIV–XVI w. , w: tenże, O języku polskim dawnym i dzisiejszym, Lublin 1995: Wydawnictwo Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego, s. 178 –186. | pl |
dc.references | Brajerski T., Staropolskie bierzę i dzisiejsze bierę ‘biorę’, w: tenże, O języku polskim dawnym i dzisiejszym, Lublin 1995: Wydawnictwo Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego, s. 92–94. | pl |
dc.references | Brajerski T., Zaimek wszystek i jego oboczności w XIV–XVI wieku, w: tenże, O języku polskim dawnym i dzisiejszym, Lublin 1995: Wydawnictwo Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego, s. 215 –235. | pl |
dc.references | Brückner A., Słownik etymologiczny języka polskiego, Warszawa 1989: Wiedza Powszechna. | pl |
dc.references | Budka W., Białobrzeski Marcin, w: Polski słownik biograficzny, t. I, red. W. Konopczyński, Warszawa 1935: Polska Akademia Umiejętności, online: www.ipsb.nina.gov.pl (dostęp: 12.02.2020). | pl |
dc.references | Długosz-Kurczabowa K., Dubisz S., Gramatyka historyczna języka polskiego, Warszawa 1998: Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego. | pl |
dc.references | Długosz-Kurczabowa K., Słownik etymologiczny języka polskiego, Warszawa 2006: Wydawnictwo Naukowe PWN. | pl |
dc.references | Dunaj B., W sprawie przegłosu ę > ą w języku polskim, „Sprawozdania z Posiedzeń Komisji Naukowych PAN w Krakowie” 1975, t. XVIII, z. 1, s. 34–36. | pl |
dc.references | Estreicher K., Bibliografia polska. Spis chronologiczny, cz. II, t. I, ogólnego zbioru t. VIII, Kraków 1882: Drukarnia C.K. Uniwersytetu Jagiellońskiego, online: https://www.estreicher.uj.edu.pl/chronologia (dostęp: 10.02.2020). | pl |
dc.references | Estreicher K., Bibliografia staropolska, Kraków 1938: Drukarnia Uniwersytetu Jagiellońskiego, cz. III: Obejmująca druki stóleci: XV–XVIII w układzie abecadłowym, t. XXI, ogólnego zbioru t. XXXII, online: https://www.estreicher.uj.edu.pl/skany/?dir=dane_indeks|32 (dostęp: 12.05.2020). | pl |
dc.references | Estreicher K., Günter Zainer i Świętopełk Fiol, Warszawa 1867: Drukarnia Gazety Polskiej. | pl |
dc.references | Godyń J., Staropolska interpunkcja a problemy tekstologii i edytorstwa naukowego dawnych tekstów, w: Staropolszczyzna piękna i interesująca, t. 2, red. E. Koniusz, S. Cygan, Kielce 2006: Wydawnictwo Akademii Świętokrzyskiej, s. 261–272. | pl |
dc.references | Górski K. i in., Zasad wydawania tekstów staropolskich. Projekt, cz. II: Teksty nowożytne do połowy XVIII wieku, Wrocław 1955: Zakład Narodowy im. Ossolińskich. | pl |
dc.references | Jędrzejewska M., Stieber Z., Przedrostki stopnia najwyższego nai najw dawnej polszczyźnie i dzisiejszych gwarach, „Język Polski” 1951, t. XXXI, s. 155 –158. | pl |
dc.references | Kamińska K., Pisownia druków polskich XVI wieku, „Prace Polonistyczne” 1953, t. XI, s. 5 –28. | pl |
dc.references | Karasiowa A., Oboczność „in(n)y” // „inszy” w historii języka polskiego, w: Tekst — język — poetyka, red. M.R. Mayenowa, Wrocław 1978: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, s. 279 –306. | pl |
dc.references | Karaś M., Ze studiów nad polskimi grupami spółgłoskowymi. Nagłos zaimka wszy(s)tek, „Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego” 1957, t. 16, s. 115 –143. | pl |
dc.references | Kawecka-Gryczowa A. (red.), Drukarze dawnej Polski od XV do XVIII wieku, t. 1: Małopolska, cz. 1: Wiek XV–XVI, Wrocław 1983: Zakład Narodowy im. Ossolińskich. | pl |
dc.references | Kencki P., Gra o Tobiaszu, „Performer” 2011, nr 3, online: http://www.grotowski.net/performer/performer-3 (dostęp: 15.03.2020). | pl |
dc.references | Kępińska A., Wiedza historyczna a edycje tekstów staropolskich (na przykładach z fryburskiego wydania „Rozmyślania przemyskiego”), w: Dokument pisany w badaniach historyka języka polskiego. Z badań nad grafią i fonetyką historycznej polszczyzny, red. M. Kuźmicki, M. Osiewicz, Zielona Góra 2010: Oficyna Wydawnicza Uniwersytetu Zielonogórskiego, s. 31–70. | pl |
dc.references | Kierkowicz M., „Projekt zasad wydawania tekstów staropolskich” wobec najnowszej praktyki wydawniczej, w: Badania historycznojęzykowe. Stan, metodologia, perspektywy, red. B. Dunaj, M. Rak, Kraków 2011: Księgarnia Akademicka, s. 153–162. | pl |
dc.references | Klemensiewicz Z., Lehr-Spławiński T., Urbańczyk S., Gramatyka historyczna języka polskiego, Warszawa 1981: Państwowe Wydawnictwo Naukowe. | pl |
dc.references | Klemensiewicz Z., Szczątki niezłożonej odmiany przymiotników w staropolszczyźnie, „Prace Filologiczne” 1927, t. XII, s. 119 –129. | pl |
dc.references | Kowalska A., Końcówka -ej w odmianie rzeczowników rodzaju żeńskiego w języku polskim, „Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach. Prace Językoznawcze” 1973, t. 2, s. 58–81. | pl |
dc.references | Kowalska A., Dzieje końcówki -im w narzędniku liczby pojedynczej rzeczowników rodzaju nijakiego w języku polskim, „Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach. Prace Językoznawcze” 1969, t. 1, s. 39–56. | pl |
dc.references | Kozaryn D., Historyk języka w edytorstwie naukowym, „Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza” 2015, t. 22, nr 1, s. 107–117. | pl |
dc.references | Kozłowska M., Między konwencją drukarską a fonetyką dawnego języka, „Wielogłos. Pismo Wydziału Polonistyki UJ” 2012, t. 13, z. 3, s. 191–198. | pl |
dc.references | Kozubal M., Biały kruk odkryty po 500 latach. Nie było pewne czy istnieje, „Rzeczpospolita. Historia”, publikacja: 26.04.2020, online: https://www.rp.pl/Historia/304269968-Bialy-kruk-odkryty-po-500-latach-Nie-bylo-pewne-czy-istnieje.html (dostęp: 12.05.2020). | pl |
dc.references | Krótki Z., O łakomstwie słów parę. Polskie leksemy o rdzeniu łacz/ ak-, w: Badania diachroniczne w Polsce. Pamięci Profesora Witolda Stefańskiego (1953–2013), red. D. Lipiński, K.T. Witczak, Łódź 2015: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, s. 119 –131. | pl |
dc.references | Krzysztofik M., Małżeństwo i rodzina w staropolskim poradniku moralno-religijnym pt. „Tobiasz pobożny i gospodarz dozorny” (1647), w: Współczesny i dawny obraz rodziny w literaturze, kulturze i sztuce, red. L. Mariak, Szczecin 2018: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego, s. 65 –78. | pl |
dc.references | Krzysztofik M., Old Polish Discourse on the Sacred and the Profane in the Moral-religious Guide-book, Titled „Tobias the Pious and Diligent Host” (1647), „Respectus Philologicus” 2017, t. 31 (36), s. 40– 49. | pl |
dc.references | Krzysztofik M., „Tobiasz wyzwolony” Stanisława Herakliusza Lubomirskiego wobec biblijnej Księgi Tobiasza, „Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Jagiellońskiego. Prace Historycznoliterackie” 2000, z. 95–96, s. 21–45. | pl |
dc.references | Krzysztofik M., XVII-wieczne parafrazy wierszowane Starego Testamentu jako przykład literackiej interpretacji biblijnego słowa, „Kieleckie Studia Teologiczne” 2002, z. 1–2, s. 365 –382. | pl |
dc.references | Krzyżanowski J., Romans polski XVI wieku, Warszawa 1962: Państwowy Instytut Wydawniczy. | pl |
dc.references | Lenartowicz-Zagrodna A., O trzech edycjach Księgi Tobiasza z pierwszej połowy XVI wieku, „Wrocławski Przegląd Teologiczny” 2018, t. XXVI, nr 2, s. 133–143. | pl |
dc.references | Lenartowicz-Zagrodna A., Zależności językowe między trzema edycjami Księgi Tobiasza z pierwszej połowy XVI wieku (zjawiska leksykalne i składniowe), „Studia Językoznawcze. Synchroniczne i Diachroniczne Aspekty Badań Polszczyzny” 2019, t. XVIII, s. 191–204. | pl |
dc.references | Leon-Dufour X., Słownik teologii biblijnej, przekł. i oprac. K. Romaniuk, Poznań 1990: Pallotitnum. | pl |
dc.references | Leszczyński Z., Dativus absolutus w tekście polskim z połowy XVI wieku, „Slawistyczne Studia Językoznawcze” 1987, s. 175 –180. | pl |
dc.references | Linde S.B., Słownik języka polskiego, Warszawa 1807–1814: Drukarnia XX. Piiarów. | pl |
dc.references | Lisowski T., Polszczyzna początku XVI wieku. Problemy wariantywności i normalizacji fonetyki i fleksji, Poznań 1999: Wydawnictwo WiS. | pl |
dc.references | Maciejowski W., Piśmiennictwo polskie od czasów najdawniejszych aż do roku 1830, t. III, Warszawa 1852: S. Orgelbrand. | pl |
dc.references | Malec M., Imiona chrześcijańskie w średniowiecznej Polsce, Kraków 1994: Instytut Języka Polskiego PAN. | pl |
dc.references | Malec M., Onomastyka w „Rozmyślaniu przemyskim”, „Polonica” 2003, t. XXII–XXIII, s. 345–390. | pl |
dc.references | Matuszczyk B., Regionalizmy polszczyzny literackiej drugiej połowy XVI wieku w świetle języka przekładów Biblii. Zagadnienie normy językowej, „Roczniki Humanistyczne. Językoznawstwo” 1989 –1990, t. XXXVII–XXXVIII, z. 6, s. 1– 67. | pl |
dc.references | Mayenowa M.R. (red.), Słownik polszczyzny XVI w., t. I–XXXVIII, Wrocław–Warszawa 1966–2020: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, Instytut Badań Literackich PAN. | pl |
dc.references | Michalska P., Status staropolskich oboczności wyrazowych w polszczyźnie doby średniopolskiej, Poznań 2014: Wydawnictwo Polskiego Towarzystwa Przyjaciół Nauk. | pl |
dc.references | Migdał J., O języku Andrzeja Glabera z Kobylina. Studium normalizacji polszczyzny wczesnorenesansowej, Poznań 1999: Wydawnictwo WiS. | pl |
dc.references | Moroń B., Uwagi nad pochodzeniem geminaty spółgłoskowej w zaimku „inny”, „Slavia Occidentalis” 1931, t. X, s. 118–123. | pl |
dc.references | Nowodworski M. (wyd.), Encyklopedja kościelna, t. XXVIII, Warszawa 1905: Drukarnia Czerwińskiego i Spółki. | pl |
dc.references | Obrębska A., Tajemnicze s we wszystek, „Język Polski” 1932, t. XVII, s. 115 –120. | pl |
dc.references | Osiewicz M., Wariantywność w zakresie realizacji grup spółgłoskowych w listach polskich z pierwszej połowy XVI wieku (kontynuanty połącz ń *sŕ, *zŕ, *žŕ, *-(s)tьc-, *-(z)dьcoraz grupy (-)vš-, (-)xv-, -dl-), „Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza” 2010, t. XVI, s. 183 –199. | pl |
dc.references | Osiewicz M., Wpływ zecera na ukształtowanie graficzno-językowe tekstu drukowanego. Uwagi wstępne do analizy Ksiąg o gospodarstwie z 1549 r., „LingVaria” 2012, z. 2, s. 65 –76. | pl |
dc.references | Paprocki B., Herby rycerstwa polskiego, na podstawie edycji z 1584 r. wyd. Kazimierz Turowski, Kraków 1858: Wydawnictwo Biblioteki Polskiej. | pl |
dc.references | Piekarski M., Ks. Wacław Sierakowski — propagator wiedzy o muzyce i organizator szkolnictwa muzycznego w okresie działalności Komisji Edukacji Narodowej, „Biuletyn Historii Wychowania” 2016, nr 36, s. 85–99. | pl |
dc.references | Pietkiewicz R., Pismo Święte w języku polskim w latach 1518–1638. Sytuacja wyznaniowa w Polsce a rozwój edytorstwa biblijnego, Wrocław 2002: Uniwersytet Wrocławski [maszynopis doktoratu], online: http://digital.fides.org.pl/Content/728/Pietkiewicz-Doktorat.pdf (dostęp: 12.05.2020). | pl |
dc.references | Platt J., Adam Naruszewicz w kręgu Biblioteki Załuskich. Fragmenty korespondencji Józefa Andrzeja Załuskiego i inne materiały, „Archiwum Literackie”, t. XVIII: „Miscellanea z doby oświecenia. 4”, red. Z. Goliński, Wrocław 1973: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, s. 195 –223. | pl |
dc.references | Poplatek J., Studia z dziejów jezuickiego teatru szkolnego w Polsce, Wrocław 1957: Zakład Narodowy im. Ossolińskich. | pl |
dc.references | „Przewodnik Bibliograficzny: miesięcznik dla wydawców, księgarzy, antykwarzy jako też czytających i kupujących książki wydawany przez dra Władysława Wisłockiego” 1881, R. 4, nr 8. | pl |
dc.references | Pyrkosz A., Asymilacje pod względem dźwięczności w grupach spółgłoskowych w polszczyźnie XVI i pierwszej połowy XVII wieku (na podstawie druków krakowskich), „Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza” 2010, t. XVI, s. 227–239. | pl |
dc.references | Pyrkosz A., Grupy spółgłoskowe w XVI-wiecznych drukach krakowskich. Z dziejów kształtowania się norm językowych, Poznań 2016: Wydawnictwo „Poznańskie Studia Polonistyczne”. | pl |
dc.references | Rogalski L., Historia literatury polskiej, t. 1, Warszawa 1871: M. Glückberg. | pl |
dc.references | Rospond S., Dawność mazurzenia w świetle grafiki staropolskiej, Wrocław 1957: Zakład Narodowy im. Ossolińskich. | pl |
dc.references | Ryś J., Rodzina szlachecka w świetle staropolskich poradników gospodarskich, „Wychowanie w Rodzinie” 2013, t. VII, nr 1, s. 109 –125. | pl |
dc.references | Rzepka W.R., Demorfologizacja rodzaju w liczbie mnogiej rzeczowników w polszczyźnie XVI –XVII wieku, Poznań 1985: Wydawnictwo Naukowe UAM. | pl |
dc.references | Sawa A., Udział korektorów i zecerów w kształtowaniu tekstu drukowanego (na podstawie polskojęzycznych druków z XVI wieku), „Folia Bibliologica” 2011, t. 53–54, s. 25 –37. | pl |
dc.references | Skulina T., O staropolskiej oboczności mieśćce i miestce, „Język Polski” 1961, t. XLI, s. 30–36. | pl |
dc.references | Starowieyski M. (red.), Apokryfy Nowego Testamentu, t. I: Ewangelie apokryficzne: Opowiadania o Jezusie, Maryi, Józefie i Janie Chrzcicielu, Kraków 2003: Wydawnictwo WAM. | pl |
dc.references | Szelachowska-Winiarzowa L., Kłopoty z transkrypcją grup spółgłoskowych w tekstach staropolskich, „Poznańskie Studia Językowe” 2001, t. VII, s. 145–155. | pl |
dc.references | Śmiech W., Rozwój polskich grup spółgłoskowych *sŕ, *zŕ, *žŕ, Łódź 1953: Łódzkie Towarzystwo Naukowe. | pl |
dc.references | Taszycki W., Przejście chw > f w staropolszczyźnie, „Sprawozdania z Czynności i Posiedzeń PAU” 1947, t. XLVIII, s. 217–223. | pl |
dc.references | „Tygodnik Illustrowany” 1868, seria 2, t. 1, nr 22 (30 maja). | pl |
dc.references | Urbańczyk S. (red.), Słownik staropolski, t. 1–11, Wrocław 1953–1999: Polska Akademia Umiejętności, Instytut Języka Polskiego PAN. | pl |
dc.references | Urbańczyk S., O staropolskim na// naj-, „Język Polski” 1952, t. XXXII, s. 28–30. | pl |
dc.references | „Wiadomości Graficzne: organ związku zawodowego drukarzy i pokrewnych zawodów w Polsce” 1928, R. 20, nr 13 (1 lipca). | pl |
dc.references | Winiarska-Górska I., Fleksja w XVI-wiecznych przekładach Ewangelii, w: Szesnastowieczne przekłady Ewangelii, Warszawa 2010–2016: Instytut Języka Polskiego UW, online: https://ewangelie.uw.edu.pl/files/fleksja.pdf (dostęp: 06.05.2020). | pl |
dc.references | Winiarska-Górska I., Najczęstsze zjawiska fonetyczne w szesnastowiecznych przekładach Ewangelii, w: Szesnastowieczne przekłady Ewangelii, Warszawa 2010–2016: Instytut Języka Polskiego UW, online: https://ewangelie.uw.edu.pl/files/fonetyka.pdf (dostęp: 06.05.2020). | pl |
dc.references | Winiarska-Górska I., Zasady edycji tekstów w Przeglądarce wersetów równoległych szesnastowiecznych przekładów Ewangelii, w: Szesnastowieczne przekłady Ewangelii, Warszawa 2010–2016: Instytut Języka Polskiego UW, online: https://ewangelie.uw.edu.pl/files/zasady.pdf (dostęp: 06.05.2020). | pl |
dc.references | Wiszniewski M., Historia literatury polskiej, t. 6, Kraków 1844: Drukarnia Uniwersytecka. | pl |
dc.references | Witczak T., Historyja o starem i młodem Tobijaszu (1693), „Archiwum Literackie”, t. 14: „Miscellanea staropolskie. 3”, red. R. Pollak, Wrocław 1963: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, s. 205 –292. | pl |
dc.references | Witczak T., Teatr i dramat staropolski w Gdańsku (Przegląd historyczno-materiałowy), Gdańsk 1959: Gdańskie Towarzystwo Naukowe. | pl |
dc.references | Wojciechowska K., Rosik M., Hebraica sive graeca veritas? Katolicko-luterańska refleksja na temat natchnienia Septuaginty, w: Scripturae Sacrae Propagator, red. K. Ziaja, Opole 2015: Redakcja Wydawnictw Wydziału Teologicznego Uniwersytetu Opolskiego, s. 231–262. | pl |
dc.references | Wójcicki K., Obrazy starodawne, t. I, Warszawa 1843: G. Sennewald. | pl |
dc.references | Wujek J., Biblia. Transkrypcja typu „B” oryginalnego tekstu z XVI w., oprac. J. Frankowski, Warszawa 2000: Oficyna Wydawnicza „Vocatio”. | pl |
dc.references | Zarębski R., Indywidualizmy nazewnicze Szymona Budnego (na przykładzie nowotestamentowych nazw geograficznych w „Biblii nieświeskiej”), „Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica” 2017, t. 52, nr 2, s. 41–53. | pl |
dc.identifier.doi | 10.18778/8220-397-4 | |