dc.contributor.author | Piechucka, Alicja | |
dc.date.accessioned | 2025-06-23T12:35:41Z | |
dc.date.available | 2025-06-23T12:35:41Z | |
dc.date.issued | 2022-11-24 | |
dc.identifier.citation | Piechucka A., Poblask współczesności: Szkice o literaturze, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2022, https://doi.org/10.18778/8220-959-4 | pl |
dc.identifier.isbn | 978-83-8220-958-7 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/55735 | |
dc.description.abstract | Książka jest zbiorem szkiców krytycznoliterackich dotyczących w przeważającej mierze powieści i opowiadań współczesnych pisarzy i pisarek pochodzących ze Stanów Zjednoczonych i Francji. Wszystkie utwory łączy to, że ich polskie przekłady ukazały się po raz pierwszy w drugiej lub trzeciej dekadzie XXI wieku. Wspólnych mianowników jest jednak więcej, co pozwoliło wyróżnić cztery bloki tematyczne, na które podzielony jest zbiór. Tematyka szkiców obejmuje zatem rozpatrywaną wieloaspektowo kondycję kobiet, doświadczenia grup marginalizowanych i wykluczonych, problematykę traumy i jej źródeł oraz apokaliptykę i postapokaliptykę. Omawiane w książce utwory, odczytywane w świetle tych zagadnień, tworzą swoistą tekstualną panoramę współczesnej rzeczywistości, a poświęcone im szkice – komentarz do niej, sytuujący dzieła literackie w szerszym kontekście społecznym, kulturowym i politycznym. Publikacja stanowi tym samym głos w debacie dotyczącej zarówno literatury, postrzeganej jako narzędzie lepszego rozumienia świata, jak i życia pozaliterackiego. | pl |
dc.description.abstract | The book is a collection of thirty-five literary-critical sketches, which were originally published as press articles in 2016-2022. They are concerned with the work of writers who come from the United States and France as well as – to a lesser degree – from other English- and French-speaking countries. The works discussed in the sketches are mostly novels and short stories, though the book also includes texts dealing with poetry. The authors of the works in question are in most cases contemporary writers, but also classic ones, who have long been part of the literary canon and whose inedita or even works published in their lifetimes, which were often ahead of their time, awaited publication or translation into Polish for decades. What all the works have in common is the fact that their Polish translations were first published during the second or third decade of the twenty-first century. There are, however, more common denominators, which has made it possible to distinguish the thematic fields into which the collection is divided. Consequently, the thematics of the sketches cover the condition of women, considered in its many aspects, the experience of marginalized and excluded groups, the problematics of trauma and its sources as well as apocalyptics and postapocalyptics. Read in the light of these issues, the works discussed in the book create something of a textual panorama of contemporary reality, while the sketches devoted to those works offer a commentary on it, placing the literary works in a larger social, cultural and political context. The book thus constitutes a voice in a debate which concerns literature, perceived as a tool for better understanding the world, as well as extraliterary life. | en |
dc.language.iso | pl | |
dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego | pl |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | |
dc.subject | krytyka literacka | pl |
dc.subject | literatura współczesna | pl |
dc.subject | literatura amerykańska | pl |
dc.subject | literatura francuska | pl |
dc.subject | literary criticism | en |
dc.subject | contemporary literature | en |
dc.subject | American literature | en |
dc.subject | French literature | en |
dc.title | Poblask współczesności. Szkice o literaturze | pl |
dc.title.alternative | The Glow of Modernity. Sketches on Literature | en |
dc.type | Book | |
dc.rights.holder | © Copyright by Alicja Piechucka, Łódź 2022; © Copyright for this edition by Uniwersytet Łódzki, Łódź 2022 | pl |
dc.page.number | 170 | |
dc.contributor.authorAffiliation | Uniwersytet Łódzki, Wydział Filologiczny, Instytut Anglistyki, Zakład Literatury i Kultury Północnoamerykańskiej | pl |
dc.identifier.eisbn | 978-83-8220-959-4 | |
dc.references | Atwood Margaret, Serce umiera ostatnie, przeł. Małgorzata Maruszkin, Wielka Litera, Warszawa 2016. | pl |
dc.references | Barnes Djuna, Ostępy nocy, przeł. Marcin Szuster, Wydawnictwo Ossolineum, Wrocław 2018. | pl |
dc.references | Berg Laura van den, Trzymam wilka za uszy, przeł. Dobromiła Jankowska, Wydawnictwo Pauza, Warszawa 2021. | pl |
dc.references | Berlin Lucia, Wieczór w raju. Opowiadania zebrane, przeł. Dobromiła Jankowska, Wydawnictwo W.A.B., Warszawa 2020. | pl |
dc.references | Cline Emma, Dziewczyny, przeł. Alina Siewior-Kuś, Wydawnictwo Sonia Draga, Katowice 2016. | pl |
dc.references | DeLillo Don, Cisza, przeł. Michał Kłobukowski, Wydawnictwo Noir sur Blanc, Warszawa 2022. | pl |
dc.references | Didion Joan, Rok magicznego myślenia, przeł. Hanna Pasierska, Znak Literanova, Kraków 2016. | pl |
dc.references | Eisenberg Deborah, Twoja kaczka jest moją kaczką, przeł. Kaja Gucio, Krzysztof Majer, Wydawnictwo Cyranka, Warszawa 2022. | pl |
dc.references | Ernaux Annie, Lata, przeł. Krzysztof Jarosz, Magdalena Budzińska, Wydawnictwo Czarne, Wołowiec 2022. | pl |
dc.references | Fitzgerald F. Scott, Dla ciebie mogę umrzeć i inne zagubione opowiadania, przeł. Ewa Ledóchowicz, Dom Wydawniczy Rebis, Poznań 2018. | pl |
dc.references | Hobson Brandon, Tam, gdzie rozmawiają umarli, przeł. Jarek Westermark, Wydawnictwo Agora, Warszawa 2021. | pl |
dc.references | Houellebecq Michel, Niepogodzony. Antologia osobista 1991–2013, przeł. Maciej Froński, Szymon Żuchowski, Wydawnictwo W.A.B., Warszawa 2021. | pl |
dc.references | Houellebecq Michel, Serotonina, przeł. Beata Geppert, Wydawnictwo W.A.B., Warszawa 2019. | pl |
dc.references | Hustvedt Siri, Wspomnienia przyszłości, przeł. Jerzy Kozłowski, Wydawnictwo W.A.B., Warszawa 2021. | pl |
dc.references | James Henry, Echo, przeł. Magdalena Moltzan-Małkowska, Pruszyński Media, Warszawa 2016. | pl |
dc.references | Khadra Yasmina, Bóg nie mieszka w Hawanie, przeł. Bożena Sęk, Wydawnictwo Sonia Draga, Katowice 2018. | pl |
dc.references | Lemaitre Pierre, Kolory ognia, przeł. Joanna Polachowska, Wydawnictwo Albatros, Warszawa 2020. | pl |
dc.references | Lemaitre Pierre, Lustro naszych smutków, przeł. Joanna Polachowska, Wydawnictwo Albatros, Warszawa 2022. | pl |
dc.references | Louis Édouard, Kto zabił mojego ojca, przeł. Joanna Polachowska, Wydawnictwo Pauza, Warszawa 2021. | pl |
dc.references | MacLeod Alistair, Utracony dar słonej krwi, przeł. Michał Alenowicz, Wydawnictwo Wiatr od Morza, Gdańsk 2017. | pl |
dc.references | Modiano Patrick, Dora Bruder, przeł. Bożena Sęk, Wydawnictwo Sonia Draga, Katowice 2019. | pl |
dc.references | Moshfegh Ottessa, Tęsknota za innym światem. Opowiadania, przeł. Łukasz Buchalski, Wydawnictwo Pauza, Warszawa 2021. | pl |
dc.references | Nolan Megan, Akty desperacji, przeł. Aga Zano, Wydawnictwo Filtry, Warszawa 2022. | pl |
dc.references | Oates Joyce Carol, Ofiara, przeł. Tomasz Kłoszewski, Wydawnictwo W.A.B., Warszawa 2016. | pl |
dc.references | Ondaatje Michael, Zbieracz cynamonu. Poezje wybrane, przeł. Mieczysław Godyń, Agata Hołobut, Jerzy Jarniewicz, Znak, Kraków 2016. | pl |
dc.references | Pynchon Thomas, Niepojętny uczeń. Wczesne opowiadania, przeł. Piotr Prachnio, Roman Vasylenko, Ostrogi, Kraków 2021. | pl |
dc.references | Rooney Sally, Normalni ludzie, przeł. Jerzy Kozłowski, Wydawnictwo W.A.B., Warszawa 2020. | pl |
dc.references | Slimani Leïla, Kołysanka, przeł. Agnieszka Rasińska-Bóbr, Wydawnictwo Sonia Draga, Katowice 2017. | pl |
dc.references | Szalay David, Turbulencje, przeł. Dobromiła Jankowska, Wydawnictwo Pauza, Warszawa 2020. | pl |
dc.references | Tripp Dawn, Georgia. Powieść o Georgii O’Keeffe, przeł. Maria Smulewska, Dom Wydawniczy Rebis, Poznań 2017. | pl |
dc.references | Vigan Delphine de, Prawdziwa historia, przeł. Joanna Kluza, Wydawnictwo Sonia Draga, Katowice 2016. | pl |
dc.references | Vuong Ocean, Wspaniali jesteśmy tylko przez chwilę, przeł. Adam Pluszka, Wydawnictwo W.A.B., Warszawa 2021. | pl |
dc.references | Ward Jesmyn, Linie krwi, przeł. Tomasz S. Gałązka, Wydawnictwo Poznańskie, Poznań 2021. | pl |
dc.references | Ward Jesmyn, Zbieranie kości, przeł. Jędrzej Polak, Wydawnictwo Poznańskie, Poznań 2020. | pl |
dc.references | Wharton Edith, Jak każe obyczaj, przeł. Karolina Rybicka, Wydawnictwo MG, Warszawa 2016. | pl |
dc.identifier.doi | 10.18778/8220-959-4 | |