Z zagadnień słownictwa potocznego
Abstract
Реализация разговорной речи общенародного языка отличается между прочим,
и найболее четко, разговорной лексикой. Разговорная лексика дополняет запас осно-
вного общенародного словарного состава, выполняющего, как правило, символи-
ческую (извещающую) функцию речи, выражениями, которые должны более сильно
подчеркивать эмоциональный оттенок речи говорящего и более четко воздействовать
на собеседника, чем можно было бы достичь этого посредством общего словарного
состава. Из, понимаемой таким образом, основной разговорной лексики, выполняющей
стилистическую функцию, следует выделить иноязычные цитаты в виде фраз и выра-
жений, которые нередко выполняют такую же выразительно-экспрессивную функцию,
но должны рассматриваться не столько с точки зрения стиля данного языка, сколько
с точки зрения его стилизации иноязычными элементами.
Collections