Abstract
Divine violence, says Walter Benjamin in his Critique of Violence, is
“the sign and seal but never the means of sacred execution.” A Ukrainian writer Serhiy Zhadan in
his 2015 collection of poetry and translations The Life of the Virgin Mary, frames his narrative of
the war in Donbas as dystopia with divine violence being the driving force. The text also problematizes the possibility of a dialogue as the means to stop subjective violence.
Boska przemoc jest, jak twierdzi Walter
Benjamin w
Krytyce Przemocy:
znakiem i pieczęcią, ale nigdy środkiem świętej egzekucji.
Ukraiński pisarz i poeta Serhij Żadan w wyda-
nym w 2015 roku zbiorze poezji i przekładów
pt. Żywot Maryi, wkomponowuje swą narrację
o wojnie w Donbasie jako dystopii w ramy
owej boskiej przemocy, stanowiącej jej siłę
napędową. W tekście przedmiotem refleksji
uczyniono także możliwość dialogu jako środ-
ka powstrzymującego subiektywną przemoc.