„Markiz de Tomsk” Borysa Klimyczewa − problemy genologiczne
Abstract
W artykule zawarte są rozważania teoretycznoliterackie dotyczące określenia przynależności
genologicznej utworu "Markiz de Tomsk" syberyjskiego pisarza Borysa Klimyczewa. Jak udało się
ustalić, utwór ten charakteryzuje synkretyzm gatunkowy. W jego poetyce można dostrzec elementy
powieści historycznej i romansu awanturniczego. Autor niniejszej pracy przywołuje opinie badaczy
oraz dokonuje analizy literackiej tekstu. The author of the paper attempts to define the genre of the novel "Marquis de Tomsk" by Boris
Klimychev, a modern (1930-2013) Russian writer from Siberia. His book has not been translated
into Polish but neither is Klimychev well known in Russia, his work remaining known mostly to
local readers. In the paper an essential emphasis has been placed on the literary analysis of genre
characteristics of Klimychev’s romance. "Marquis de Tomsk" proves extremely difficult to describe because it combines the features of
several literary genres. The analysis shows that the writer included in his book elements of historical
novel, adventure novel and picaresque romance. He also used techniques and themes typical of the
poetics of sentimentality. The plot centres on a series of episodes from the life of the characters,
both such that have their historical prototypes and fictional ones. The writer relied on historical
sources but also described in the novel interesting characters and events, taking into account their
attractiveness to potential recipients. Klimychev foregrounded adventurous stories and made love
intrigue an important element of the plot. All these components allow us to conclude that the book
under discussion is a historical novel with features of picaresque romance.