Ile historii potrzeba na lekcji języka niemieckiego? Rola treści historycznych w procesie uczenia się i nauczania języka niemieckiego
Abstract
Język jest używany zawsze w społeczno-kulturowym kontekście. Jest on
elementem kultury, dlatego niemożliwe jest efektywne nauczanie i uczenie
się języka obcego bez uwzględnienia treści krajoznawczych. Krajoznawstwo
jako dyscyplina pokrewna glottodydaktyce ma charakter interdyscyplinarny
i wykazuje szereg powiązań z innymi dziedzinami wiedzy,
których przedmiotem badań jest człowiek i otaczające go środowisko m.in.
z historią. Artykuł ma na celu przedstawienie historii jako dyscypliny pomocniczej
krajoznawstwa, wskazanie na jej rolę w procesie glottodydaktycznym
oraz możliwe kryteria doboru treści historycznych. W dalszej
części zostaną zaprezentowane wyniki ankiety przeprowadzonej wśród
uczniów klas trzecich liceum, dotyczącej znaczenia treści historycznych
podczas lekcji języka niemieckiego. Language is always used in a socio-cultural context. It is a part of culture;
therefore, it is impossible to teach and learn a foreign language excluding
knowledge about culture and society. Culture and society studies as an
auxiliary discipline of glottodidactics have an interdisciplinary character.
They are connected with other fields focused on human and their surroundings,
including history. This article aims to show history as an auxiliary
discipline of culture and society studies, its role in learning and teaching
process and possible criteria of historical contents selection. Also, the results
of a questionnaire filled out by students of third grades of high school
on the meaning of historical contents during German as a foreign language
lessons will be presented.
Collections