Browsing Research in Language (2020) vol.18 nr 2 by Issue Date
Now showing items 1-7 of 7
-
Designing Collaborative Learning Environment in Translator Training: An Empirical Research
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2020-06-30)The present study aims to investigate the efficacy of the collaborative learning method on the translation skills of students at the undergraduate level through a new model developed by the researchers. To this end, a ... -
Translation Teaching and Cognitive Linguistics
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2020-06-30)This paper is mainly concerned with the implications of cognitive linguistics for translation teaching and pedagogy. It sets out to succinctly chart some presumed shortcomings of replacement-based pedagogical methods that ... -
Retelling Legends and Folk Tales: A Transcreative Approach in the Collaborative Translation Classroom
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2020-06-30)The objective of this paper is twofold: to present an authentic collaborative project devoted to the transcreation of different versions of Polish legends and folk tales (with eventual publication in an academic journal), ... -
Cohesion in Polish-English Translation and Its Implications for Translator Training
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2020-06-30)This paper focuses on the ways of maintaining cohesive links in the translation process in the Polish-English language pair. Of primary interest is how the thematic/rhematic structure of Polish sentences can be successfully ... -
Collaborative Translation in the Digital Age
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2020-06-30)This study investigates the learning experiences of student translators participating in collaborative translation with and without the use of translation technology through collaborative translation teaching and practical ... -
Inside and Outside the Translation Classroom
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2020-06-30)The article provides a glance at the continuing transformation in the profession of translators and its implications on translator training. The profile of the translatorhas never been unified but nowadays, following the ... -
Translating Korean Nature. Translation Strategies in Lithuanian and English Literary Translation
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2020-06-30)World literatures today often impose a separation of narratives from their geographic and linguistic origins. Translated versions of literary texts that were created and received within local cultural contexts, when ...