Porównanie polskich i słoweńskich frazeologizmów z komponentem wybranych zwierząt domowych (byka, wołu, krowy i cielęcia)
Abstract
The article is devoted to comparative phraseology. The author compares Polish and
Slovene phraseological units which include the words byk – bik, wół – vol, krowa – krava, cielę –
tele. She analyses their usage and metaphorical meaning in both languages. The result of the analysis
is a list of characteristics humans attribute to livestock. Artykuł poświęcony jest frazeologii porównawczej. Zestawiono w nim ze sobą
polskie i słoweńskie związki wyrazowe zawierające komponent byk – bik, wół – vol, krowa – krava,
cielę – tele. Przyjrzano się również użyciom i znaczeniom przenośnym tych słów w obu językach.
Efektem analizy związków było uzyskanie cech charakterystycznych, które człowiek przypisuje
wymienionym zwierzętom domowym.