Browsing Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance (2014) vol. 11 by Issue Date
Now showing items 1-9 of 9
-
Theatre Reviews: Coriolanus, Edinburgh International Festival. Dir. Lin Zhaohua, 20-21 August 2013
(Lodz University Press, 2014) -
Theatre Reviews: The Taming of the Shrew, Globe to Globe. Dir. Haissam Hussain, 26-27 May 2012.
(Lodz University Press, 2014-12-30) -
Looking Back at the Audience: The RSC & The Wooster Group’s Troilus and Cressida (2012)
(Lodz University Press, 2014-12-30)The controversy around the RSC & The Wooster Group’s Troilus and Cressida (Stratford-upon-Avon 2012) among the spectators and critics in Britain revealed significant differences between the UK and the US patterns of staging, ... -
“A Feast of Languages”: The Role of Language in the Globe to Globe Festival
(Lodz University Press, 2014-12-30)In 2012, Shakespeare’s Globe hosted the Globe to Globe Festival, which featured performances from thirty-seven international companies in their native tongues as part of the Cultural Olympiad in the lead up to the London ... -
Introduction: Global Shakespeare for Anglophone Audiences
(Lodz University Press, 2014-12-30) -
Foreword
(Lodz University Press, 2014-12-30) -
“The Many Languages of the Avant-Garde”: In conversation with Grzegorz Bral of Teatr Pieśń Kozła (Song of the Goat Theatre)
(Lodz University Press, 2014-12-30)How to theorise and review avant-garde Shakespeare? Which theoretical paradigms should be applied when Shakespearean productions are multicultural and yet come from a specific locale? These and other many questions ... -
“Would they not wish the feast might ever last?”: Strong Spice, Oral History and the Genesis of Globe to Globe
(Lodz University Press, 2014-12-30)The 2012 Globe to Globe Festival proved a great success. Actors, directors, musicians, dancers, designers and technicians travelled from all over the world to perform on the Globe stage. Visitors to London’s Cultural ...