dc.contributor.author | Kawecka, Agata | |
dc.date.accessioned | 2015-06-23T11:43:55Z | |
dc.date.available | 2015-06-23T11:43:55Z | |
dc.date.issued | 2015 | |
dc.identifier.isbn | 978-83-941350-2-7 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/10076 | |
dc.description | Opublikowano w: Retrospekcja i ochrona dziedzictwa kulturowego, red. S. Kowalska, D. Wańka, Poznań - Kalisz 2015. | pl_PL |
dc.description | Publikacja powstała w związku z realizacją projektu pt. Recepcja piśmiennictwa oraz literatury ludowej kręgu Slavia Orthodoxa w Polsce – historia i bibliografia twórczości przekładowej, realizowanego w Centrum Badań
nad Historią i Kulturą Basenu Morza Śródziemnego i Europy Południowo-Wschodniej im. prof. W. Cerana,
Ceraneum Uniwersytetu Łódzkiego. Projekt został sfinansowany ze środków Narodowego Centrum Nauki przyznanych na podstawie decyzji numer DEC-2012/05/E/HS2/03827. | |
dc.description.abstract | The article is devoted to selected aspects of translation strategies used in the Polish translation of the Psalter by the Orthodox priest Henryk Paprocki. Particular attention is paid to the lexical layer (use of archaisms and loanwords from the (Old) Church Slavonic language) and some specific stylistic exponents. Examples illustrating the phenomena described are compared with selected Polish and Church Slavonic translations of relevant Bible verses. | pl_PL |
dc.description.sponsorship | Publikacja powstała w związku z realizacją projektu pt. Recepcja piśmiennictwa oraz literatury ludowej kręgu Slavia Orthodoxa w Polsce – historia i bibliografia twórczości przekładowej, realizowanego w Centrum Badań
nad Historią i Kulturą Basenu Morza Śródziemnego i Europy Południowo-Wschodniej im. prof. W. Cerana,
Ceraneum Uniwersytetu Łódzkiego. Projekt został sfinansowany ze środków Narodowego Centrum Nauki przyznanych na podstawie decyzji numer DEC-2012/05/E/HS2/03827. | pl_PL |
dc.language.iso | pl | pl_PL |
dc.publisher | Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Wydział Pedagogiczno-Artystyczny | pl_PL |
dc.rights | Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl/ | * |
dc.subject | Psałterz | pl_PL |
dc.subject | tłumaczenie | pl_PL |
dc.subject | język (staro)cerkiewnosłowiański | pl_PL |
dc.subject | Slavia Orthodoxa | pl_PL |
dc.subject | Psalter | pl_PL |
dc.subject | translation | pl_PL |
dc.subject | (Old) Church Slavonic language | pl_PL |
dc.subject | Slavia Orthodoxa | pl_PL |
dc.title | Wybrane aspekty prawosławnego przekładu Psałterza na język polski w świetle innych źródeł | pl_PL |
dc.title.alternative | Chosen aspects of Orthodox translation of Psalter into Polish against the background of other resources | pl_PL |
dc.type | Book chapter | pl_PL |
dc.page.number | 165-184 | pl_PL |
dc.contributor.authorAffiliation | Uniwersytet Łódzki (University of Lodz) | pl_PL |