dc.contributor.author | Чапига, Зофя | |
dc.date.accessioned | 2015-06-24T06:59:52Z | |
dc.date.available | 2015-06-24T06:59:52Z | |
dc.date.issued | 2014 | |
dc.identifier.issn | 1731-8025 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/10123 | |
dc.description.abstract | The present paper is devoted to the problem of repetition as a means of expressing emotions on the syntax level in Russian and in Polish. Not only individual lexemes can be repeated, but also phrases with the predicative function or even whole sentences. The number of repetitions may also vary – double ones are most common in both languages under investigation, multiple ones are rare in the data. Triple repetitions are relatively popular only in the Russian material. Repetitions are usually accompanied by other means of expressing emotions: exclamatory intonation, particles, emotional exclamations, comparative and superlative forms of adjectives and adverbs, comparisons, etc. | pl_PL |
dc.language.iso | other | pl_PL |
dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego | pl_PL |
dc.relation.ispartofseries | Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica;10 | |
dc.subject | repetition | pl_PL |
dc.subject | emotionality | pl_PL |
dc.subject | Polish language | pl_PL |
dc.subject | Russian language | pl_PL |
dc.title | Повтор как средство выражения эмоций (на материале русского и польского языков) | pl_PL |
dc.title.alternative | Repetition as a means of expressing emotions (on the material of Russian and Polish) | pl_PL |
dc.type | Article | pl_PL |
dc.page.number | [69]-78 | pl_PL |
dc.contributor.authorAffiliation | Жешувский университет (Польша) | pl_PL |
dc.references | Вежбицкая А. (1997), Язык – Культура – Познание, Москва. | pl_PL |
dc.references | Геронская В. В. (2009), Особенности передачи лексико-синтаксических повторов при переводе художественных текстов с английского на казахский и русский языки «Вестник Казахстанско-Американского свободного университета», № 2, Online версия журнала, file:///C:/Users/Zofia/Downloads/%D1%80%D0%BEwtory7.htm. | pl_PL |
dc.references | Изард К. Э. (1999), Психология эмоций, Санкт-Петербург. | pl_PL |
dc.references | Одинцов В. В. (2007), Стилистика текста, Москва. | pl_PL |
dc.references | Розенталь Д. Э., Джанджакова Е. В., Кабанова Н. П. (1999), Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. Глава L, Москва, evartist.narod.ru. | pl_PL |
dc.references | Трофимова Н. А. (2008), Эмотивный смысл высказывания и операторы его порождения, «Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена, Языкознание», № 78, с. 154–160. | pl_PL |
dc.references | Шаховский В. И. (2008), Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка, изд. 3, Москва. | pl_PL |
dc.references | Шаховский В. И. (2008), Лингвистическая теория эмоций. Монография, Москва. | pl_PL |
dc.references | Grzesiuk A. (1995), Składnia wypowiedzi emocjonalnych, Lublin. | pl_PL |