Show simple item record

dc.contributor.authorKobyłecka-Piwońska, Ewa
dc.contributor.authorPiglia, Ricardo
dc.date.accessioned2016-04-15T12:53:15Z
dc.date.available2016-04-15T12:53:15Z
dc.date.issued2015
dc.identifier.issn2299-7458
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/17820
dc.description.abstractNiniejszy fragment jest drugą i ostatnią częścią eseju Ricarda Piglii „Pisarz jako czytelnik”. Autor kontynuuje rozważania na temat odczytu „Przeciw poetom” Gom-browicza oraz jego konsekwencji dla definiowania literackości. Piglia ustanawia również analogie pomiędzy obiegiem poezji a obiegiem pieniądza.pl_PL
dc.description.abstractThis is the second and final part of Ricardo Piglia’s essay, “Writer as Reader”. The author continues his reflections on Gombrowicz’s essay “Przeciw poetom” (“Against Poets”) and its implications for defining literariness. Piglia also outlines parallels between circulation of poetry and circulation of money.pl_PL
dc.description.sponsorshipPublikacja dofinansowana przez katedry literaturoznawcze Instytutu Filologii Polskiej Uniwersytetu Łódzkiego.pl_PL
dc.language.isoplpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartofseriesCzytanie Literatury. Łódzkie Studia Literaturoznawcze;4
dc.subjectWitold Gombrowiczpl_PL
dc.subjectliterackośćpl_PL
dc.subjectpoezjapl_PL
dc.subjectesej argentyńskipl_PL
dc.subjecthistoria literaturypl_PL
dc.subjectliterarinesspl_PL
dc.subjectpoetrypl_PL
dc.subjectArgentinian essaypl_PL
dc.subjecthistory of literaturepl_PL
dc.titleHiszpański Gombrowicza. Ricardo Piglia, „Pisarz jako czytelnik”, tł. E. Kobyłecka-Piwońskapl_PL
dc.title.alternativeGombrowicz’s Spanish. Ricardo Piglia, “Writer as Reader”, trans. E. Kobyłecka-Piwońskapl_PL
dc.typeOtherpl_PL
dc.rights.holder© Copyright by Ewa Kobyłecka-Piwońska, Ricardo Piglia, Łódź 2015; © Copyright for this edition by Uniwersytet Łódzki, Łódź 2015pl_PL
dc.page.number251-260pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationUniwersytet Łódzki, Katedra Filologii Hiszpańskiejpl_PL
dc.identifier.eissn2449-8386
dc.contributor.authorBiographicalnoteEwa Kobyłecka-Piwońska – dr, adiunkt w Katedrze Filologii Hiszpańskiej Uniwersytetu Łódzkiego. Jej zain-teresowania naukowe obejmują literaturę latynoamerykańską, współczesną po-wieść argentyńską, komparatystykę literacką. Najważniejsze publikacje: „Cues-tionar el consenso: Ricardo Piglia reescribe el canon argentine”, „Castilla. Estu-dios de literatura”, número 4 (2013), ss. 1–18; „Jak się pisze powieści: o technikach literackich Maria Vargasa Llosy”, M. Potok, J. Wachowska (red.), „Mario Vargas Llosa – w kręgu twórczości”, Wydawnictwo Naukowe UAM, Po-znań 2013, ss. 57–72.pl_PL
dc.contributor.authorBiographicalnoteRicardo Piglia (ur. 1940) – argentyński pisarz i scenarzysta filmowy. Autor kilku tomów opowiadań i esejów oraz pięciu powieści, z których po polsku ukazały się „Sztuczne oddychanie” (1980; jeden z bohaterów wzorowany jest na Witoldzie Gombrowiczu) oraz „Spalona forsa” (1997).pl_PL
dc.referencesBorges J.L., Dalsze dociekania, przeł. A. Sobol-Jurczykowski, Warszawa 1999.pl_PL
dc.referencesBorges J.L., Zahir, [w:] tenże, Alef, przeł. Z. Chądzyńska, Warszawa 1972.pl_PL
dc.referencesGombrowicz R., Gombrowicz w Argentynie, Kraków 2004.pl_PL
dc.referencesGombrowicz W., Dziennik 1953–1969, Kraków 2011.pl_PL
dc.referencesGombrowicz W., Varia 1. Czytelnicy i krytycy. Proza, reportaże, krytyka literacka, eseje, przedmowy, Kraków 2004.pl_PL
dc.contributor.authorEmailewa_kobylecka@yahoo.espl_PL
dc.identifier.doi10.18778/2299-7458.04.17


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record