Show simple item record

dc.contributor.authorSorbet, Piotr
dc.date.accessioned2016-04-18T12:00:37Z
dc.date.available2016-04-18T12:00:37Z
dc.date.issued2015
dc.identifier.isbn978-83-7969-961-2
dc.identifier.issn1506–7254
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/17825
dc.description.abstractThe aim of this article is to present the processes which led to the fact that many words in Romance languages, when compared to their etymons, have suffered changes over time which on one hand consist, in the disappearance of some sounds, and on the other hand, in the appearance of new sounds. Then the phenomenon of paragoge is illustrated with different neo-Latin languages. The analyzed forms come from several languages such as: Asturian, Catalan, French, Galician, Italian, Occitan, Portuguese, Romanian, Sardinian and Spanish. At the end we tried to propose a classification of paragogical changes based on the previously exposed examples.pl_PL
dc.description.abstractDans cette brève étude nous nous proposons d’exposer les processus qui ont comme conséquences que divers mots dans les langues romanes, en les comparant avec leurs étymons, ont souffert au fil du temps de transformations qui consistent, d’un côté, dans la disparition de sons, et de l’autre côté, dans l’apparition de sons. Ensuite nous nous penchons sur le phénomène de la paragoge en l’illustrant avec divers idiomes néo-latins. Les formes des mots soumises aux observations sont comparées dans plusieurs langues telles que l’asturien, le catalan, l’espagnol, le français, le galicien, l’italien, l’occitan, le portugais, le roumain et le sarde. À la fin nous essayons d’offrir une classification de la paragoge en puisant dans les exemples antérieurement exposés.pl_PL
dc.language.isoplpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartofseriesActa Universitatis Lodziensis. Studia Indogermanica Lodziensia.Supplementary Series;4
dc.subjectparagogepl_PL
dc.subjecthistorical phoneticspl_PL
dc.subjectparagogical soundspl_PL
dc.subjectRomance languagespl_PL
dc.subjectdiachronic linguisticspl_PL
dc.subjectlanguage changepl_PL
dc.subjectparagogepl_PL
dc.subjectphonétique historiquepl_PL
dc.subjectsons paragogiquespl_PL
dc.subjectlangues romanespl_PL
dc.subjectlinguistique diachroniquepl_PL
dc.subjectchangement linguistiquepl_PL
dc.subjectparagogapl_PL
dc.subjectfonetyka historycznapl_PL
dc.subjectgłoski paragogicznepl_PL
dc.subjectjęzyki romańskiepl_PL
dc.subjectlingwistyka diachronicznapl_PL
dc.subjectzmiana językowapl_PL
dc.titlePróba klasyfikacji zmian paragogicznych w językach romańskichpl_PL
dc.title.alternativeAn attempt of classification of the paragogical changes in the neo-Latin languagespl_PL
dc.title.alternativeTentative de classification de changements paragogiques dans les langues romanespl_PL
dc.typeArticlepl_PL
dc.rights.holder© Copyright by Uniwersytet Łódzki, Łódź 2015pl_PL
dc.page.number13-[23]pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationUniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej.pl_PL
dc.contributor.authorBiographicalnotePiotr Sorbet. Pracuje przy Zakładzie Studiów Hispanistycznych UMCS. W roku 2014 uzyskał tytuł doktora nauk humanistycznych w dyscyplinie językoznawstwo, specjalność językoznawstwo romańskie na podstawie pracy pt. „Los galicismos en el español de Argentina” („Galicyzmy w argentyńskiej odmianie języka hiszpańskiego”). Zainteresowania naukowe: językoznawstwo diachroniczne i kontrastywne, dialektologia, teoria zapożyczeń językowych, język hiszpański w Ameryce Łacińskiej, kontakty językowe: hiszpańsko-francuskie, lunfardo.pl_PL
dc.referencesAcademia de la Llingua Asturiana (ALIA), 2001: Gramática de la llingua Asturiana, Owiedo.pl_PL
dc.referencesBoryś W., 2008: Słownik etymologiczny języka polskiego, Kraków: Wydawnictwo Literackie.pl_PL
dc.referencesBruguera J., 2006: Diccionari etimològic, Barcelona: Enciclopèdia Catalana.pl_PL
dc.referencesConde Ó., 2004: Diccionario etimológico del lunfardo, Buenos Aires: Taurus.pl_PL
dc.referencesCorominas J., 2005: Breve diccionario etimológico de la lengua castellana, Madryt: Gredos.pl_PL
dc.referencesD’Achille P., 2012: Breve grammatica storica dell’italiano, Rzym: Carocci.pl_PL
dc.referencesD’Ovidio F., Meyer-Lübke W., 1906: Grammatia storica della lingua e dei dialetti italiani, Milan: Hoepli.pl_PL
dc.referencesDługosz-Kurczabowa K., 2008: Wielki słownik etymologiczno-historyczny języka polskiego, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.pl_PL
dc.referencesHolm J., 2004: An introduction to pidgins and creoles, Cambridge: Cambridge University Press.pl_PL
dc.referencesLathrop T., 1992: Curso de gramática histórica española, Barcelona: Ariel.pl_PL
dc.referencesLausberg H., 1970: Lingüística románica, t: I-II, Madryt: Gredos.pl_PL
dc.referencesMańczak W., 1988: Języki romańskie, w: Języki indoeuropejskie, t. II, red. L. Bednarczuk, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, s. 571-644.pl_PL
dc.referencesMeyer-Lübke W., 1890–1906: Grammairedeslanguesromanes, Tomy: I-III, Paryż: H. Welter.pl_PL
dc.referencesMirska-Lasota H., 1964: Zwięzła gramatyka języka rumuńskiego, Warszawa: Wiedza Powszechna.pl_PL
dc.referencesNowikow W., 2007: El morfo -s y las causas de la sustitución de cantaste por cantastes, w: Retos del hispanismo en la Europa Central y del Este, s. 315–321.pl_PL
dc.referencesNunes J.J., 1945: Compêndio de gramática histórica portuguesa (Fonética e morfologia), Lizbona: Livraria Clássica Editora.pl_PL
dc.referencesPerlin J., 1997, Typologia zmian fonemicznych, Warszawa: Energeia.pl_PL
dc.referencesPolański K. (red.), 2003: Encyklopedia językoznawstwa ogólnego, Wrocław–Warszawa–Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.pl_PL
dc.referencesSantano Moreno J., 2009: Español, soy, estoy, voy. Un intento de explicación morfológica, w: De morfología y sintaxis españolas. Dos estudios interpretativos, s. 11–76.pl_PL
dc.referencesSitarz M., 1995: Jidysz podręcznik nauki dla początkujących, Kraków: Uniwersytet Jagielloński.pl_PL
dc.referencesWagner M.L., 1997: La lingua sarda. Storia, spirito e forma, Cagliari: ILISSO.pl_PL
dc.referencesWanner D., 2006: An analogical solution for Spanish soy, doy, voy, and estoy, „Probus”, 18, s. 267–308.pl_PL
dc.referencesWikarjak J., 1979: Gramatyka opisowa języka łacińskiego, Warszawa: PWN.pl_PL
dc.contributor.authorEmaillepierre@o2.plpl_PL
dc.identifier.doi10.18778/1506-7254.04.02


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record