Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorŻochowska, Natalia
dc.date.accessioned2016-04-18T13:52:45Z
dc.date.available2016-04-18T13:52:45Z
dc.date.issued2015
dc.identifier.isbn978-83-7969-961-2
dc.identifier.issn1506–7254
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/17830
dc.description.abstractLexical units mimo woli i mimowolnie, functioning in the modern polish, are object of this article. Tidying up of certain historical facts concerning these two adverbs (and preposition mimo) helped with formulating hypothesis concerning it saying, that unit mimo woli semantically most probably derives from adverb mimowolnie. It “inherits” after it feature, which I am calling the identity of subjects, and which is for it, as for lexical unit, constitutive. The look at the history of studied expressions served also explaining, where from one of mistakes turning up at definitions of unit mimo woli is getting down. Majority of dictionary definitions of this expression - apart from the row of phrases close in meaning for the individual defined – contains the structure ‘wbrew woli’. Before preposition "mimo" meant both ‘bez’ as well as ‘wbrew’ – where in second from these meanings doesn't form the lexical unit with the noun a "wola", what's more, in our times isn't appearing in this meaning even in structures. By it today there is functioning a structure "wbrew woli". Appearance of the ‘wbrew woli’ in definitions of the adverb used in the contemporary Polish "mimo woli" most probably results from assigning to him the former significance – from the time, when wasn't still lexical unit.pl_PL
dc.description.abstractPrzedmiotem artykułu są funkcjonujące we współczesnej polszczyźnie jednostki mimo woli i mimowolnie. Uporządkowanie pewnych faktów historycznych dotyczących tych dwu przysłówków (a także przyimka mimo) pomogło w sformułowaniu hipotezy mówiącej, że tożsamość podmiotów w znaczeniu mimo woli s e m a n t y c z n i e pochodzi od przysłówka mimowolnie. Spojrzenie na historię badanych wyrażeń posłużyło również wyjaśnieniu, skąd bierze się jeden z błędów pojawiających się w definicjach jednostki mimo woli. Większość słownikowych definicji tego wyrażenia – oprócz szeregu wyrażeń bliskoznacznych jednostce definiowanej – zawiera konstrukcję ‘wbrew woli’. Dawniej przyimek mimo znaczył zarówno ‘bez’ jak i ‘wbrew’ – z tym, że w drugim z tych znaczeń nie zleksykalizował się i nie tworzy jednostki języka z rzeczownikiem wola, co więcej, współcześnie nie występuje w tym znaczeniu nawet w konstrukcjach. Funkcjonuje za to dzisiaj konstrukcja wbrew woli. Pojawienie się komponentu ‘wbrew woli’ w definicjach używanego we współczesnej polszczyźnie przysłówka mimo woli wynika najprawdopodobniej z przypisywania jemu dawnego znaczenia – z czasu, gdy nie był jeszcze jednostką.pl_PL
dc.language.isoplpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartofseriesActa Universitatis Lodziensis. Studia Indogermanica Lodziensia.Supplementary Series;4
dc.subjectadverbpl_PL
dc.subjectsemanticspl_PL
dc.subjectderivative-nesspl_PL
dc.subjectrelation body – mindpl_PL
dc.subjectwillpl_PL
dc.subjectprzysłówekpl_PL
dc.subjectsemantykapl_PL
dc.subjectpochodnośćpl_PL
dc.subjectrelacja ciało – umysłpl_PL
dc.subjectwolapl_PL
dc.titlePrzysłówki mimo woli i mimowolnie. Spojrzenie diachronicznepl_PL
dc.title.alternativeAdverbs “mimo woli” and “mimowolnie”. Diachronic perspectivepl_PL
dc.typeArticlepl_PL
dc.rights.holder© Copyright by Uniwersytet Łódzki, Łódź 2015pl_PL
dc.page.number167-[180]pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationUniwersytet Mikołaja Kopernika.pl_PL
dc.contributor.authorBiographicalnoteNatalia Żochowska. Ur. 1984 r. w Toruniu. Ukończyła filologię polską na UMK, obecnie kończy studia doktoranckie z zakresu językoznawstwa. Zajmuje się semantyką przysłówków wyrażających czynności nieświadome i mimowolne. Publikowała m. in. w czasopiśmie „Linguistica Copernicana” i w „Poradniku Językowym”.pl_PL
dc.referencesInny słownik języka polskiego, red. M. Bańko, t. 1–2, Warszawa 2000: Wydawnictwo Naukowe PWN.pl_PL
dc.referencesMichała Arcta ilustrowany słownik języka polskiego, red. M. Arct, Warszawa 1916: Wyd. M. Arcta.pl_PL
dc.referencesPodręczny słownik dawnej polszczyzny, red. S. Reczek, Wrocław 1968: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.pl_PL
dc.referencesEtymologiczny słownik języka polskiego, A. Bańkowski, t. 1-2, Warszawa 2000: Wydawnictwo Naukowe PWN.pl_PL
dc.referencesSłownik etymologiczny języka polskiego, red. A. Brückner, Warszawa 1993: Wiedza Powszechna.pl_PL
dc.referencesEtymologiczny słownik języka polskiego, red. W. Boryś, Kraków 2005: Wydawnictwo Literackie.pl_PL
dc.referencesSłownik języka Adama Mickiewicza, red. K. Górski, S. Hrabec, Wrocław 1980: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.pl_PL
dc.referencesSłownik języka Jana Chryzostoma Paska, red. D. Lankiewicz, Wrocław 1965: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.pl_PL
dc.referencesSłownik języka polskiego, B. S. Linde, Warszawa 1807–1814.pl_PL
dc.referencesSłownik języka polskiego, red. W. Doroszewski, t. 1–11, Warszawa 1958–1969: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.pl_PL
dc.referencesSłownik języka polskiego, red. M. Szymczak, t. 1–3, Warszawa 1996: Wydawnictwo Naukowe PWN.pl_PL
dc.referencesSłownik staropolski, red. S. Urbańczyk, t. 1–11, Warszawa–Wrocław–Kraków 1966–2000: IJP PAN.pl_PL
dc.referencesSłownik języka polskiego, red. J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, t. 1–8, Warszawa 1900–1927.pl_PL
dc.referencesSłownik języka polskiego, red. A. Zdanowicz, M. Bohusz-Szyszka, t. 1–2, Wilno 1861.pl_PL
dc.referencesSłownik współczesnego języka polskiego, red. B. Dunaj, Warszawa 1996: Wilga.pl_PL
dc.referencesSłownik polszczyzny XVI wielu, red. M.R. Mayenowa, Wrocław–Warszawa–Kraków 1966: Ossolineum.pl_PL
dc.referencesUniwersalny słownik języka polskiego, S. Dubisz, Warszawa 2003: Wydawnictwo Naukowe PWN.pl_PL
dc.referencesDuraj-Nowosielska I., 2007: Robić coś i coś powodować, Warszawa, Wydział Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego.pl_PL
dc.referencesWierzbicka A., 1969: Dociekania semantyczne, Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.pl_PL
dc.referencesŻochowska N., 2012: Czy mimo woli jest jednostką języka?, „Tekstura” 1(3): 2012, s. 171–183.pl_PL
dc.contributor.authorEmailnatalia.zochowska@wp.plpl_PL
dc.identifier.doi10.18778/1506-7254.04.11


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord