dc.contributor.author | Zarzycka, Grażyna | |
dc.date.accessioned | 2016-07-05T16:26:05Z | |
dc.date.available | 2016-07-05T16:26:05Z | |
dc.date.issued | 2015 | |
dc.identifier.issn | 0860-6587 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/18640 | |
dc.description | Niniejszy, 22 tom „Kształcenia Polonistycznego Cudzoziemców”, noszący tytuł „Błąd glottodydaktyczny”, jest wielogłosową narracją współczesnych glottodydaktyków na temat ich rozumienia błędów popełnianych w trakcie nauki języka obcego, w szczególności jpjo, przez obie strony procesu – ucznia i nauczyciela. „Bohater” tego tomu – błąd glottodydaktyczny – nie jest więc już jedynie błędem uczniowskim. Lapsologia glottodydaktyczna jako dyscyplina badająca różnorodne błędy, które pojawiają się wtedy, gdy przebiega proces nauczania-uczenia się, znacznie rozszerzyła dziś swój zakres, stając się punktem obserwacyjnym procesów błędotwórczych, które mogą zachodzić w fazie przygotowania do lekcji, w czasie lekcji i w fazie oceny (ewaluacji) i dotyczyć obu stron procesu. Zwrócenie uwagi na błędy nauczycielskie jest niewątpliwie związane z wyzwaniami, jakie stwarza prowadzenie specjalizacji i studiów podyplomowych z zakresu nauczania języka polskiego jako obcego i drugiego. | pl_PL |
dc.description.abstract | Autorka artykułu proponuje, by mianem polonistycznej lapsologii glottodydaktycznej
określić dyscyplinę naukową zajmującą się badaniami nad różnego rodzaju błędami
pojawiającymi się w procesie uczenia się – nauczania języka obcego. Błędy glottodydaktyczne, na
których koncentruje się ta dyscyplina, mogą być popełniane zarówno przez uczących się, jak i nauczycieli
w każdej fazie procesu edukacyjnego. W pierwszej części artykułu autorka przedstawia
dzieje polonistycznych badań lapsologicznych, wykorzystując jako materiał źródłowy zawartość
poszczególnych tomów czasopisma „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców”,
publikowanych w latach 1987–2014 (od tomu 0 do 21). W części II omawia treść
najnowszego 22 tomu czasopisma zatytułowanego "Błąd glottodydaktyczny", zwracając uwagę na
najnowsze trendy w zdefiniowanej wcześniej dyscyplinie. | pl_PL |
dc.description.abstract | The author postulates to use the term lapsology of Polish as a foreign language
(LPFL) to refer to the research on any type of errors which appear in the process of learning and
teaching Polish as a foreign language. In her opinion, this discipline examines ‘glottodidactic errors’
which can be made not only by the learners of Polish as a foreign language but also by the teachers,
at every stage of the educational process. In the first part of the article, the author presents the history
of LPFL. The presentation is based on the content analysis of articles published between 1987–2014
in ‘Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców’ [‘Studies in the Teaching
Polish to Foreigners’]. In the second part of the article, the author discusses the content of the
current 22nd volume of this periodical, entitled "Glottodidactic Error". In the discussion, she focuses
especially on the newest trends in LPFL. | pl_PL |
dc.language.iso | pl | pl_PL |
dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego | pl_PL |
dc.relation.ispartofseries | Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców;22 | |
dc.subject | lapsologia | pl_PL |
dc.subject | glottodydaktyka polonistyczna | pl_PL |
dc.subject | polonistyczna lapsologia glottodydaktyczna | pl_PL |
dc.subject | błąd glottodydaktyczny | pl_PL |
dc.subject | apsology | pl_PL |
dc.subject | teaching Polish as a foreign language | pl_PL |
dc.subject | lapsology of Polish as a foreign language | pl_PL |
dc.subject | glottodidactic error | pl_PL |
dc.title | Polonistyczna lapsologia glottodydaktyczna wczoraj i dzisiaj | pl_PL |
dc.type | Article | pl_PL |
dc.rights.holder | © Copyright by Grażyna Zarzycka, Łódź 2015; © Copyright for this edition by Uniwersytet Łódzki, Łódź 2015 | pl_PL |
dc.page.number | [9]-20 | pl_PL |
dc.contributor.authorAffiliation | Katedra Lingwistyki Stosowanej i Kulturowej, Wydział Filologiczny, Uniwersytet Łódzki, 90-236 Łódź, ul. Pomorska 171/173. | pl_PL |
dc.identifier.eissn | 2449-6839 | |
dc.references | Alexander L. G. (1996), Right Word. Wrong Word. Words and structures confused and missused by learners of English, Longman Group, GB. | pl_PL |
dc.references | Bartman M., Walton R. ( 2002), Correction. A Positive Approach to Language Mistakes, Thomson, Heinle, Boston, USA. | pl_PL |
dc.references | Bednarska K. (2011), Błędy interferencyjne w pracach pisemnych Słoweńców uczących się języka polskiego jako obcego, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców” nr 18, s. 237–242. http://repozytorium.uni.lodz.pl:8080/xmlui/handle/11089/9381. | pl_PL |
dc.references | Bielecka A (2014), Dysleksja na lekcji języka polskiego jako obcego, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców” nr 21, s. 85–98. http://repozytorium.uni.lodz.pl:8080/xmlui/handle/11089/8753. | pl_PL |
dc.references | Borysiewicz H. (2013), Nauczyć prośby: zagadnienia interferencji językowo-kulturowej w nauczaniu języka polskiego jako obcego w środowisku rosyjskojęzycznym, Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców” nr 20, s. 159–166. http://dspace.uni.lodz.pl:8080/xmlui/handle/11089/4482. | pl_PL |
dc.references | Edge J. (1984), Mistakes and Correction, Longman Group, UK. | pl_PL |
dc.references | Hartopp R. (2014), Typical Errors in English. An essential guide to getting the language right, Kraków. | pl_PL |
dc.references | Karolczuk A. (2014), Kłopot ze znaczeniem. Naruszenia normy leksykalnej a działania lektora języka polskiego jako obcego, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców” nr 21, s. 203–210. http://repozytorium.uni.lodz.pl:8080/xmlui/handle/11089/8761. | pl_PL |
dc.references | Kijewska A. (2002), Bułgarskie błędy ortograficzne w języku polskim i ich podłoże, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców” nr 12, s. 69–80. http://repozytorium.uni.lodz.pl:8080/xmlui/handle/11089/12741. | pl_PL |
dc.references | Kucharczyk J. (1987 a), Najczęstsze błędy fleksyjne i składniowe w procesie przyswajania języka polskiego przez studentów latynoskich, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców” (nr 0 – próbny), s. 89–98 (brak adresu elektronicznego). | pl_PL |
dc.references | Kucharczyk J. (1987 b), Uwagi o trudnościach fonetycznych studentów latynoskich w procesie przyswajania języka polskiego, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców” (nr 0 – próbny), s. 82–88 (brak adresu elektronicznego). | pl_PL |
dc.references | Kowalewski J. (2012), Językowy obraz świata zamknięty w składni? Hipotezy na podstawie badań błędów popełnianych w pracach pisemnych przez uczących się języka polskiego na Ukrainie, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców” nr 19, s. 83–92. http://dspace.uni.lodz.pl:8080/xmlui/handle/11089/8923. | pl_PL |
dc.references | Krawczuk A. (2012), O kognitywnych uwarunkowaniach współczesnej glottodydaktyki: kategorie gramatyczne w nauczaniu Ukraińców języka polskiego, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców” nr 19, s. 69–82. http://dspace.uni.lodz.pl:8080/xmlui/handle/11089/8928. | pl_PL |
dc.references | Krawczuk A. (2013), Struktury referujące z wyrazami pan/pani w polskojęzycznej prasie na Ukrainie: grzeczność czy niegrzeczność?, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców” nr 20, s. 119–130. http://repozytorium.uni.lodz.pl:8080/xmlui/handle/11089/4548. | pl_PL |
dc.references | Krucka B. (1996), Konfrontatywne nauczanie języka polskiego w grupach Polonii ze Wschodu, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców” nr 7/8, s. 137–144. http://repozytorium.uni.lodz.pl:8080/xmlui/handle/11089/12866. | pl_PL |
dc.references | Krucka B. (1997), Różnice w systemie składniowym języka polskiego i rosyjskiego, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców” nr 9, s. 35–58. http://repozytorium.uni.lodz.pl:8080/xmlui/handle/11089/12728. | pl_PL |
dc.references | Krucka B. (1998), Propozycja ćwiczeń przeciwdziałających interferencji języka rosyjskiego (na podstawie struktur składniowych oznaczających przyczynę), „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców” nr 10, s. 338–343. http://repozytorium.uni.lodz.pl:8080/xmlui/handle/11089/13012. | pl_PL |
dc.references | Krucka B. (2002), Polsko-rosyjskie kontrasty w zakresie derywacji rzeczownikowej, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców” nr 12, s. 43–68. http://repozytorium.uni.lodz.pl:8080/xmlui/handle/11089/12740. | pl_PL |
dc.references | Krucka B. (2005), Błędy derywacyjne studentów rosyjskojęzycznych na tle polsko-rosyjskich kontrastów słowotwórczych, , „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców” nr 14, s.57–94. http://repozytorium.uni.lodz.pl:8080/xmlui/handle/11089/12670. | pl_PL |
dc.references | Kubacka K. (2013), Korekta nauczycielska a wypowiedź ustna studentów uczących się języka polskiego jako obcego, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców” nr 20, s. 385–396. http://repozytorium.uni.lodz.pl:8080/xmlui/handle/11089/4509. | pl_PL |
dc.references | Kubacka K. (2014), Wprowadzanie nowych treści a strategie negocjacyjne lektora na lekcji języka polskiego jako obcego „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców” nr 21, s. 85–98. http://repozytorium.uni.lodz.pl:8080/xmlui/handle/11089/8587. | pl_PL |
dc.references | Magajewska M (2005), Pozycja przymiotnika w zdaniu polskim i włoskim – uwarunkowania syntaktyczne, , „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców” nr 14, s. 113–120. http://repozytorium.uni.lodz.pl:8080/xmlui/handle/11089/12644. | pl_PL |
dc.references | Nikołajczuk K. (2013), Kompetencja rodzimych użytkowników polszczyzny oraz obcokrajowców (Ukraińców) w zakresie stosowania polskiej frazeologii temporalnej, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców” nr 20, s. 83–92. http://repozytorium.uni.lodz.pl:8080/xmlui/handle/11089/4521. | pl_PL |
dc.references | Norrish J. (1983), Language Learners and their Errors, Macmillan Publishers Ltd., London. | pl_PL |
dc.references | Nowikow W. (1988), O formie i znaczeniu condicionalis w językach iberoromańskich i słowiańskich, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców” nr 1, s. 79–84. http://repozytorium.uni.lodz.pl:8080/xmlui/handle/11089/12594. | pl_PL |
dc.references | Nowikow W. (1988), Pojęcie funkcji w kontrastywnych badaniach gramatycznych i glottodydaktyce, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców” nr 1, s. 71–78. http://hdl.handle.net/11089/12593. | pl_PL |
dc.references | Orhorilko O. (2011), Osobliwości składni rządu w tekstach ukraińskich studentów polonistów, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców” nr 18, s. 279–284. http://repozytorium.uni.lodz.pl:8080/xmlui/handle/11089/9372. | pl_PL |
dc.references | Pančiková M. (1996), Interferencia – dôležity problém vo výučbe slovanských jazykov, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców” nr 7/8, s. 129–136. http://repozytorium.uni.lodz.pl:8080/xmlui/handle/11089/12864. | pl_PL |
dc.references | Sajenczuk E. (1987), Próba przedstawienia błędów popełnianych najczęściej przez studentów wietnamskich w czasie uczenia się języka polskiego w Polsce. „Acta Universitatis Lodzinsis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców” (nr 0 – próbny), s. 90–99 (brak adresu elektronicznego). | pl_PL |
dc.references | Seretny A. (2014), Rola efektu zwrotnego w dyskursie interakcyjnym, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców” nr 21, s. 37–50. http://repozytorium.uni.lodz.pl:8080/xmlui/handle/11089/8566. | pl_PL |
dc.references | Sikorska T. (1996), System fonologiczny języka polskiego w porównaniu z serbskim, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców” nr 7/8, s. 145–152. http://repozytorium.uni.lodz.pl:8080/xmlui/handle/11089/12867. | pl_PL |
dc.references | Sikorski L. (1987), Z problemów leksykalno-składniowych w grupie z językiem niemieckim, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców” (nr 0 – próbny), s. 100–110 (brak adresu elektronicznego). | pl_PL |
dc.references | Sitkowska K. (2013), Polszczyzna z zagranicy w programach telewizyjnych (kompetencja komunikacyjna celebrytów), „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców” nr 20, s. 209–218. http://repozytorium.uni.lodz.pl:8080/xmlui/handle/11089/4479. | pl_PL |
dc.references | Skura M. (2013), Błędy wynikające z interferencji kulturowej popełniane przez Niemców uczących się języka polskiego jako obcego, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców” nr 20, s. 149–158. http://dspace.uni.lodz.pl:8080/xmlui/handle/11089/4511. | pl_PL |
dc.references | Stasieczek-Górna M. (2011), Błędy szyku zdania popełniane przez cudzoziemców uczących się języka polskiego, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców” nr 18, s. 295–302. http://repozytorium.uni.lodz.pl:8080/xmlui/handle/11089/9243. | pl_PL |
dc.references | Turton N D, Heaton J B (1996), Longman Dictionary of Common Errors. New Edition, Longman Group, GB. | pl_PL |
dc.references | Witkowska-Gutkowska M. (2008), O tekstach prasowych autorstwa osób dwujęzycznych, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców” nr 16, s. 153–158. http://repozytorium.uni.lodz.pl:8080/xmlui/handle/11089/12300. | pl_PL |
dc.references | Witkowska-Gutkowska M. (2011), O tekstach prasowych osób dwujęzycznych. Słownictwo i frazematyka, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców” nr 18, s. 19–24. http://repozytorium.uni.lodz.pl:8080/xmlui/handle/11089/9255. | pl_PL |
dc.references | Witkowska-Gutkowska M. (2013),Wpływ języka czeskiego na polszczyznę publikacji w zaolziańskim „Głosie Ludu”, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców” nr 20, s. 177–186. http://repozytorium.uni.lodz.pl:8080/xmlui/handle/11089/4546. | pl_PL |
dc.references | Wtorkowska M. (2011), Problemy fonetyczne Słoweńców uczących się języka polskiego „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców” nr 18, s. 243–252. http://repozytorium.uni.lodz.pl:8080/xmlui/handle/11089/9377. | pl_PL |
dc.references | Zarzycka G. (2013), Dyskurs glottodydaktyczny na łamach „Kształcenia Polonistycznego Cudzoziemców” w latach 1987–2013, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców” nr 20, s. 11–22. http://repozytorium.uni.lodz.pl:8080/xmlui/handle/11089/4437. | pl_PL |
dc.contributor.authorEmail | grazyna.zarzycka@wp.pl | pl_PL |
dc.identifier.doi | 10.18778/0860-6587.22.01 | |