Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorSeretny, Anna
dc.contributor.authorLipińska, Ewa
dc.date.accessioned2016-07-06T09:11:24Z
dc.date.available2016-07-06T09:11:24Z
dc.date.issued2015
dc.identifier.issn0860-6587
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/18655
dc.descriptionNiniejszy, 22 tom „Kształcenia Polonistycznego Cudzoziemców”, noszący tytuł „Błąd glottodydaktyczny”, jest wielogłosową narracją współczesnych glottodydaktyków na temat ich rozumienia błędów popełnianych w trakcie nauki języka obcego, w szczególności jpjo, przez obie strony procesu – ucznia i nauczyciela. „Bohater” tego tomu – błąd glottodydaktyczny – nie jest więc już jedynie błędem uczniowskim. Lapsologia glottodydaktyczna jako dyscyplina badająca różnorodne błędy, które pojawiają się wtedy, gdy przebiega proces nauczania-uczenia się, znacznie rozszerzyła dziś swój zakres, stając się punktem obserwacyjnym procesów błędotwórczych, które mogą zachodzić w fazie przygotowania do lekcji, w czasie lekcji i w fazie oceny (ewaluacji) i dotyczyć obu stron procesu. Zwrócenie uwagi na błędy nauczycielskie jest niewątpliwie związane z wyzwaniami, jakie stwarza prowadzenie specjalizacji i studiów podyplomowych z zakresu nauczania języka polskiego jako obcego i drugiego.pl_PL
dc.description.abstractNarzędziem pomiaru najczęściej stosowanym w dydaktyce języka jest test osiągnięć. Za jego pomocą określa się stopień opanowania przez uczących się określonego materiału i/lub wielkość przyrostu ich umiejętności językowych. Błędy popełniane na etapie konstruowania testu osiągnięć w zakresie doboru treści podlegających sprawdzeniu, zadań testowych oraz zastosowanych kryteriów poprawy mogą fałszować rzeczywisty obraz umiejętności zdających, niesłusznie je przeceniając lub dostatecznie ich nie dowartościowując. W niniejszym tekście analizie poddaje się czynniki wpływające na trafność oraz rzetelność testu osiągnięć, które są podstawowymi wyznacznikami jego poprawności.pl_PL
dc.description.abstractA language achievement test is the most commonly used evaluation tool in the field of language learning/ teaching. Such tests measure students’ mastery of a particular instructional domain in order to make decisions regarding their advancement and/or competency. A well-constructed test will give both the teacher and the students an appraisal of their respective achievements. Administering tests will lose its importance if the items do not pose a particular challenge to the students and/or if they do not adequately reflect the given body of content. The text presents a thorough analysis of the factors affecting validity and reliability of achievement tests. Validity is the most important quality of test use, which concerns the extent to which meaningful inferences can be drawn from test scores. No test can achieve its intended purpose if its results are unreliable.pl_PL
dc.language.isoplpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartofseriesActa Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców;22
dc.subjecttest osiągnięćpl_PL
dc.subjectfunkcja pomiaru dydaktycznegopl_PL
dc.subjectrzetelnośćpl_PL
dc.subjecttrafnośćpl_PL
dc.subjectczynniki wpływające na trafność/rzetelność testupl_PL
dc.subjectbłędy konstrukcyjnepl_PL
dc.subjectachievement testpl_PL
dc.subjectreliabilitypl_PL
dc.subjectvaliditypl_PL
dc.subjecttest planningpl_PL
dc.subjectmistakes of the planning phasepl_PL
dc.subjectfactors affecting test reliability and validitypl_PL
dc.subjectfactor analysispl_PL
dc.titleTrafność i rzetelność testu jako miary jego poprawności, czyli o błędach w konstruowaniu językowych testów osiągnięćpl_PL
dc.title.alternativeFactors affecting validity and reliability of achievement testspl_PL
dc.typeArticlepl_PL
dc.rights.holder© Copyright by Anna Seretny, Ewa Lipińska, Łódź 2015; © Copyright for this edition by Uniwersytet Łódzki, Łódź 2015pl_PL
dc.page.number[189]-209pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationCentrum Języka i Kultury Polskiej w Świecie, Wydział Polonistyki, Uniwersytet Jagielloński, ul. Grodzka 64, 31-044 Kraków.pl_PL
dc.identifier.eissn2449-6839
dc.referencesBachman L., Palmer A., 1996, Language Testing in Practice, Oxford.pl_PL
dc.referencesDziuba D., 2000, Testy w nauczaniu języków obcych, „Języki Obce w Szkole”, nr 4, s. 15–22.pl_PL
dc.referencesFulcher G., Davidson F., 2007, Language Testing and Assessment: An Advanced Resource Book, London – New York.pl_PL
dc.referencesGałyga D., 2004, Rzetelność i trafność pomiaru dydaktycznego na wybranych przykładach testów, w: W. Martyniuk, E. Lipińska, A. Seretny (red.), Opisywanie, rozwijanie i testowanie znajomości języka polskiego jako obcego, Kraków, s. 79–87.pl_PL
dc.referencesGlosariusz terminów z zakresu testowania biegłości językowej, 2004, Kraków.pl_PL
dc.referencesIngram E., 1983, Testy językowe, w: J. B. P. Allen, S. Pit Corder, A. Davies (red.), Kurs edynburski językoznawstwa stosowanego, t. II. Warszawa, s. 225–251.pl_PL
dc.referencesJanowska I., 2014, Jak oceniać ustne działania językowe uczących się? Ewaluacja wypowiedzi ustnej w podejściu ukierunkowanym na działanie, w: A. Mielczarek, A. Roter-Bourkane, M. Zduniak- Wiktorowicz (red.), Sukcesy, problemy i wyzwania w nauczaniu języka polskiego jako obcego, Poznań, s. 227–238.pl_PL
dc.referencesKane M., 2006, Validation, w: R. L. Brennan (red.), Educational Measurement: Fourth Edition, Westport, CT, s. 17–64.pl_PL
dc.referencesKomorowska H., 2002, Sprawdzanie umiejętności w nauce języka obcego. Kontrola – ocena – testowanie, Warszawa.pl_PL
dc.referencesLipińska E., Seretny A., 2010, Testy plasujące jako narzędzie pomiaru dydaktycznego na przykładzie języka polskiego jako obcego – ocena dotychczasowych doświadczeń, „Neofilolog” nr 34, s. 229–242.pl_PL
dc.referencesMessick S., 1989, Validity, w: R. L. Linn (red.), Educational Measurement: Third Edition, New York, s. 13–103.pl_PL
dc.referencesNiemierko B., 1975, Testy osiągnięć szkolnych. Podstawowe pojęcia i techniki obliczeniowe, Warszawa.pl_PL
dc.referencesNiemierko B., 1999, Pomiar wyników kształcenia, Warszawa.pl_PL
dc.referencesProgramy nauczania języka polskiego jako obcego. Poziomy A1–C2, 2011, Kraków.pl_PL
dc.referencesPrzewodnik dla autorów zadań do testów językowych, tłum i adaptacja M. Gaszyńska-Magiera i A Seretny, Universitas, Kraków 2004.pl_PL
dc.referencesPukas-Palimąka D., Lipińska E. (1997), Ewaluacja testów biegłości do nauczania języka polskiego jako obcego, „Przegląd Polonijny”, z. 2, s. 115–122.pl_PL
dc.referencesSeretny A., Lipińska E., 2011, Kontrola bieżąca (formative evaluation) a kontrola globalna (summative evaluation) – testy osiągnięć w procesie dydaktycznym, w: U. Pluskota, K. Taczyńska (red.), Nowe perspektywy w nauczaniu języka polskiego jako obcego II, Toruń, s. 53–70.pl_PL
dc.referencesWeir C. J., 2005, Language Testing and Validation. An Evidence–Based Approach, Basingstoke.pl_PL
dc.referencesWilczyńska W., 1999, Uczyć się czy być nauczanym? O autonomii w przyswajaniu języka obcego, Warszawa.pl_PL
dc.referencesWysocka M., 2009, Badania innowacyjne (action research) jako czynnik stymulujący pracę twórcza nauczycieli języków obcych, w: M. Pawlak, A. Mystkowska-Wiertlak, A. Pietrzykowska (red.), Nauczyciel języków obcych dziś i jutro, Poznań - Kalisz, s. 509–517.pl_PL
dc.contributor.authorEmailaseretny@poczta.onet.plpl_PL
dc.contributor.authorEmailewa.lipinska@uj.edu.plpl_PL
dc.identifier.doi10.18778/0860-6587.22.13


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord