dc.contributor.author | Humbley, John | |
dc.contributor.editor | Jacquet-Pfau, Christine | |
dc.contributor.editor | Napieralski, Andrzej | |
dc.contributor.editor | Sablayrolles, Jean-François | |
dc.date.accessioned | 2018-06-27T13:38:11Z | |
dc.date.available | 2018-06-27T13:38:11Z | |
dc.date.issued | 2018 | |
dc.identifier.citation | Humbley J., Class action all’italiana : raisons d’un double échec, in: Ch. Jacquet-Pfau, A. Napieralski, J.-F. Sablayrolles (eds.), Emprunts néologiques et équivalents autochtones : études interlangues, Łódź 2018, WUŁ, doi: 10.18778/8088-785-5.03. | pl_PL |
dc.identifier.isbn | 978-83-8088-785-5 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/25198 | |
dc.description.abstract | La présente étude, portant sur l’adaptation en italien du concept de class action (action de groupe), a été réalisée dans le cadre d’un projet visant à comparer les répercussions linguistiques et juridiques de l’introduction de ce dispositif dans différents pays de langue latine. Conçu dans l’esprit de la common law ce concept doit faire l’objet d’adaptations importantes lorsqu’il est incorporé dans les pays de droit civil, francophones (France, Belgique, Québec) et hispanophone (Espagne) notamment, adaptations reflétées par une forte variation terminologique. Dans le cas de l’Italie, l’examen des ressources lexicographiques et encyclopédiques disponibles, du corpus national et des archives de trois grands quotidiens de la presse nationale révèle la nette prépondérance de l’emprunt direct, même dans un contexte purement italien, aux dépens d’une formulation qui résume bien l’ambition du dispositif adopté. Ce dernier se révèle inefficace dans la pratique, ce qui aboutit à un échec à la fois juridique et linguistique. | pl_PL |
dc.description.abstract | This article aims to illustrate how the concept of class action has been adapted in Italy. It follows on a series of studies examining how this concept, typical of common law, is adapted, legally and linguistically, to civil law societies, in particular to Romance language countries such as France, Belgium, Quebec and Spain. These adaptations are typically accompanied by a strong terminological variation. To ascertain the situation in Italy, a review of class action and its equivalents was made in dictionaries and encyclopaedias, in the Italian national corpus and in the archives of the three main dailies, revealing the overwhelming predominance of the direct loan, even in a purely Italian context, to the detriment of other designations, including one which gives a good idea of the scope of the adaptation for Italy. But since this administrative innovation turns out to be of little effect in practice, the result can be said to be both a linguistic and a legal failure. | pl_PL |
dc.description.sponsorship | Le présent ouvrage est financé par le CNRS (projet PICS – franco-polonais EmpNeo) et par l’Institut d’Études Romanes de l’Université de Łódź | pl_PL |
dc.language.iso | fr | pl_PL |
dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego | pl_PL |
dc.relation.ispartof | Emprunts néologiques et équivalents autochtones : études interlangues; | |
dc.rights | Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl/ | * |
dc.subject | terminologie | pl_PL |
dc.subject | droit | pl_PL |
dc.subject | adaptation | pl_PL |
dc.subject | emprunt | pl_PL |
dc.subject | terminology | pl_PL |
dc.subject | law | pl_PL |
dc.subject | adaptation | pl_PL |
dc.subject | loanwords | pl_PL |
dc.title | Class action all’italiana : raisons d’un double échec | pl_PL |
dc.type | Article | pl_PL |
dc.rights.holder | © Copyright by Authors, Łódź 2018, © Copyright for this edition by Université de Łódź, Łódź 2018 | pl_PL |
dc.page.number | 35-47 | pl_PL |
dc.contributor.authorAffiliation | Université Paris-Diderot | pl_PL |
dc.identifier.eisbn | 978-83-8088-786-2 | |
dc.references | Boutmgharine-Idyassner, Najet et John Humbley (à paraître) « Adapter la class action aux sociétés francophones », dans Gérard, Christophe (dir.), La création lexicale en contexte : texte, genre, culture. Actes des 10e Journées internationales LTT, Strasbourg. | pl_PL |
dc.references | Boutmgharine-Idyassner, Najet et John Humbley, 2016, « Adaptation de la ‘class action’ américaine en Espagne et dans la francophonie », dans García Palacios et al. (dir.), La neología en las lenguas románicas : recursos, estrategias y nuevas orientaciones, Berne, Peter Lang, p. 135–153. | pl_PL |
dc.references | Cecconi Lucia, 2010, “Brevi note sul nuovo articolo 140-bis del Codice del Consumo”, Diritto civile e commerciale, publication en ligne, consultée le 26.10.2016. | pl_PL |
dc.references | Humbley John, 2017, « Action de groupe, autrement dit class action à la française », dans Frassi, Paolo et Giovanni Tallarico (dir.), Autrement dit : définir, reformuler, gloser. Mélanges à Pierluigi Ligas. Paris, Hermann, p. 47–68. | pl_PL |
dc.references | Maldussi Danio, 2010, « Emprunt, traduction ou création : la réception de trois concepts juridiques étrangers dans la législation italienne » dans Acquisizione di consapevolezza linguistica e culturale attraverso il lessico : i nostri studenti sono pronti ? Vérone, octobre 2010, p. 54. | pl_PL |
dc.references | Maldussi Danio, 2011, « Le procédé de l’emprunt dans le domaine juridique : la quête d’un nouveau souffle », dans Londei, Danielle et Matilde Callari Galli (dir.), Traduire les savoirs, Berne, Peter Lang. Transversales 26, p. 339– 358. | pl_PL |
dc.references | Maldussi Danio, 2012, « Emprunt, traduction ou création : l’approche interdisciplinaire du législateur italien », in Ligas P. et Frassi P. (éds.), Lexiques, Identités, Cultures, Vérone, QuiEdit, p. 375–387. | pl_PL |
dc.references | Massari Riccardo, 2010, Glossario multilingue di italiano giuridico Pluris Soricelli, Gerardo (2012), Contributo allo studio della class action nel sistema amministrativo italiano. Milan, Giuffré Editore, http://pluris-cedam.utetgiuridica.it/pdf/dizionario_multilingue_massari.pdf, 30.11.2016. | pl_PL |
dc.references | http://www.academia.edu/1460941/Acquisizione_di_consapevolezza_linguistica_ e_culturale_attraverso_il_lessico_i_nostri_studenti_sono_pronti, 30.11.2016. | pl_PL |
dc.identifier.doi | 10.18778/8088-785-5.03 | |