Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorНевзорова-Кмеч, Елена
dc.date.accessioned2018-10-30T14:33:14Z
dc.date.available2018-10-30T14:33:14Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.issn1731-8025
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/26137
dc.description.abstractThis paper is devoted to a comparative analysis of two important lexicographic works in the jargonology, i.e. “Blatnaya muzyka” by F.V. Trakhtenberg and “Żargon mowy przestępców. “Blatna muzyka”...” by W. Ludwikowski, H. Walczak. The aim of the study is to identify similarities and differences in the lexic and phraseology of the criminal Polish and Russian jargon from the beggining of 20th century. Criminal jargon has been described in the works of well-known linguists (see H. Walter, Literature-Dictionaries on the Russian Sub-Standard, Bibliographic Index, Greifswald, 2002). It passed an etymological analysis (see Larin, Bondaletov, Horbatsch, Mokienko, Grachev, Shapoval etc.). In this article, the linguistic material extracted from the two dictionaries is presented in the tables, thanks to them it is possible to compare Polish and Russian criminal jargon and began the project of bilingual dictionary of the Sub-Standard.en_GB
dc.description.abstractArtykuł przedstawia analizę porównawczą dwóch ważnych prac leksykograficznych z zakresu żargonologii, tj. „Blatnaya muzyka” F. V. Trachtenberga oraz “Żargon mowy przestępców. “Blatna muzyka”...” W. Ludwikowskiego i H. Walczaka. Podjęta analiza ma na celu określenie podobieństw i różnic w zakresie leksyki i frazeologii w polskim i rosyjskim żargonie mowy przestępców od początku XX wieku. Żargon mowy przestępców został opisany w pracach wybitnych językoznawców (patrz: H. Walter, Literature-Dictionaries on the Russian Sub-Standard, Bibliographic Index, Greifswald, 2002). Stał się również przedmiotem badań etymologicznych (patrz: Larin, Bondaletov, Horbatsch, Mokienko, Grachev, Shapoval itd.). W niniejszym artykule materiał językowy, pochodzący z dwóch podanych wyżej słowników, został zaprezentowany w tabelach, co umożliwiło porównanie polskiego i rosyjskiego żargonu mowy przestępców oraz dało początek realizacji projektu dwujęzykowego słownika substandardu.pl_PL
dc.language.isoruru_RU
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegoru_RU
dc.relation.ispartofseriesActa Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica;15
dc.subjectlexicographyen_GB
dc.subjectcriminal jargonen_GB
dc.subjectetymologyen_GB
dc.subjectPolishen_GB
dc.subjectRussianen_GB
dc.subjectleksykografiapl_PL
dc.subjectżargon mowy przestępcówpl_PL
dc.subjectetymologiapl_PL
dc.subjectjęzyk polskipl_PL
dc.subjectjęzyk rosyjskipl_PL
dc.titleБлатная Музыка. („Жаргон Тюрьмы”) Ф. В. Трахтенберга и Żargon Mowy Przestępców. „Blatna Muzyka”. Ogólny Zbiór Słów Gwary Złodziejskiej В. Людвиковского, Г. Вальчака (сопоставительный анализ)ru_RU
dc.title.alternativeBlessed music (“Jargon of the prison”) by F. V. Trakhtenberg and criminal jargon. “Blessed Music”. The general collection of thief’s speech words by W. Ludwikowski, H. Walczak (comparative analysis)en_GB
dc.title.alternativeBlatna muzyka (“Żargon mowy przestępców”) F. V. Trachtenberga i Żargon mowy przestępców. „Blatna muzyka”. Ogólny zbiór słów gwary złodziejskiej W. Ludwikowskiego i H. Walczaka (analiza porównawcza)pl_PL
dc.typeArticleru_RU
dc.rights.holder© Copyright by Authors, Łódź 2018; © Copyright for this edition by Uniwersytet Łódzki, Łódź 2018
dc.page.number[63]-79
dc.contributor.authorAffiliationЛодзинский университет (Лодзь, Польша)
dc.identifier.eissn2353-9623
dc.referencesБодуэн де Куртенэ И. А. (1908), Предисловие, [в:] Трахтенберг В. Ф., Блатная музыка («Жаргон» тюрьмы). Под редакцией и с предисловием профессора И.А. Бодуэн де Куртенэ, Санкт-Петербург, с. V–XI.ru_RU
dc.referencesБондалетов В. Д. (2005), В. И. Даль и тайные языки в России, Москва.ru_RU
dc.referencesВальтер Х. (2017), В. Ф. Трахтенберг «Блатная музыка» и современный русский жаргон (сло­варь-справочник), Рукопись.ru_RU
dc.referencesГорбач О. (2006), Арго в Украïнi, Львiв.ru_RU
dc.referencesГрачев М. А. (2005), От Ваньки Каина до мафии, Санкт-Петербург.ru_RU
dc.referencesГрачев М. А., Мокиенко В. М. (2008), Русский жаргон: Историко-этимологический словарь, Москва.ru_RU
dc.referencesЛебедев В. И. (1909), Словарь воровского языка [в:] Вестник полиции. № 22–24 (электронный доступ: http://starling.rinet.ru/~minlos/Non-literary_Russian/1909).ru_RU
dc.referencesМокиенко В. М. (2013), Социолекты в зеркале лексикографии, [в:] «Вопросы лексикографии», Выпуск № 2 (4), c. 76–93.ru_RU
dc.referencesНиколаева Т. М. (2004), Бодуэн де Куртенэ – редактор словаря В. Ф. Трахтенберга «Блатная музыка («Жаргон тюрьмы»)», [в:] Русская и сопоставительная филология: Лингвокуль­турологический аспект. Казань, с. 176–181, (электронный доступ: http://philology.ru/ linguistics2/nikolaeva-04.htm).ru_RU
dc.referencesПопов В. М. (1912), Словарь воровского и арестантского языка, Киев.ru_RU
dc.referencesПриемышева М. Н. (2009), Тайные и условные языки в России XIX в., часть 1 и 2, Санкт-Петербург.ru_RU
dc.referencesТрахтенберг В. Ф. (1908), Блатная музыка («Жаргон» тюрьмы). Под редакцией и с предисло­вием Профессора И. А. Бодуэн де Куртенэ, Санкт-Петербург.ru_RU
dc.referencesEstreicher K. (1903), Szwargot więzienny, Kraków.ru_RU
dc.referencesKurka A. (1907), Słownik mowy złodziejskiej, wyd.3., Lwów, Herausgegeben von O. Horbatsch [w:] Polnische Gaunersprache. II, Frankfurt am Main, 1979.ru_RU
dc.referencesLudwikowski W., Walczak H. (1922), Żargon mowy przestępców. „Blatna muzyka”. Ogólny zbiór słów gwary złodziejskiej. Warszawa, Herausgegeben von O. Horbatsch [w:] Polnische Gaunersprache. II, Frankfurt am Main, 1979.ru_RU
dc.contributor.authorEmailelena.nevzorova@uni.lodz.pl
dc.identifier.doi10.18778/1731-8025.15.08


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord