Show simple item record

dc.contributor.authorWardęga, Jakub
dc.date.accessioned2018-11-26T11:31:02Z
dc.date.available2018-11-26T11:31:02Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.issn2544-9796
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/26195
dc.description.abstractThe aim of the article is to show that the wording of certain verses in Bible translations may have been shaped to suit the doctrine of those branches of Christendom which produced these translations. This will be done with the use of versions of certain of the verses from the New Testament to which relates the Catholic doctrine of the Eucharist, as the form and meaning of these verses have been battlegrounds of a theological struggle between Catholics and Protestants – most violent during the time of the Protestant Reformation. In the research I used two most important Polish translations of the New Testament made in the age of the Reformation: the Protestant Biblia Gdańska (1606) and the Catholic Biblia Jakuba Wujka (1599).en_GB
dc.description.abstractCelem artykułu jest pokazanie, że sformułowanie pewnych wersetów w przekładzie Biblii mogło być dostosowane do doktryny tego odłamu chrześcijaństwa, z którego dane tłumaczenia się wywodzą. W tym celu porównane zostaną różne wersje niektórych spośród 68 wersetów Nowego Testamentu, na których opiera się doktryna o Eucharystii. Eucharystia była jednym z zagadnień, które budziły spory między katolikami a protestantami, zwłaszcza w czasie Reformacji protestanckiej. W trakcie badań wziąłem pod uwagę najważniejsze przekłady Nowego Testamentu pochodzące z okresu Reformacji: protestancką Biblię Gdańską z 1606 roku i katolicką Biblię Jakuba Wujka z 1599 roku.pl_PL
dc.language.isoplpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartofseriesTranslatorica & Translata;1
dc.rightsThis work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.pl_PL
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0pl_PL
dc.subjectdoctrineen_GB
dc.subjectEucharisten_GB
dc.subjectBibleen_GB
dc.subjecttranslationen_GB
dc.subjectReformationen_GB
dc.subjectCounterreformationen_GB
dc.subjectdoktrynapl_PL
dc.subjectEucharystiapl_PL
dc.subjectBibliapl_PL
dc.subjectprzekładpl_PL
dc.subjectReformacjapl_PL
dc.subjectKontrreformacjapl_PL
dc.titleMożliwy wpływ doktryny na Biblię na przykładzie Eucharystiipl_PL
dc.title.alternativeHow Church doctrine could influence the Bible – a case study of Bible verses concerned with Eucharistic theologyen_GB
dc.typeArticlepl_PL
dc.page.number[71]-80
dc.contributor.authorAffiliationUniwersytet Warszawski
dc.referencesBingham J., 1844, The antiquities of the Christian Church, Henry G. Bohn, London.pl_PL
dc.referencesCalvin J., 1960, Institutes of the Christian religion, The Westminster Press, Philadelphia.pl_PL
dc.referencesCrehan F.J., 1963, The Bible in the Roman Catholic Church from Trent to the present day, [w:] S.L. Greenslade (red.), The Cambridge history of the Bible: volume three – the West from the Reformation to the present day, Cambridge University Press, s. 199–237.pl_PL
dc.referencesJurgens W.A., 1979, The faith of the early fathers: volume three – a sourcebook of theological and historical passages from the writings of Saint Augustine to the end of the Patristic Age, The Liturgical Press, Collegeville.pl_PL
dc.referencesKronenfeld J., 1998, King Lear and the naked truth: rethinking the language of religion and resistance, Duke University Press, Durham and London.pl_PL
dc.referencesLindberg C. (red.), 2000, The European reformations sourcebook, Blackwell Publishers, Oxford.pl_PL
dc.referencesMarion J.L., 1996, Bóg bez bycia, Znak, Kraków.pl_PL
dc.referencesMüller G.L., 2015, Dogmatyka katolicka, WAM, Kraków.pl_PL
dc.referencesNida E., 2001, Principles of correspondence, [w:] L. Venuti M. Baker (red.), The Translation Studies reader, Routledge, London and New York, s. 126–140.pl_PL
dc.referencesReynolds H.R., c. 1890, The pulpit commentary: the Gospel of John, Funk Wagnalls Company, New York and Toronto.pl_PL
dc.referencesSchaff P. (red.), 1887, A select library of the Nicene and Post-Nicene fathers of the Christian Church: volume five – Saint Augustin: anti-Pelagian writings, The Christian Literature Company, New York.pl_PL
dc.referencesThe English College at Dovvay, 1635, The Holy Bible, Iohn Covstvrier, Reuen.pl_PL
dc.referencesNovvy Testament pana naszego Jezusa Chrystusa, 1606, Drukowano u Wdowy Guilhelma Guilmothana, Gdańsk.pl_PL
dc.referencesWujek J., 1599, Biblia to iest księgi Starego y Nowego Testamentv, Drukarnia Łazarzowa, Kraków.pl_PL
dc.referencesBaranowski M. (oprac.), [bdw], Katechizm Kościoła katolickiego, http://www.katechizm.opoka.org.pl/rkkkII-2-1.htm (dostęp: 23.02.2017).pl_PL
dc.referencesThe Council of Trent 1542–1564, The canons and decrees of the Council of Trent, http://www.ewtn.com/library/COUNCILS/TRENT.ZIP (dostęp: 9.05.2016).pl_PL
dc.referencesPietkiewicz R., 2004, Biblia Tysiąclecia w tradycji polskiego edytorstwa biblijnego, rozprawa doktorska, Papieski Wydział Teologiczny we Wrocławiu, http://digital.fides.org.pl/dlibra/doccontent?id=730 (dostęp: 9.05.2016).pl_PL
dc.referencesPietkiewicz R., 2009 (2002), Pismo Święte w języku polskim w latach 1518–1638: sytuacja wyznaniowa w Polsce a rozwój edytorstwa biblijnego, rozprawa doktorska, Uniwersytet Wrocławski, http://digital.fides.org.pl/dlibra/docmetadata?id=728dirds=1tab=2.pl_PL
dc.contributor.authorEmailjakub.wardega@wp.pl
dc.identifier.doi10.18778/2544-9796.01.07


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.
Except where otherwise noted, this item's license is described as This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.