| dc.contributor.author | Vásquez-Velásquez, Renato | |
| dc.contributor.editor | Antczak, Mariola | |
| dc.contributor.editor | Brzuska-Kępa, Alina | |
| dc.contributor.editor | Walczak-Niewiadomska, Agata | |
| dc.date.accessioned | 2019-09-23T17:01:13Z | |
| dc.date.available | 2019-09-23T17:01:13Z | |
| dc.date.issued | 2013 | |
| dc.identifier.citation | Vásquez-Velásquez R., Czytanie u dzieci i młodzieży jako sposób do zmiany środowiska (na przykładzie Gwatemali), [w:] Media a czytelnicy. Studia o popularyzacji czytelnictwa i uczestnictwie kulturowym młodego pokolenia, Antczak M., Brzuska-Kępa A., Walczak-Niewiadomska A. (red.), Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2013, s. 425-431, doi: 10.18778/7525-990-2.18 | pl_PL |
| dc.identifier.isbn | 978-83-7525-990-2 | |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/30253 | |
| dc.description.abstract | Kraje Ameryki Środkowej, w tym Gwatemala, mają specyficzne problemy społeczne: niski poziom oświaty, 33-procentowy analfabetyzm, szerzącą się przestępczość. Wszystkie te problemy dotykają też dzieci i młodzież. Czytanie nie jest więc tematem priorytetowym, ale rząd mimo to kładzie nacisk na jego rolę. Szkoły prywatne podpisują nawet kontrakty z wydawnictwami, promując w ten sposób czytelnictwo, które mogłoby wpłynąć na świadomość młodego czytelnika, a tym samym – na zmiany w jego myśleniu i środowisku. | pl_PL |
| dc.description.abstract | Central American countries, such as Guatemala, represent a wide variety of problems, among them: the low educational level – 33 percent of illiteracy – and high levels of criminality. All these problems affect children as well as adolescents. Reading is not a priority in our society; nevertheless government continues promoting programs related. Some private schools have celebrated contracts with publishing houses towards the promotion of the reading habit. Reading could promote a positive change and awareness of young readers. | pl_PL |
| dc.description.sponsorship | Udostępnienie publikacji Wydawnictwa Uniwersytetu Łódzkiego finansowane w ramach projektu „Doskonałość naukowa kluczem do doskonałości kształcenia”. Projekt realizowany jest ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój; nr umowy: POWER.03.05.00-00-Z092/17-00. | pl_PL |
| dc.language.iso | pl | pl_PL |
| dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego | pl_PL |
| dc.relation.ispartof | Antczak M., Brzuska-Kępa A., Walczak-Niewiadomska A. (red.), Media a czytelnicy. Studia o popularyzacji czytelnictwa i uczestnictwie kulturowym młodego pokolenia, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2013; | |
| dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe | * |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
| dc.subject | Gwatemala – czytelnictwo dzieci | pl_PL |
| dc.subject | Gwatemala – oświata | pl_PL |
| dc.title | Czytanie u dzieci i młodzieży jako sposób do zmiany środowiska (na przykładzie Gwatemali) | pl_PL |
| dc.title.alternative | Children’s Reading as a Way of Environmental Change (the Example of Guatemala) | pl_PL |
| dc.type | Book chapter | pl_PL |
| dc.page.number | 425-431 | pl_PL |
| dc.contributor.authorBiographicalnote | Renato Vásquez-Velásquez – gwatemalski poeta i tłumacz, absolwent Uniwersytetu San Carlos w Gwatemali. Wspólnie z dr Danutą Muchą tłumaczy poetów polskich na język hiszpański. Swoje wiersze publikował w Polsce (m.in. w czasopiśmie TEMAT) i w Czechach. Członek redakcji pisma artystyczno-literackiego Horyzonty. Debiut książkowy – zbiór wierszy: Moriria. Umrzeć już z posłowiem Dariusza Tomasza Lebiody (Gwatemala-Łódź 2011). Mieszka w Gwatemali. | pl_PL |
| dc.contributor.authorBiographicalnote | Renato Vásquez Velásquez – Guatemalan poet and translator, a graduate of the University of San Carlos in Guatemala. Together with dr Danuta Mucha translates Polish poets into Spanish. His poems were published in Poland (in the magazine FOCUS) and the Czech Republic. Member of the editorial art and literary magazine Horizons. Book debut – a collection of poems: Moriria. Die already with afterword by Dariusz Tomasz Lebioda (Guatemala-Lodz 2011). Renato Vásquez-Velásquez lives in Guatemala. | pl_PL |
| dc.identifier.doi | 10.18778/7525-990-2.18 | |