dc.contributor.author | Nowicka, Magdalena | |
dc.date.accessioned | 2014-04-03T21:26:44Z | |
dc.date.available | 2014-04-03T21:26:44Z | |
dc.date.issued | 2011 | |
dc.identifier.citation | Nowicka, Magdalena (2011) “'Urządzenie', 'zastosowanie', 'układ' – kategoria dispositif u Michela Foucaulta, jej tłumaczenia i ich implikacje dla postfoucaultowskich analiz władzy”. Przegląd Socjologii Jakościowej, Tom VII Numer 2 Pobrany Miesiąc, Rok (http://www.qualitativesociologyreview.org /PL/archive_pl.php) | pl_PL |
dc.identifier.issn | 1733-8069 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/4086 | |
dc.description.abstract | W 1977 roku Michel Foucault – wkrótce po publikacji Woli wiedzy, w której pojawia się pojęcie „dyspozytywu seksualności‟ (dispositif de sexualité) – wziął udział w dyskusji zorganizowanej przez pismo „Ornicar?”. Został wówczas poproszony o syntetyczne wyjaśnienie koncepcji „dyspozytywu‟. W kolejnych dekadach ta krótka, nieco wymuszona wypowiedź została przetłumaczona na język niemiecki i angielski. Przekłady te różnią się nie tylko propozycjami zastąpienia francuskiego dispositif innym – odpowiednio angielskim, lub niemieckim – sformułowaniem, ale także szeregiem detali, które nie są bez znaczenia dla profili, formułowanych w oparciu o myśl Foucaulta, postulatów badawczych analizy dyspozytywu. Jest to perspektywa teoretyczno-metodologiczna rozwijana już po śmierci Foucaulta, od lat dziewięćdziesiątych XX wieku. Można wskazać cały repertuar znaczących różnic dzielących niemiecko- i anglojęzyczną analizę dyskursu zarówno od siebie, jak i od oryginalnej myśli Foucaulta. Należy wręcz postawić pytanie, czy badacze utożsamiający dyspozytyw z siecią społeczną lub z materialną infrastrukturą dyskursu (m.in. technologią komunikacyjną i zapośredniczonymi przez nią praktykami społecznymi) wciąż wpisują się w Foucaulta koncepcję władzy-wiedzy, na którą tak chętnie się powołują. Ten problem wydaje się szczególnie ważki obecnie – kiedy w Polsce coraz więcej badaczy zaczyna interesować się pojęciem „dyspozytywu‟ i powstaje zapotrzebowanie na spolszczenie terminów, które są kluczowe dla jego analizy. Dylematy polskich i innych tłumaczeń zostaną zaprezentowane na próbkach przekładów wypowiedzi Foucaulta dla „Ornicar?” oraz fragmentach tekstów współczesnych niemiecko- i anglojęzycznych badaczy „dyspozytywu‟. | pl_PL |
dc.language.iso | pl | pl_PL |
dc.publisher | Instytut Socjologii, Wydział Ekonomiczno-Socjologiczny, Uniwersytet Łódzki | pl_PL |
dc.relation.ispartofseries | Przegląd Socjologii Jakościowej;Tom VII Numer 2 (2011) | |
dc.rights | Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska | |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl/ | |
dc.subject | dyspozytyw | pl_PL |
dc.subject | analiza dyspozytywu | pl_PL |
dc.subject | Michel Foucault | pl_PL |
dc.subject | władza-wiedza | pl_PL |
dc.subject | praktyki dyskursywne i niedyskursywne | pl_PL |
dc.subject | tłumaczenia pojęć | pl_PL |
dc.subject | sieć | pl_PL |
dc.subject | Giorgio Agamben | pl_PL |
dc.title | 'Urządzenie', 'zastosowanie', 'układ' – kategoria dispositif u Michela Foucaulta, jej tłumaczenia i ich implikacje dla postfoucaultowskich analiz władzy | pl_PL |
dc.type | Article | pl_PL |
dc.page.number | 94-110 | pl_PL |
dc.contributor.authorAffiliation | Zakład Badań Komunikacji Społecznej, Instytut Socjologii, Wydział Ekonomiczno-Socjologiczny, Uniwersytet Łódzki | pl_PL |