Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorKuczyński, Krzysztof A.
dc.date.accessioned2022-08-25T15:52:45Z
dc.date.available2022-08-25T15:52:45Z
dc.date.issued2017
dc.identifier.citationKuczyński K.A., Karl Dedecius, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2016, https://doi.org/10.18778/8088-447-2pl_PL
dc.identifier.isbn978-83-8088-447-2
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/42951
dc.descriptionKarl Dedecius – najwybitniejszy tłumacz literatury polskiej w historii – przez ponad pół wieku był symbolem niemiecko-polskiego porozumienia. Książka cenionego znawcy życia i twórczości Czarodzieja z Darmstadt to interesujący, pogłębiony zapis jego wieloletnich dokonań translatorskich i eseistycznych. Przynosi nie tylko analizę warsztatu literackiego Karla Dedeciusa, lecz także omawia jego twórcze kontakty z wieloma pisarzami oraz ludźmi nauki w Niemczech i Polsce. Publikacja jest ważnym dokumentem niemiecko-polskiego pogranicza kulturowego XX i XXI wieku.pl_PL
dc.description.sponsorshipUdostępnienie publikacji Wydawnictwa Uniwersytetu Łódzkiego finansowane w ramach projektu „Doskonałość naukowa kluczem do doskonałości kształcenia”. Projekt realizowany jest ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój; nr umowy: POWER.03.05.00-00-Z092/17-00.pl_PL
dc.language.isoplpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectniemiecko-polskie pogranicze kulturowepl_PL
dc.subjectDarmstadtpl_PL
dc.subjecttłumacz literatury polskiejpl_PL
dc.subjectKarl Dedeciuspl_PL
dc.subjectHenryk Bereskapl_PL
dc.titleKarl Dedeciuspl_PL
dc.typeBookpl_PL
dc.rights.holder© Copyright by Krzysztof A. Kuczyński, Łódź 2017; © Copyright for this edition by Uniwersytet Łódzki, Łódź 2017pl_PL
dc.page.number352pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationUniwersytet Łódzki, Wydział Studiów Międzynarodowych i Politologicznych, Katedra Badań Niemcoznawczych, 90-131 Łódź, ul. Narutowicza 59apl_PL
dc.identifier.eisbn978-83-8088-448-9
dc.referencesKAŹMIERCZAK B., Dzieła Karla Dedeciusa. Wybór bibliograficzny adnotowany. Werke von Karl Dedecius. Annotierte Auswahlbibliographie, Wrocław–Dresden 2009.pl_PL
dc.referencesPOLNISCHE Literatur in Übersetzungen von Karl Dedecius, hrsg. von B. Eckert, H. Kieser, Frankfurt am Main 2000.pl_PL
dc.referencesBĄK P., Die Metapher in der Übersetzung. Studien zum Transfer der Aphorismen von Stanisław Jerzy Lec und der Gedichte von Wisława Szymborska, Frankfurt am Main 2007.pl_PL
dc.referencesCHOJNOWSKI P., Zur Strategie und Poetik des Übersetzens. Eine Untersuchung der Anthologien zur polnischen Lyrik von Karl Dedecius, Berlin 2005.pl_PL
dc.referencesDEDECIUS K., Ein Europäer aus Lodz. Erinnerungen, Frankfurt am Main 2006.pl_PL
dc.referencesDEDECIUS K., Europejczyk z Łodzi. Wspomnienia, przeł. S. Lisiecka, Kraków 2008.pl_PL
dc.referencesFRIEDENSPREIS des Deutschen Buchhandels 1990. Karl Dedecius. Ansprachen aus Anlaß der Verleihung, Frankfurt am Main 1990.pl_PL
dc.referencesFÜNFZEHN Jahre Deutsches Polen-Institut. Werkstattbesichtigung 1980–1995, Darmstadt 1995.pl_PL
dc.referencesKARL Dedecius. Ambasador kultury polskiej w Niemczech, red. K. A. Kuczyński, I. Bartoszewska, Łódź 2000.pl_PL
dc.referencesKARL Dedecius. Doktor honoris causa Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, red. J. Bełkot, Toruń 1995.pl_PL
dc.referencesKARL Dedecius. Literatura – dialog – Europa. Karl Dedecius. Literatur – Dialog – Europa, red. K. Kuropatwa-Pik, M. Skłodowska, Łódź 2016.pl_PL
dc.referencesKARL Dedecius und das Deutsche Polen-Institut. Laudationes, Berichte, Interviews, Gedichte. Für Karl Dedecius zum 70. Geburtstag, ausgewählt und hrsg. von M. Mack, Darmstadt 1991.pl_PL
dc.referencesKUCZYŃSKI K.A., Czarodziej z Darmstadt. Rzecz o Karlu Dedeciusie, Łódź 1999.pl_PL
dc.referencesKUCZYŃSKI K. A., Karl Dedecius. Szkice z życia i twórczości, Płock 2011.pl_PL
dc.references„LEKCJA ciszy” Karla Dedeciusa w głosach krytyki niemieckiej. „Lektion der Stille“. Deutsche Stimmen, tłum. i red. M. Zybura, Wrocław 2009.pl_PL
dc.referencesLITERATUR als Mittlerin über Grenzen hinweg, hrsg. von N. Kozlowski, Rapperswil 2014.pl_PL
dc.referencesMALISZEWSKI J., Oktawa Karla Dedeciusa. Osiem esejów o sztuce translatorskiej Czarodzieja z Darmstadt, Warszawa 2016.pl_PL
dc.referencesPOZNAWANIE Dedeciusa, red. A. Kasperek, Kraków 2000.pl_PL
dc.referencesPÓŁ wieku tłumaczenia. Rozmowy z Karlem Dedeciusem 1959 – 2009, red. E. Kuczyński, K. A. Kuczyński, Płock 2011.pl_PL
dc.references„ROCZNIK Karla Dedeciusa”, red. K. A. Kuczyński, t. I–IX, Łódź 2008–2016.pl_PL
dc.referencesSUCHE die Meinung. Karl Dedecius dem Übersetzer und Mittler zum 65. Geburtstag, hrsg. von E. Grözinger und A. Lawaty, Wiesbaden 1986.pl_PL
dc.referencesSULIKOWSKI P., Neologismus in der polnischen Dichtung. Eine translatorische Analyse. Besprochen anhand der Beispiele aus dem übersetzerischen Werk von Karl Dedecius, Hamburg 2007.pl_PL
dc.referencesVERLEIHUNG der Ehrendoktorwürde der Geisteswissenschaftlichen Fakultät der Katholischen Universität Lublin an Karl Dedecius am 14. Mai 1987, Lublin 1987.pl_PL
dc.referencesZWANZIG Jahre Deutsches Polen – Institut Darmstadt. Bilanz und Ausblick, hrsg. von M. Mack und J. Wierczimok, Darmstadt 2000.pl_PL
dc.identifier.doi10.18778/8088-447-2
dc.disciplineliteraturoznawstwopl_PL
dc.disciplinenauki o kulturze i religiipl_PL


Pliki tej pozycji

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe