Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorSzot, Barbara
dc.date.accessioned2022-12-29T17:32:13Z
dc.date.available2022-12-29T17:32:13Z
dc.date.issued2017
dc.identifier.issn0084-4446
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/44960
dc.description.abstractFlann O’Brien in The Poor Mouth and Alasdair Gray in Poor Things use parody (of Gaeltacht memoirs and Gothic fiction respectively) to join in a discussion on literary representations of their homelands (Ireland and Scotland). This paper discusses the subversive play on the reader’s expectations regarding literary representation of places driven by previous knowledge of the parodied genre’s conventions which the two authors use to pinpoint the inadequacy of the hitherto existing literary tradition.pl_PL
dc.description.sponsorshipThis article was written within the project IGA_FF_2016_058, financed from the budget provided in 2016 by the Ministry of Education, Youth and Sports of the Czech Republic to Palacký University Olomouc to support specific research activities at the university.pl_PL
dc.language.isoenpl_PL
dc.publisherŁódzkie Towarzystwo Naukowepl_PL
dc.relation.ispartofseriesZagadnienia Rodzajów Literackich;2
dc.subjectrepresentation of placepl_PL
dc.subjectparodypl_PL
dc.subjectintertextualitypl_PL
dc.titleParodied Locations: A Play on Genre Conventions and Place in Flann O’Brien’s The Poor Mouth and Alasdair Gray’s Poor Thingspl_PL
dc.typeArticlepl_PL
dc.page.number99-112pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationUniverzity Palackého, Filozofická fakulta, Katedra anglistiky a amerikanistikypl_PL
dc.identifier.eissn2451-0335
dc.referencesBigsby Christopher W.E. (2006), Gothic [in:] this, The Routledge Dictionary of Literary Terms, Routledge, Oxon–New York.pl_PL
dc.referencesBrooker Joseph (2005), Flann O’Brien, Northcote House, Tavistock.pl_PL
dc.referencesClissmann Anne (1975), Flann O’Brien: A Critical Introduction to His Writings, Gill and Macmillan, London.pl_PL
dc.referencesCuddon John A. (2013), Gothic Novel/Fiction [in:] this, A Dictionary of Literary Terms and Literary Theory, Wiley-Blackwell, Chichester.pl_PL
dc.referencesDentith Simon (2000), Parody, Routledge, London–New York.pl_PL
dc.referencesFarnon Jane (1997), Motifs of Gaelic Lore and Literature in An Béal Bocht [in:] Conjuring Complexities: Essays on Flann O’Brien, eds. A. Clune, T. Hurson, The Institute of Irish Studies, Belfast.pl_PL
dc.referencesGenette Gérard (1997), Palimpsests: Literature in the Second Degree, trans. C. Newman, C. Doubinsky, University of Nebraska Press, Lincoln–London.pl_PL
dc.referencesGifford Douglas (2002), Scottish Fiction since 1945 II: Despair, Change and Hope [in:] Scottish Literature: In English And Scots, eds. D. Gifford, S. Dunnigan, A. MacGillivray, Edinburgh UP, Edinburgh.pl_PL
dc.referencesGray Alasdair (1985), Lanark: A Life in Four Books, Panther, London.pl_PL
dc.referencesGray Alasdair (1993), Poor Things: Episodes from the Early Life of Archibald McCandless M.D., Scottish Public Health Officer, Penguin, London.pl_PL
dc.referencesHodrová Daniela (1997), Paměť a proměny míst: Na okraj tematologie a topologie [in:] Poetika míst: kapitoly z literární tematologie, ed. D. Hodrová, H & H, Praha.pl_PL
dc.referencesHutcheon Linda (1985), A Theory of Parody: The Teachings of Twentieth-Century Art Forms, Methuen, New York.pl_PL
dc.referencesKaczvinsky Donald P. (2001), “Making up for Lost Time”: Scotland, Stories, and the Self in Alasdair Gray’s “PoorThings”, “Contemporary Literature” 42.4.pl_PL
dc.referencesMacLean Robert, Trinity College Image: Search for the Holy Grail?, “University of Glasgow Library” Web. 2 October 2012, https://universityofglasgowlibrary.wordpress.com/2012/10/02/trinitycollege- image-search-for-the-holy-grail/ [access: 25.02.2017].pl_PL
dc.referencesMarch Cristie (2002), Bella and the Beast (and a Few Dragons, Too): Alasdair Gray and the Social Resistance of the Grotesque, “Critique: Studies In Contemporary Fiction” 43.4.pl_PL
dc.referencesMcIlvanney Liam, The Glasgow Novel [in:] The Cambridge Companion to Scottish Literature, eds. G. Carruthers, L. McIlvanney, Cambridge UP.pl_PL
dc.referencesMurphy Neil (2014), Myles Na gCopaleen, Flann O’Brien and An Béal Bocht: Intertextuality and Aesthetic Play [in:] Flann O’Brien: Contesting Legacies, eds. W. Huber, R. Borg, P. Fagan, Cork UP, Cork.pl_PL
dc.referencesÓ Crohan Tomás (1978), The Islandman, trans. R. Flower, Oxford UP, Oxford, New York.pl_PL
dc.referencesO’Brien Flann (2007), The Poor Mouth [in:] The Complete Novels, F. O’Brien, trans. P. Power, Alfred A. Knopf, New York.pl_PL
dc.referencesO’Brien Flann (2013), The Tale of Black Peter [in:] The Short Fiction of Flann O’Brien, eds. K. Hopper, N. Murphy, trans. J. Fennell, Dalkey Archive Press, Champaign.pl_PL
dc.referencesRiach Alan (2014), The Literary Vision or How to Make Things Seen [in:] Alasdair Gray: Ink for Worlds, ed. C. Manfredi, Palgrave Macmillan. Basingstoke.pl_PL
dc.referencesStirling Kirsten (2008), Bella Caledonia: Woman, Nation, Text, Rodopi, Amsterdam.pl_PL
dc.referencesTaaffe Carol (2008), Ireland Through the Looking-Glass: Flann O’Brien, Myles Na gCopaleen and Irish Cultural Debate, Cork UP, Cork.pl_PL
dc.relation.volume60pl_PL
dc.disciplineliteraturoznawstwopl_PL


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord