dc.contributor.author | Zarzycka, Grażyna | |
dc.date.accessioned | 2024-09-06T10:46:58Z | |
dc.date.available | 2024-09-06T10:46:58Z | |
dc.date.issued | 2024-09-06 | |
dc.identifier.issn | 0860-6587 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/53137 | |
dc.description.abstract | The article describes the course of a reading event with the participation of students of humanities studying Polish as a foreign language (PFL) at the Faculty of Philology of the University of Lodz in the academic year 2019/2020. This study is an attempt to gain insight into the glottodidactic process of reading Olga Tokarczuk’s story Professor Andrews in Warsaw. The glottodidactic values of the story were discussed, from a teacher’s perspective, in the second part of the work. Attention was paid to the multidimensionality of the text and the related opportunities for learners to discover layers of meaning and culture (including linguaculture layers). Reference was then made to research works that discussed the use of the intercultural approach in teaching foreign languages and PFL, as well as those that analyzed the language/linguaculture of the Polish People’s Republic. These topics are strongly related to the situation of the title character of the story and the space-time of the work (a helpless foreigner in Warsaw, the Polish People’s Republic, the initial days of martial law). The third, key part of the article, discusses the process of reading the text by a group of students. It was a partially guided process – the teacher developed a seven-point reading template that directed the reading of the text. The students’ task was to complete this questionnaire after reading the story on their own. At individual points in the template, readers were required to report the most important content of the story and to formulate reflective and evaluative statements. The written statements included in the students’ reading templates were discussed in detail. The analysis focused on: readers’ discovery of the text’s meaning, intercultural and linguistic layers, ways of reporting the difficulties readers encountered while reading, and comments in which they formulated opinions on the reading and assessed their own reading effort. The summary also draws conclusions about the text reading strategies used by students and the types of mediation. A set of survival strategies for foreigners in a foreign environment was also identified, based on the experiences of the hero of Olga Tokarczuk’s work. | en |
dc.description.abstract | W artykule opisano przebieg zdarzenia czytelniczego z udziałem studentów zagranicznych kierunków humanistycznych, uczących się języka polskiego (jpjo) na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Łódzkiego w roku akademickim 2019/2020. Niniejsze studium jest próbą wglądu w glottodydaktyczny proces czytania opowiadania Olgi Tokarczuk Profesor Andrews w Warszawie. Walory glottodydaktyczne opowiadania zostały omówione, z zastosowaniem perspektywy nauczycielskiej, w części drugiej pracy. Zwrócono uwagę na wielowymiarowość tekstu i związane z tym możliwości odkrywania przez uczących się jego warstw znaczeniowych i kulturowych (w tym: lingwakulturowych). Odniesiono się następnie do prac badawczych, w których omawiano stosowanie podejścia interkulturowego w nauczaniu języków obcych i jpjo oraz tych, w których przeprowadzano analizy języka/lingwakultury PRL-u. Tematyka ta jest silnie powiązana z sytuacją tytułowego bohatera opowiadania i czasoprzestrzenią utworu (bezradny cudzoziemiec w Warszawie, PRL, początkowe dni stanu wojennego). W trzeciej, kluczowej części artykułu, omówiono proces czytania tekstu przez grupę studencką. Był to proces częściowo sterowany – lektorka opracowała siedmiopunktowy szablon czytelniczy, ukierunkowujący lekturę tekstu. Zadaniem studentów było wypełnienie tego kwestionariusza po samodzielnym przeczytaniu opowiadania. W poszczególnych punktach szablonu wymagano od czytających zrelacjonowania najważniejszych treści opowiadania oraz sformułowania wypowiedzi o charakterze refleksyjnym i oceniającym. Wypowiedzi pisemne zawarte w szablonach czytelniczych studentów zostały szczegółowe omówione. Analiza koncentrowała się na: odkrywaniu przez czytających warstw znaczeniowych, interkulturowych i lingwakulturowych tekstu, sposobach relacjonowania trudności, jakie czytelnicy napotkali podczas lektury oraz na komentarzach, w których formułowali opinie na temat lektury oraz oceniali własny trud czytelniczy. W podsumowaniu wyciągnięto dodatkowo wnioski na temat zastosowanych przez studentów strategii czytania tekstu oraz typów mediacji. Wyodrębniono także, na podstawie doświadczeń bohatera utworu Olgi Tokarczuk, zestaw strategii przetrwania cudzoziemców w obcym środowisku. | pl |
dc.language.iso | pl | |
dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego | pl |
dc.relation.ispartofseries | Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców | pl |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 | |
dc.subject | intercultural approach | en |
dc.subject | teaching Polish as a foreign language (PFL) | en |
dc.subject | linguaculture | en |
dc.subject | literary text | en |
dc.subject | Olga Tokarczuk | en |
dc.subject | short story Professor Andrews in Warsaw | en |
dc.subject | reading | en |
dc.subject | strategies | en |
dc.subject | v | en |
dc.subject | mediation | en |
dc.subject | podejście interkulturowe | pl |
dc.subject | nauczanie języka polskiego jako obcego | pl |
dc.subject | lingwakultura | pl |
dc.subject | tekst literacki | pl |
dc.subject | Olga Tokarczuk | pl |
dc.subject | opowiadanie Profesor Andrews w Warszawie | pl |
dc.subject | czytanie | pl |
dc.subject | mediacja | pl |
dc.title | Interkulturowe i lingwakulturowe warstwy opowiadania Olgi Tokarczuk Profesor Andrews w Warszawie. Wgląd w proces czytania tekstu przez uczących się języka polskiego jako obcego | pl |
dc.title.alternative | Intercultural and lingacultural layers of Olga Tokarczuk’s story Professor Andrews in Warsaw. An insight into the process of reading a text by learners of polish as a foreign language | en |
dc.type | Article | |
dc.page.number | 29-48 | |
dc.contributor.authorAffiliation | Uniwersytet Łódzki, Wydział Filologiczny, Zakład Lingwistyki Stosowanej i Kulturowej, Instytut Filologii Polskiej i Logopedii | pl |
dc.identifier.eissn | 2449-6839 | |
dc.references | Banach M., Bucko D., 2019, Rozumienie tekstu pisanego w języku obcym na przykładzie języka polskiego jako obcego, Kraków. | pl |
dc.references | Branigan S., 2023, Cultural Bias in Contemporary English Language Teaching, praca doktorska, Uniwersytet Opolski; https://awanse.uni.opole.pl/wp-content/uploads/CULTURAL-BIAS-IN-CONTEMPORARY-ENGLISH-LANGUAGE-TEACHING.-Branigan.-Praca-doktorska.pdf [02.04.2022]. | pl |
dc.references | Bredella L., 2004, Literary texts, w: M. Byram (red.), Routledge Encyclopedia of Language Teaching and Learning, New York, s. 375–382. | pl |
dc.references | Burkhardt H., 2008, Kulturemy i ich miejsce w teorii przekładu, „Język a Kultura”, t. 20, s. 197–211. | pl |
dc.references | Byram M., 2009, The intercultural speaker and the pedagogy of foreign language education, w: D.C. BOK, The SAGE Handbook of Intercultural Competence, Los Angeles–Londyn–New Delhi–Singapur–Waszyngton DC. | pl |
dc.references | Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment – Companion volume [CEFR-CV], 2020, Strasbourg [online], https://rm.coe.int/cefr-companion-volume-with-new-descriptors-2018/1680787989 [02.04.2022]. | pl |
dc.references | Czerkies T., 2012, Tekst literacki w nauczaniu języka polskiego jako obcego (z elementami pedagogiki dyskursywnej), Kraków. | pl |
dc.references | Fantini A.E., 2019, Intercultural Communicative Competence in Educational Exchange: A Multilingual Perspective, Routledge. | pl |
dc.references | Fleisher M., 2003, Polska symbolika kolektywna, Wrocław. | pl |
dc.references | Janowska I., Plak M., 2021, Działania mediacyjne w uczeniu się i nauczaniu języków obcych. Od teorii do praktyki, Kraków. | pl |
dc.references | Kramsch C., 1992, Context and Culture in Language Teaching, Oxford. | pl |
dc.references | Kramsch C., 1998, The Privilege of the Intercultural Speaker, w: M. Byram, M. Flemming (red.), Language Learning in Intercultural Perspective. Approaches through Drama and Ethnography, Cambridge, s. 16–32. | pl |
dc.references | Larenta A., 2015, Stan wojenny w doświadczeniu Anglika. Interpretacja opowiadania „Profesor Andrews w Warszawie” Olgi Tokarczuk, w: K. Budrowska, W. Gardocki, E. Jurkowska (red.), 1984: Literatura i kultura schyłkowego PRL-u, Warszawa, s. 197–208, http://hdl.handle.net/11320/11140 [02.04.2024]. | pl |
dc.references | Martyniuk W., 1998, Wartość dydaktyczna tekstów w nauczaniu języka obcego, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców”, t. 10, s. 91–96. | pl |
dc.references | Mrozowska H., 2001, Tekst literacki jako strategia dydaktyczna w nauce języka obcego, „Języki Obce w Szkole”, nr 3, s. 24–30. | pl |
dc.references | Nowakowski M., 2002, Mój słownik PRL-u, Warszawa. | pl |
dc.references | Rak M., 2015, Kulturemy podhalańskie, Kraków. | pl |
dc.references | Seretny A., 2006, Nauka o literaturze i teksty literackie w nauczaniu języka polskiego jako obcego, w: E. Lipińska, A. Seretny (red.), Z zagadnień dydaktyki języka polskiego jako obcego, Kraków, s. 243–279. | pl |
dc.references | Sękowska E., 2010, Uwagi o tzw. słownictwie PRL-u, „Białostockie Archiwum Językowe”, nr 10, s. 257–265; http://hdl.handle.net/11320/9576 [01.04.2024]. | pl |
dc.references | Sękowska E., 2012, Codzienność PRL-u w zwierciadle leksyki (rekonesans), „Kwartalnik Polonicum”, nr 12, s. 51–55. | pl |
dc.references | Zarate G., Gohard-Radenkovic A., Lussier D., Penz H., 2004, Cultural Mediation in Language Learning and Teaching, http://archive.ecml.at/documents/pub122E2004_Zarate.pdf [01.04.2024]. | pl |
dc.references | Zarzycka G., 2000, Dialog międzykulturowy. Teoria oraz opis komunikowania się cudzoziemców przyswajających język polski, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców”, t. 11, Łódź. | pl |
dc.references | Zarzycka G., 2002, O interkulturowej kompetencji komunikacyjnej, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców”, t. 12, s. 11–42. | pl |
dc.references | Zarzycka G., 2004, Linguakultura – czym jest, jak ją badać i „otwierać”, w: A. Dąbrowska (red.), Wrocławska dyskusja o języku polskim jako obcym. Materiały z międzynarodowej konferencji Stowarzyszenia „Bristol”, Wrocław, s. 435–445. | pl |
dc.references | Zarzycka G., 2008a, Kultura, lingwakultura, socjokultura w nauczaniu języka polskiego jako obcego, w: A. Seretny, E. Lipińska (red.), Rozwijanie i testowanie biegłości w języku polskim jako obcym, Kraków, s. 143–160. | pl |
dc.references | Zarzycka G., 2008b, Opis pedagogiki zorientowanej na rozwój kompetencji i wrażliwości interkulturowej, w: W.T. Miodunka, A. Seretny (red.), Poszukiwaniu nowych rozwiązań. Dydaktyka języka polskiego jako obcego u progu XXI wieku, Kraków, s. 63–77. | pl |
dc.references | Zarzycka G., 2018a, Mediacja kulturowa jako niedoceniony wymiar glottodydaktyki, w: P. Potasińska, M. Stasieczek-Górna (red.), Wyzwania glottodydaktyki polonistycznej. „Życie zaczyna się po sześćdziesiątce…”, Warszawa. | pl |
dc.references | Zarzycka G., 2018b, Podejście interkulturowe w nauczaniu języka polskiego jako obcego. Bilans i perspektywy, w: A. Achtelik, K. Graboń (red.), W kręgu (glotto)dydaktyki, Katowice, s. 534–548. | pl |
dc.references | Zarzycka G., 2019, Kulturemy polskie – punkty widzenia, techniki ich wydobywania i negocjowania. Stosowanie perspektywy etnolingwistycznej w glottodydaktyce polonistycznej, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców”, t. 26, s. 425–442. https://doi.org/10.18778/0860-6587.26.29 | pl |
dc.references | Zarzycka G., 2022, Glottodydaktyczne spotkania z Olgą Tokarczuk i jej twórczością. Opis wybranych form włączania treści literackich do nauczania języka polskiego jako obcego studentów zagranicznych na kierunkach humanistycznych, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców”, nr 29, s. 180–213. https://doi.org/10.18778/0860-6587.29.13 | pl |
dc.references | Zblewski Z., 2001, Leksykon PRL-u, Kraków. | pl |
dc.references | Tokarczuk Olga, 2018, Profesor Andrews w Warszawie. Wyspa, Kraków. | pl |
dc.contributor.authorEmail | grazyna.zarzycka@uni.lodz.pl | |
dc.identifier.doi | 10.18778/0860-6587.31.03 | |
dc.relation.volume | 31 | |