Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorЧервинский, Пётр
dc.date.accessioned2025-05-05T07:54:22Z
dc.date.available2025-05-05T07:54:22Z
dc.date.issued2024-12-30
dc.identifier.issn1731-8025
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/55484
dc.description.abstractThe purpose of this analysis was to examine the frequency, stylistic characteristics, and semantic groups of verbs with the suffix -ану(ть) in Russian. These verbs are typical of colloquial, substandard, and common speech, and are characterized by their emphatic emotionality and expressiveness. Recently, they have become increasingly prominent in the speech of native Russian speakers.The study employed a descriptive method, enabling a detailed and multifaceted analysis of the material. Data were collected from various websites and forums, allowing the identification of stylistic and semantic features of the selected verbs.Four frequency groups were identified: common, relatively common, less common, and rare/potential. Semantic analysis considered polysemy and the ability of individual verbs to belong to different semantic categories depending on context. Four primary semantic groups were identified (with further subdivisions): sounds, actions, communicative interactions, and subjective states. Attention was also given to the internal structure of verb meanings, which permits the discussion of constructions, including their formal representation.The analysis concluded that verbs with the suffix -ану(ть) are not only active means of expressing the speaker’s attitude but also serve to convey a sense of ostentatious carelessness, which has become increasingly typical in contemporary usage.en
dc.description.abstractЦель проведенного рассмотрения заключалась в том, чтобы выделить частотно-стилевые и семантические группы глаголов с суффиксом -ану(ть) в русском языке. Глаголы данного типа характерны для разговорно-сниженной речи и просторечия. Дополнительно определяются эти лексемы как подчеркнуто-эмоциональные и экспрессивные. В последнее время они стали очень активными в речи носителей русского языка.Для решения поставленной цели использовался, в первую очередь, описательный метод, позволивший разносторонне представить характеризуемый материал. Его источником послужили различные сайты и форумы, на которых можно было отследить стилистический и семантический облик выбираемых глаголов.Были выделены четыре частотные группы, различающиеся по степени: употребительное, нередкое; менее употребительное; редкое и потенциальное. При определении семантики учитывалась неоднозначность и возможность, в зависимости от значения, вхождения одной единицы в различные семантические ряды. Как основных, но с учетом дальнейших подразделений, их также получилось четыре: звучания, действия, коммуникативные взаимодействия и субъектные состояния. Помимо этого, внимание было обращено на внутреннюю структуру значения разных глаголов, исходя из которой допустимым было бы говорить о конструкциях, передаваемых, в том числе, и формально.Произведенное рассмотрение позволило сделать вывод не только об активности подобных глаголов как средстве передачи говорящим своего отношения, но и как способе выражения им позиции демонстративной небрежности (остентативности), типичной в последнее время.ru
dc.language.isoru
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl
dc.relation.ispartofseriesActa Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica;23pl
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
dc.subjectword formationen
dc.subjectsemanticsen
dc.subjectstylisticsen
dc.subjectsuffix -ану(ть)en
dc.subjectexpressivenessen
dc.subjectemotionalityen
dc.subjectfrequencyen
dc.subjectсловообразованиеru
dc.subjectсемантикаru
dc.subjectстилистикаru
dc.subjectсуффикс -ану(ть)ru
dc.subjectэкспрессивностьru
dc.subjectэмоциональностьru
dc.subjectчастотностьru
dc.titleСуффикс -ану(ть) в русском языке: семантика и стилистика образованийru
dc.title.alternativeThe Suffix -ану(ть) in Russian: Semantics and Stylistics of Derivativesen
dc.typeArticle
dc.page.number223-239
dc.contributor.authorAffiliationUniwersytet Śląski w Katowicach, Wydział Humanistycznyru
dc.identifier.eissn2353-9623
dc.referencesБольшой академический словарь русского языка. (2019). Гл. ред. А.С. Герд, т. 25. Москва–Санкт-Петербург: Наука. (БАС)ru
dc.referencesБольшой толковый словарь русского языка. (2000). Гл. ред. С.А. Кузнецов. Санкт-Петербург: Норинт. (БТС)ru
dc.referencesВиноградов, В.В. (2001). Русский язык (Грамматическое учение о слове). Под ред. Г.А. Золотовой, 4-е изд. Москва: Русский язык.ru
dc.referencesВолошина, С.В. (2016). Активные процессы в современном русском языке. Томск: Издательский дом Томского государственного университета.ru
dc.referencesГреч, Н.И. (1840). Чтенiя о русскомъ языкѣ, Николая Греча. Часть первая. Санкт-Петербургъ: Въ типографiи Н. Греча.ru
dc.referencesДегальцева, А.В., Сиротинина, О.Б. (2022). К проблеме изменения норм современного русского языка. Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика, 22, 4, 368–376.ru
dc.referencesЕфремова, Т.Ф. (1996). Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка. Москва: Русский язык.ru
dc.referencesЕфремова, Т.Ф. (2000). Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный, т. 2. Москва: Русский язык.ru
dc.referencesЗемская, Е.А. (2011). Русская разговорная речь. Лингвистический анализ и проблемы обучения. Москва: Флинта; Наука.ru
dc.referencesКозырев, В.А., Черняк, В.Д. (2012). Современная языковая ситуация и речевая культура. Москва: Флинта; Наука.ru
dc.referencesКронгауз, М.А. (2007). Русский язык на грани нервного срыва. Москва: Знак; Языки славянских культур.ru
dc.referencesЛатинско-русский словарь. (1949). Сост. И.Х. Дворецкий, Д.Н. Корольков. Под ред. С.И. Соболевского. Москва: Государственное издательство иностранных и национальных словарей.ru
dc.referencesРусская грамматика. (1980). Гл. ред. Н.Ю. Шведова. Москва: Наука.ru
dc.referencesСидоров, Е.А. (1924). Из научно-учебной литературы о видах русского глагола. Родной язык в школе, 5/6.ru
dc.referencesСиротинина, О.Б. (2013). Русский язык: система, узус и создаваемые ими риски. Саратов: Издательство Саратовского университета.ru
dc.referencesСловарь русского языка в четырех томах. (1984). Под ред. А.П. Евгеньевой, 2-е изд., испр. и доп., т. IV. Москва: Русский язык. (МАС)ru
dc.referencesСолганик, Г.Я. (2010). Современная языковая ситуация и тенденции развития русского литературного языка. Вестник Московского университета. Серия 10. Журналистика, 5, 122–134.ru
dc.referencesТолковый словарь русского языка. (1940). Под ред. Д.Н. Ушакова, т. IV. Москва: Государственное издательство иностранных и национальных словарей. (ТСУ)ru
dc.referencesУлуханов, И.С. (2017). Глагольное словообразование современного русского языка, т. II: Глаголы, мотивированные глаголами. Москва: Издательский центр «Азбуковник».ru
dc.referencesЧернышев, В.И. (1911). В. Чернышевъ. Правильность и чистота русской речи. Опытъ русской стилистической грамматики. С.-Петербургъ: Типографiя Морского Министерства въ Главномъ Адмиралтействѣ.ru
dc.referencesЮдина, Н.В. (2010). Русский язык в XXI веке: кризис? эволюция? прогресс? Москва: Гнозис.ru
dc.referencesBolʼshoi akademicheskii slovarʼ russkogo yazyka. (2019). Gl. red. A.S. Gerd, t. 25. Moscow–St. Petersburg: Nauka. (BAS)ru
dc.referencesBolʼshoi tolkovyi slovarʼ russkogo yazyka. (2000). Gl. red. S.A. Kuznetsov. St. Petersburg: Norint. (BTS)ru
dc.referencesChernyshev, V.I. (1911). V. Chernyshevˮ. Pravilʼnostʼ i chistota russkoi rechi. Opytˮ russkoi stilisticheskoi grammatiki. St. Petersburgˮ: Tipografiya Morskogo Ministerstva vˮ Glavnomˮ Admiralteistvѣ.ru
dc.referencesDegalʼtseva, A.V., Sirotinina, O.B. (2022). K probleme izmeneniya norm sovremennogo russkogo yazyka. Izvestiya Saratovskogo universiteta. Novaya seriya. Seriya: Filologiya. Zhurnalistika, 22, 4, 368–376.ru
dc.referencesEfremova, T.F. (1996). Tolkovyi slovarʼ slovoobrazovatelʼnykh edinits russkogo yazyka. Moscow: Russkii yazyk.ru
dc.referencesEfremova, T.F. (2000). Novyi slovarʼ russkogo yazyka. Tolkovo-slovoobrazovatelʼnyi, t. 2. Moscow: Russkii yazyk.ru
dc.referencesGrech, N.I. (1840). Chteniya o russkomˮ yazykѣ, Nikolaya Grecha. Chast' pervaya. St.Petersburgˮ: Vˮ tipografii N. Grecha.ru
dc.referencesKozyrev, V.A., Chernyak, V.D. (2012). Sovremennaya yazykovaya situatsiya i rechevaya kulʼtura. Moscow: Flinta; Nauka.ru
dc.referencesKrongauz, M.A. (2007). Russkii yazyk na grani nervnogo sryva. Moscow: Znak; Yazyki slavyanskikh kulʼtur.ru
dc.referencesLatinsko-russkii slovarʼ. (1949). Sost. I.Kh. Dvoretskii, D.N. Korolʼkov. Pod red. S.I. Sobolevskogo. Moscow: Gosudarstvennoe izdatelʼstvo inostrannykh i natsionalʼnykh slovarei.ru
dc.referencesRusskaya grammatika. (1980). Gl. red. N.Yu. Shvedova. Moscow: Nauka.ru
dc.referencesSidorov, E.A. (1924). Iz nauchno-uchebnoi literatury o vidakh russkogo glagola. Rodnoi yazyk v shkole, 5/6.ru
dc.referencesSirotinina, O.B. (2013). Russkii yazyk: sistema, uzus i sozdavaemye imi riski. Saratov: Izdatelʼstvo Saratovskogo universiteta.ru
dc.referencesSlovarʼ russkogo yazyka v chetyrekh tomakh. (1984). Pod red. A.P. Evgenʼevoi, 2-e izd., ispr. i dop., t. IV. Moscow: Russkii yazyk. (MAS)ru
dc.referencesSolganik, G.Ya. (2010). Sovremennaya yazykovaya situatsiya i tendentsii razvitiya russkogo literaturnogo yazyka. Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriya 10. Zhurnalistika, 5, 122–134.ru
dc.referencesStender-Petersen, A. (1931). Eine verbale Neubildung im Russischen. Zeitschrift für Slavische Philologie, 8, 1/2, 67–84.ru
dc.referencesTolkovyi slovarʼ russkogo yazyka. (1940). Pod red. D.N. Ushakova, t. IV. Moscow: Gosudarstvennoe izdatelʼstvo inostrannykh i natsionalʼnykh slovarei. (TSU)ru
dc.referencesUlukhanov, I.S. (2017). Glagol'noe slovoobrazovanie sovremennogo russkogo yazyka, t. II: Glagoly, motivirovannye glagolami. Moscow: Izdatelʼskii tsentr «Azbukovnik».ru
dc.referencesVinogradov, V.V. (2001). Russkii yazyk (Grammaticheskoe uchenie o slove). Pod red. G.A. Zolotovoi, 4-e izd. Moscow: Russkii yazyk.ru
dc.referencesVoloshina, S.V. (2016). Aktivnye protsessy v sovremennom russkom yazyke. Tomsk: Izdatelʼskii dom Tomskogo gosudarstvennogo universiteta.ru
dc.referencesYudina, N.V. (2010). Russkii yazyk v XXI veke: krizis? evolyutsiya? progress? Moscow: Gnozis.ru
dc.referencesZemskaya, E.A. (2011). Russkaya razgovornaya rechʼ. Lingvisticheskii analiz i problemy obucheniya. Moscow: Flinta; Nauka.ru
dc.contributor.authorEmailczerwinski.piotr@gmail.com
dc.identifier.doi10.18778/1731-8025.23.17


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0