Jazyková krajina Chałupek
Streszczenie
W pierwszej części artykułu przedstawiono koncepcję lingwistycznego krajobrazu, po czym omówiono historię Chałupek ze szczególnym uwzględnieniem ich związków z Czeską Republiką. Druga część zawiera badania empiryczne: przedmiotem analizy są przede wszystkim komunikaty w języku czeskim, które pojawiły się w przestrzeni wsi. Zebrane materiały podzielono na oficjalne znaki tworzone przez organy rządowe lub inne instytucje (top‑down) oraz na znaki niepaństwowe, tworzone prywatnie (bottom‑up). Część artykułu poświęcono także analizie danych terenowych zebranych podczas badań przeprowadzonych od marca do sierpnia 2024 r. Článek vznikl v rámci řešení vědeckého projektu „Jazyková krajina na pozadí multietnicity česko-polského pohraničí / Linguistic Landscape in the Context of Multiethnicity in the Czech-Polish Borderland” (SGS10/FF/2024). The first part of this article introducing the concept of the linguistic landscape, then focusing on the history of Chałupki, especially its connection with the Czech Republic. The second part of the article is devoted to empirical research. The subject of the empirical research are mainly the communicates in the Czech language that appeared in the village. The collected materials are divided into two cateogories – top-down and bottom-up signs. The space is also devoted to the analysis of the empirical materials collected by the author during field research conducted from March to August 2024. Článek vznikl v rámci řešení vědeckého projektu „Jazyková krajina na pozadí multietnicity česko-polského pohraničí / Linguistic Landscape in the Context of Multiethnicity in the Czech-Polish Borderland” (SGS10/FF/2024).
Collections

