Metaphors in English and Polish-language business journalism - a corpus based analysis
Abstract
Niniejsza rozprawa została podzielona na dwie główne części. Pierwsza z nich, zawierająca przegląd literatury przedmiotu, koncentruje się na trzech ogólnych obszarach, a mianowicie metaforze, zmienności językowej i metodologii korpusowej. Rozdział drugi poświęcony jest teorii metafory – tradycyjna koncepcja sięgająca czasów Arystotelesa została potraktowana jedynie pobieżnie, ponieważ głównym przedmiotem zainteresowania tego rozdziału jest perspektywa kognitywistyczna. Rozdziały trzeci i czwarty dotyczą aspektu metodologicznego niniejszej pracy. W pierwszym z nich rozważono pojęcie komunikacji biznesowej w szerszym kontekście zmienności językowej przejawiającej się w mowie i piśmie. Szerszy kontekst wydaje się mieć zasadnicze znaczenie z punktu widzenia metodologii opartej na korpusie, omówionej w rozdziale piątym. Oznacza to, że przed przystąpieniem do tworzenia korpusu konieczna jest świadomość różnorodności i złożoności pojęciowej oraz językowej w ograniczonych dziedzinach, takich jak biznes i/lub ekonomia. Część druga dotyczy prezentacji wyników badań i składa się z czterech rozdziałów – dwa z nich poświęcone są analizie jakościowej wyników korpusu, a jeden dotyczy obserwacji porównawczych i danych ilościowych.
Collections
The following license files are associated with this item:
