Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorŻakowska, Magdalena
dc.date.accessioned2026-01-22T06:52:31Z
dc.date.available2026-01-22T06:52:31Z
dc.date.issued2009
dc.identifier.otherRPS20692
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/57290
dc.descriptionZ uwagi na obowiązujące prawo autorskie dostęp do plików został ograniczony do sieci lokalnej w Bibliotece UŁ, natomiast metadane pozostają otwarte na licencji Creative Commons Uznanie Autorstwa (CC BY).pl_PL
dc.description.abstractPrzedmiotem badań autorki są etniczni Niemcy przybywający do RFN od lat 80. XX wieku z Polski oraz krajów (byłego) ZSRR, głównie Kazachstanu. Celem rozprawy jest ukazanie podobieństw i różnic w zaprogramowaniu kulturowym „Niemców polskich” i „rosyjskich”, a także sposobu, w jaki wpływają one na przebieg integracji obu grup w społeczeństwie niemieckim. Autorka odpowiada w rozprawie na następujące pytania badawcze: W jaki sposób osoby, ukształtowane tradycją i pochodzeniem w jednej kulturze, a następnie poddane przez kilkadziesiąt lat, a nawet pokoleń obcemu jej zaprogramowaniu kulturowemu innego kraju i narodu, postrzegają siebie, swą tożsamość etniczną i kulturową po „powrocie” do kraju i kultury przodków? Które z wymienionych zaprogramowań kulturowych (polskich czy rosyjskich Niemców) „pomaga”, a które niemieckim przesiedleńcom „przeszkadza” w procesie integracji i akulturacji w RFN? Jak zaprogramowanie kulturowe przekłada się na poszczególne aspekty życia społecznego wymienionych grup przesiedleńców? Jak obie społeczności rozumieją pojęcie dystansu władzy; stosunków ja-my-oni; która z nich jest bardziej „męska”, a która „kobieca”; która lepiej znosi sytuacje związane z innością i poczuciem niepewności. Która kombinacja cech zaprogramowania kulturowego daje danej społeczności największe szanse na rozwój i pomyślne przetrwanie, przystosowanie się do zmian i wyzwań nowej rzeczywistości? Wykaz najistotniejszych materiałów źródłowych oraz monografii znajduje się w bibliografii.pl_PL
dc.description.sponsorshipProjekt pt. Digitalizacja i udostępnienie kolekcji cennych dysertacji doktorskich z nauk humanistycznych (SON BIBL/SP/0033/2024/02) dofinansowany ze środków budżetu państwa, przyznanych przez Ministra Nauki w ramach Programu Społeczna odpowiedzialność nauki II.pl_PL
dc.language.isoplpl_PL
dc.rightsUznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowe*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/*
dc.subjectPolendeutschepl_PL
dc.subjectRusslanddeutschepl_PL
dc.subjectprogramowanie kulturowepl_PL
dc.subjecttożsamość przesiedleńczapl_PL
dc.subjecttożsamość narodowapl_PL
dc.subjectdystans władzypl_PL
dc.subjectNiemcy polscy i rosyjscypl_PL
dc.titleRussland- i Polendeutsche. Zaprogramowanie kulturowe niemieckich „późnych przesiedleńców” z Rosji i z Polskipl_PL
dc.typePhD/Doctoral Dissertationpl_PL
dc.page.number420pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationUniwersytet Łódzki, Wydział Filozoficzno-Historyczny, Studium Doktoranckie Nauk Humanistycznychpl_PL
dc.dissertation.directorLazari, Andrzej, de


Pliki tej pozycji

Thumbnail
Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

Uznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowe
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako Uznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowe