Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorPamies Bertrán, Antonio
dc.contributor.authorNowikow, Wiaczesław
dc.date.accessioned2026-03-18T13:31:54Z
dc.date.available2026-03-18T13:31:54Z
dc.date.issued2015-12-30
dc.identifier.citationPamies Bertrán A., Nowikow W., Los modos verbales en español y en polaco, Manufactura Hispánica Lodziense, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2015, https://doi.org/10.18778/7969-700-7es
dc.identifier.isbn978-83-7969-699-4
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/57732
dc.description.abstractLa selección modal es una de las mayores dificultades para los aprendices extranjeros de español, siendo el dominio teórico y práctico del subjuntivo motivo de grandes problemas para quienes no tienen este modo en su lengua materna. Este es el caso del idioma polaco. De ahí la doble finalidad de este estudio: describir el funcionamiento de los modos verbales desde las perspectivas sintáctica, semántica y pragmáticodiscursiva y ofrecer a los lectores una herramienta teórica que facilitaría el aprendizaje práctico de los modos españoles, sobre todo del subjuntivo. Una de las aportaciones más importantes de este libro, desde el punto de vista de la teoría lingüística general, es el análisis contrastivo de los modos verbales españoles y polacos.es
dc.language.isoes
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl
dc.relation.ispartofseriesManufactura Hispánica Lodziensepl
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subjectpolacoes
dc.subjectverbaleses
dc.subjectespañoles
dc.titleLos modos verbales en español y en polacoes
dc.typeBook
dc.rights.holder© Propiedad de la Universidad de Łódź, Łódź 2015es
dc.page.number124
dc.contributor.authorAffiliationPamies Bertrán, Antonio - Universidad de Granada, Facultad de Letras, Departamento de Lingüística General y Teoría de la Literaturaes
dc.contributor.authorAffiliationNowikow, Wiaczesław - University of Łódź, Facultad de Filología Departamento de Filología Españolaes
dc.referencesACHARD, M. (2000): “Selección de modo en construcciones oracionales de complemento”. In: R. Maldonado (ed.), Estudios cognoscitivos del español (monografía de la Revista Española de Lingüística Aplicada): 153–173.es
dc.referencesALARCOS LLORACH, E. (1994): Gramática de la lengua española. Madrid: Espasa- Calpe.es
dc.referencesBADIA MARGARIT, A. (1953): “El subjuntivo de subordinación en las lenguas romances y especialmente en iberorromance”. Revista de Filología española, XXXVII: 95–129.es
dc.referencesBALLESTERO DE CELIS, C. (2014): “La construcción concesiva: lo que se interpreta y lo que se codifica”. In: I. Arroyo, S. Musto & V. Ripa (eds.), La codifica e la sua interpretazione. Livelli di codifica e di interpretazione degli enunciati. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane / I Quaderni del CLA.es
dc.referencesBALLY, Ch. (1909): Traité de stylistique française. Heidelberg: C. Winter.es
dc.referencesBARALO OTTONELO, M. (2000): “Presuposición en la interlengua española: el subjuntivo”. In: M. Franco et al. (eds.), Actas del X Congreso de ASELE (1999). Cádiz: Universidad: 97–106.es
dc.referencesBOLINGER, D. (1956): “Subjunctive -ra and -se: Free Variation”? Hispania, 39/3: 345–349.es
dc.referencesBOSQUE, I. (ed.) (1990): Indicativo y subjuntivo. Madrid: Taurus.es
dc.referencesBRUNOT, F. (1922): La pensée et la langue. Paris: Masson.es
dc.referencesBYBEE, J. (1985): Morphology: The study of the relation between meaning and form. Amsterdam: John Benjamins.es
dc.referencesBYBEE, J. & FLEISCHMAN, S. (eds.) (1995): Modality in grammar and discourse. Amsterdam: John Benjamins.es
dc.referencesCAMERON, R.D. (2011): Native and non-native processing of modality and mood in Spanish. PhD. Dissertation. Florida State University.es
dc.referencesCASTAÑEDA, A. (2004): “Implicaturas generalizadas de cantidad en el rendimiento de algunas formas y oposiciones del sistema verbal español”. Language Design, 5: 79–103.es
dc.referencesCORREAS, G. (1625) [1954]: Arte de la lengua española castellana. Reed 1954, de E. Alarcos García. Madrid: CSIC.es
dc.referencesDAVIS, R. (1933): “A note on the -ra indicative in fifteenth century Spain”. Philological Quarterly, XIII: 218–220.es
dc.referencesDE STERCK, G. (2000): Registros y áreas geográficas en lingüística. Valores y usos de las formas verbales en -ra, -se, -ría y -re. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca.es
dc.referencesDeMELLO, G. (1993): “-Ra vs. -se subjunctive: a new look at an old topic”. Hispania 76/2: 235–244.es
dc.referencesDeMELLO, G. (1995): “Alternancia modal indicativo/subjuntivo con expresiones de posibilidad y probabilidad”. Verba, 22: 339–361.es
dc.referencesFENTE GÓMEZ, R. et al. (1981): El subjuntivo. Madrid: EDI-6.es
dc.referencesFERNÁNDEZ ÁLVAREZ, J. (1987): El subjuntivo (7ª ed.). Madrid: S.G.E.L.es
dc.referencesGIJSBERS, B. (2012): El uso de las formas del imperfecto del subjuntivo; ¿cuándo se usa la forma en -ra o la en -se? Tesina TMM (dir. Dr. Dorien Nieuwenhuijsen). Utrecht: Universiteit.es
dc.referencesGILI GAYA, S. (1943) [1989]: Curso superior de sintaxis. Barcelona: Vox-Bibliograf.es
dc.referencesGREGORY, A. E. (2001): “A cognitive map of indicative and subjunctive mood use in Spanish”. Pragmatics and Cognition, 9/1: 99–133.es
dc.referencesGRZEGORCZYKOWA, R. (1996): Wykłady z polskiej składni. Warszawa: PWN.es
dc.referencesHANNA, C.M. (2012): “Estudio diacrónico preliminar de la variación -se/-ra en España”. Plaza: Dialogues in Language and Literature, 2/2: 99–104.es
dc.referencesHERMERÉN, I. (1992): El uso de la forma en ra con valor no-subjuntivo en el español moderno. Lund: Lund University Press.es
dc.referencesHURTADO VALERO, P. (1999): “Hermenéutica del subjuntivo español: la deíxis introversa”. Anuario de Estudios Filológicos, 22: 177–196.es
dc.referencesIGUALADA BELCHÍ, D.A. (1989): “Nueva hipótesis sobre el subjuntivo español”. Estudios Románicos, 4: 643–663.es
dc.referencesJENSEN, F. & LATHROP, T.A. (1973): The syntax of the old Spanish subjunctive. The Hague/Paris: Mouton.es
dc.referencesJESPERSEN, O. (1924): La filosofía de la Gramática. Barcelona: Anagrama [1968].es
dc.referencesKING, L. (1992): The semantic structure of Spanish meaning and grammatical form. Amsterdam: John Benjamins.es
dc.referencesKOVACCI, O. (1986): “Modificadores de modalidad”. In: O. Kovacci, Estudios de gramática española. Buenos Aires: Hachette: 89–102.es
dc.referencesLAGERQVIST, H. (2009): Le subjonctif en français moderne. Paris: Presses de l’Université Paris-Sorbonne.es
dc.referencesLANGACKER, R. (1987–1991): Foundations of Cognitive Grammar, Stanford: Stanford University Press, vol. 1 (1987), vol. 2 (1991).es
dc.referencesLASTRA, Y. & MARTÍN BUTRAGUEÑO, P. (2012): “Aproximación al uso del modo subjuntivo en el Corpus sociolingüístico de la Ciudad de México”. Boletín de Filología, XLVII, 2: 101–131.es
dc.referencesLE BIDOIS, G. & LE BIDOIS, R. (1935–1938): Syntaxe du Français Moderne. Paris: Auguste Picard.es
dc.referencesLÓPEZ GARCÍA, A. (1990): “La interpretación metalingüística de los tiempos, modos y aspectos del verbo españo: ensayo de fundamentación”. In: A. López García, Nuevos estudios de lingüística española. Murcia: Universidad: 91–168.es
dc.referencesLÓPEZ GARCÍA, A. (1994): Gramática Española. Vol. 1. Madrid: Arcos.es
dc.referencesLÓPEZ RIVERA, J.J. (2002): El modo: la categoría gramatical y la cuestión modal. Santiago de Compostela: Universidad.es
dc.referencesLUQUET, G. (1988): Systématique historique du mode subjonctif espagnol. Paris: Klinksieck.es
dc.referencesLUQUET, G. (2004): La teoría de los modos en la descripción del verbo español. Madrid: Arco/Libros.es
dc.referencesMANTECA ALONSO-CORTÉS, A. (1981): Gramática del subjuntivo. Madrid: Cátedra.es
dc.referencesMARQUES, R. (2004): “On the system of mood in European and Brazilian Portuguese”. Journal of Portuguese Linguistics, 3: 89–109.es
dc.referencesMATTE BON, F. (1992): Gramática comunicativa del español. Vol. I: De la lengua a la idea. Barcelona: Difusión.es
dc.referencesMATTE BON, F. (2001): “Il congiuntivo spagnolo come operatore metalinguistico di gestione delle informazioni”. Rivista di Filologia e Letterature Ispaniche, IV: 145–179.es
dc.referencesMATTE BON, F. (2007): “Recherches en grammaire méta-opérationnelle sur l’espagnol: applications et développements”. Les Amis du Crelingua: Actes du colloque du 16 juin 2007. EMA.es
dc.referencesMATTE BON, F. (2012): “Quelles sont les opérations de base qui font fonctionner les grammaires?”. Les Amis du Crelingua: Actes du colloque du 9 juin 2012. EMA.es
dc.referencesMOSZYŃSKI, L. (1984): Wstęp do filologii słowiańskiej. Warszawa: PWN.es
dc.referencesNAGÓRKO, A. (1998): Zarys gramatyki polskiej. Warszawa: PWN.es
dc.referencesNAVAS RUIZ, R. (1986): El subjuntivo castellano. Salamanca: Colegio de España.es
dc.referencesNEBRIJA, A. de. (1492) [1984]: Gramática de la lengua castellana [Estudio y edición de Antonio Quilis]. Madrid: Editora Nacional.es
dc.referencesNIEUWENHUJSEN, D. (2001): “Modo verbal en las interrogaciones indirectas”. Nueva Revista de Filología Hispánica, XLIX: 339–362.es
dc.referencesNOWIKOW, W. (1979): “Acerca de la influencia del gallego en el empleo de las formas indicativas en -ra en el español de América”. Verba, 6: 225–234.es
dc.referencesNOWIKOW, W. (1987): “El destino de las formas en -ra en las lenguas iberorromanas”. Lexique et Grammaire des Langues Romanes. Uniwersytet Warszawski: 97–106.es
dc.referencesNOWIKOW, W. (1991a): “Según dijera, después que llegara…¿un americanismo?”. In: C. Hernández & G. De Granda et al. (eds.), El español de América. Valladolid: Junta de Castilla y León: 537–540.es
dc.referencesNOWIKOW, W. (1991b): “Observaciones morfosintácticas sobre el condicional eslavo y románico (aspecto diacrónico y sincrónico)”. Anuario de Lingüística Hispánica, VII: 407–413.es
dc.referencesNOWIKOW, W. (1993): Evolución funcional de los esquemas condicionales no reales en el español de los Siglos de Oro. Łódź / Frankfurt: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego / Vervuert Verlag.es
dc.referencesNOWIKOW, W. (1995): “Sobre las causas de la eliminación del futuro de subjuntivo del sistema verbal español”. In: A. Bochnakowa & S. Widłak (eds.), Minus Amicicitiae. Studia linguistica in honorem Witoldi Mańczak septuagenarii. Cracovia: Universitas Iagellonica: 111–117.es
dc.referencesNOWIKOW, W. (2001): La alternancia de los modos indicativo y subjuntivo en las cláusulas subordinadas sustantivas: metodología del análisis lingüístico. Poznań: Universidad Adam Mickiewicz.es
dc.referencesNOWIKOW, W. (2006): “Sobre los modos verbales en los idiomas español y polaco: caraterísticas generales”. Paralelo, 50: 58–68.es
dc.referencesNOWIKOW, W. (2011a): “Sobre el esquema condicional más plurifuncional en la historia del castellano: en torno a la interpretación del cambio de si tuviera, diera en los siglos XVI–XVII”. In: C. Sinner, J. Ramírez Luengo & M.J. Torrens Álvarez (eds.), Tiempo, espacio y relaciones espacio-temporales desde la perspectiva de la lingüística histórica. San Millán de la Cogolla: Cilengua: 205–226.es
dc.referencesNOWIKOW, W. (2011b): “¿Es el imperativo el “modo imperativo?”. Studia Iberystyczne, 10: 127–139.es
dc.referencesNOWIKOW, W. (2013): “Sobre la modalización del contenido proposicional: contraste tipológico entre lenguas románicas y eslavas”. In: A. Pamies Bertrán, (ed.), De lingüística, traducción y lexico-fraseología. Homenaje a Juan Dios Luque Durán. Granada: Comares: 65–72.es
dc.referencesNOWIKOW, W., ÁLVAREZ GARCÍA, M.P., RAMÍREZ HERNÁNDEZ, L.M. & SANDOVAL RAMÍREZ, T. (2001): “Alternancia de los modos indicativo y subjuntivo en las cláusulas completivas en el español de Puebla: aproximación sociolingüística”. In: A. Veiga, M. González Pereira & M. Souto Gómez (eds.), De lenguas y lenguajes, Noia: Toxosoutos (Colección Lingüística, 2): 141–159.es
dc.referencesPALMER, F.R. (1986): Mood and Modality. Cambridge: Cambridge University Press.es
dc.referencesPAMIES, A. (1990): “Los misterios del modo verbal”. In: F. Garrudo & J. Comesaña (ed.), Actas del VII Congreso Nacional de Lingüística Aplicada, Universidad de Sevilla: 439–444.es
dc.referencesPAMIES, A. (1992): “El modo en la oración temporal”, Actas del VIII Congreso de Lingüística Aplicada. Vigo: Universidad.es
dc.referencesPAMIES, A. & VALEŠ M. (2010): El subjuntivo español: significados y usos. Granada: Educatori.es
dc.referencesPEÑALVER CASTILLO, M. (2005): “Teoría gramatical y práctica idiomática: sobre indicativo/subjuntivo en oraciones subordinadas”. Moenia, 11: 305–326.es
dc.referencesPÉREZ SALDANYA, M. (1999): “El modo en las subordinadas relativas y adverbiales”. In: I. Bosque & V. Demonte (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa & Real Academia de la Lengua Española: 3253–3322.es
dc.referencesPORTO DAPENA, J.Á. (1991): Del indicativo al subjuntivo: Valores y usos de los modos del verbo. Madrid: Arco / Libros.es
dc.referencesPUZYNINA, J. (1971): “Jeden tryb czy dwa tryby”. Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego, XXIX: 131–137.es
dc.referencesREAL ACADEMIA ESPAÑOLA (1973): Esbozo de una nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe.es
dc.referencesREBERC, A. (2005): Raba Konjunktiva v italijanskem in spanskem glagolskem sistemu: primerjalna analiza. Diplomsko Delo (ment.: Jasmina Markič & Tjaša Miklič), Oddelek za romanske jezike in knizevnosti. Ljubljana: Univerza.es
dc.referencesRENZI, L. & SALVI, G. & CARDINALETTI, A. (1991) [2001]: (a cura di) Grande grammatica italiana di consultazione. Bologna: il Mulino, 3 vols.es
dc.referencesRIDRUEJO, E. (1985): “Como + subjuntivo con sentido causal”. Logos Semantikos, IV: 315–326.es
dc.referencesRIDRUEJO, E. (1999): “Modo y modalidad, el modo en las subordinadas sustantivas”. In: I. Bosque & V. Demonte (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa & Real Academia de la Lengua Española: 3209– 3251.es
dc.referencesRIEGEL, M., PELLAT, J.Ch. & RIOUL, R. (1994): Grammaire méthodique du français. Paris: P.U.F.es
dc.referencesROJO, G. (1996): “Sobre la distribución de las formas llegara y llegase en español actual”. In: Casado Velarde et al. (eds.), Scripta Philologica in memoriam Manuel Taboada Cid. La Coruña: Universidad, Vol. 2: 677–691.es
dc.referencesROJO, G. (2010): “Sobre codificación y explotación de corpus textuales: otra comparación del corpus del español con el CORDE y el CREA”. Lingüística, 24: 11–50.es
dc.referencesROJO, G. & MONTERO CARTELLE, E. (1983): La evolución de los esquemas condicionales (potenciales e irreales desde el poema del Cid hasta 1400). Santiago de Compostela: Universidad (Anejo 14 de Verba).es
dc.referencesRUIZ CAMPILLO, J.P. (2008): “El valor central del subjuntivo”. MarcoELE: revista de didáctica ELE, 7: 1–44.es
dc.referencesSALONI, Z. (2007): Czasownik polski. Warszawa: Wiedza Powszechna.es
dc.referencesSALONI, Z., WOLIŃSKI, M., WOŁOSZ, R., GRUSZCZYŃSKI, W., SKOWROŃ- SKA, D. (2012): Słownik gramatyczny języka polskiego. Warszawa: Wiedza Powszechna.es
dc.referencesSASTRE RUANO, M.Á. (1997): El subjuntivo en español. Salamanca: Colegio de España.es
dc.referencesTERRELL, T. & HOOPER, J. (1974): “A semantically based analysis of mood in Spanish”. Hispania, 57: 484–494.es
dc.referencesTOGEBY, K. (1953): Mode, aspect et temps en espagnol. København: Munksgaard.es
dc.referencesTRAVIS, C. (2003): “The semantics of the Spanish subjunctive: its use in the Natural Semantics Metalanguage”. Cognitive Linguistics, 14/1: 47–69.es
dc.referencesVALEŠ, M. & PAMIES, A. (2005): “El subjuntivo español y su uso”. Lingua Viva, 1 (České Budĕjovice: Universitatis Bohemia Meridionalis): 63–80.es
dc.referencesWIERZBICKA, A. (1988): The semantics of grammar. Amsterdam: John Benjamins.es
dc.referencesVEIGA, A. (1989): “La sustitución del futuro de subjuntivo en la diacronía del verbo español”. Verba, 16: 257–338.es
dc.referencesVEIGA, A. (1991): Condicionales, concesivas y modo verbal. “Verba”, Anuario Galego de Filoloxia, Anexo 24. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela.es
dc.referencesVEIGA, A. (1996): La forma verbal española cantara en su diacronía. Santiago de Compostela: Universidade, Servicio de Publicacións e Intercambio Científico Campus Universitario Sur.es
dc.referencesVEIGA, A. (2006): “Las formas verbales subjuntivas. Su reorganización modo- temporal”. In: C. Company (ed.), Sintáxis histórica de la lengua española. Primera parte: La frase verbal. Vol. 1. México: Universidad Nacional Autónoma de México / Fondo de Cultura Económica: 93–240.es
dc.referencesVEIGA, A. & MOSTEIRO LOUZAO, M. (2006): El modo verbal en cláusulas condicionales, causales, consecutivas, concesivas, finales y adverbiales de lugar, tiempo y modo. Salamanca: Universidad de Salamanca.es
dc.referencesWRIGHT, L.O. (1929): “The indicative function of the -ra verb form”. Hispania 12: 259–278.es
dc.referencesWRIGHT, L.O. (1931): “The Disappearing Spanish Form in -re”. Hispania 14: 107–114.es
dc.referencesWRIGHT, L.O. (1932): The -ra verb form in Spain. Berkeley: University of California (Publications in Modern Philology).es
dc.referencesWRIGHT, L.O. (1947): “The spanish verb form with the greatest variety of functions”. Hispania 30: 488–495.es
dc.referencesZAVADIL, B. (1968): “Medios expresivos de la categoría de modalidad en Español”. Ibero-americana Pragensia 2: 57–86.es
dc.referencesZAVADIL, B. (1979): “La delimitación de la categoría de modalidad”. Americana Pragensia 13: 51–88.es
dc.referencesZAVADIL, B. (1980): Kategorie modality ve španělštině. Praha: Univerzita Karlova.es
dc.identifier.doi10.18778/7969-700-7


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/